Фандом: Гарри Поттер. С Тайной Комнатой и Философским Камнем разобрались? Отлично. На очереди — Узник Азкабана! Но почему он должен быть одиноким и печальным, бедняжка? Пусть будут два Узника… три Узника… лучше бы, конечно, пять Узников!
134 мин, 14 сек 19035
При первой возможности он побежал навестить друзей, как только услышал, что дементоры убрались из Хогвартса.
— И он даже не подумал, что благодаря ему они вернутся?
— Я считаю, он вообще не думал об этом, Гарри. Просто радовался встрече с друзьями, свободе…
«Оборотень треснул по голове меня, а не Блэка. А по рассказу Гермионы кажется, что наоборот,» — подумал Гарри. — Хотя, если Блэк с детства знал оборотня и получал от него по башке каждое полнолуние, то его поведение неудивительно.«— Зачем вообще Мародерам работать? Разве Блэк не миллионер?»
— Они не хотели, чтобы он их содержал! И потом, Люпин всю жизнь мечтал работать в школе. Знаешь, это мечта всей его жизни. И неосуществимая, ведь оборотням запрещено работать в детских учреждениях. А Люпин всегда хотел быть учителем. И когда Дамблдор ему это предложил… Никто не в силах был его удержать…
— Но в школе он ходил в обносках.
— Гарри, у Люпина никогда не было денег. Он же оборотень.
— А почему Блэк ему не дал?
Гермиона задумалась.
— Знаешь, я понимаю Блэка. Всё-таки Люпин и Поттер позволили посадить его, невиновного, в Азкабан, и не верили, когда он доказывал свою невиновность. И не навещали его в Азкабане. Я думаю, он обиделся. Но он имел право, признай, Гарри!
— И это называется «трогательная дружба»?
— Какая теперь разница… В любом случае, их скоро казнят.
— Когда?
— В девять. Через полчаса.
Гарри чувствовал себя ужасно. Но сейчас он рассердился на Гермиону по-настоящему:
— Через полчаса! И мы тратим время на разговоры?!
— А что ты можешь сделать?
— Мы должны требовать помилования! Тащи Министра сюда, я поговорю с ним.
— Это бесполезно, Гарри. Дамблдор уговаривал его всю ночь.
— Надо что-то сделать, — угрюмо сказал Гарри.
— Ты уверен? Ты действительно хочешь их спасти?
Гарри поморщился:
— Абсолютно не хочу, но Поттер спас мне жизнь! Его не должны казнить из-за меня. Я ему должен, тролль подери, я должен его спасти!
— Это хорошо, — кивнула Гермиона. — Знаешь, у меня была целая ночь, чтобы поговорить с ними, познакомиться поближе… Знаешь, они совсем не плохие люди, по сути. Если присмотреться к ним. Я очень рада, что ты хочешь их спасти, потому что я тоже этого хочу!
— Тогда о чем мы болтаем? Тратим время, когда его и так не осталось…
Гермиона таинственно улыбнулась.
— Доверься мне, Гарри. Как раз со временем проблем не будет — времени у нас сколько хочешь, хоть вся эта ночь!
— Не понимаю.
Гермиона вытащила из воротника своего платья изящный кулон с часами.
— Это хроноворот. Знаешь, что это такое, Гарри?
— Там семеро охранников перед кабинетом, по одному на каждого. Иначе бы мы вас не разбудили. Нам вдвоем с Гарри не справиться, — оправдывалась Гермиона.
— Ага, это после того, как Гарри один вырубил сто дементоров? Рассказывай сказки…
— Лучше поторопись, Грег, — сказал Гарри.
— Да ладно, встаю… Оцени мой подвиг! Неблагодарный ты гриффиндорец, Снейп: то вчера по твоей милости легли спать в три часа ночи, а теперь ты нас будишь — в полвосьмого утра!
— Утешайся тем, что мы с Гермионой встали в шесть.
… Полчаса — на кражу самых сильных Бодрящих и Укрепляющих зелий из неприкосновенного запаса Помфри, полчаса — на то, чтобы они подействовали.
Полчаса на разведку перед кабинетом Флитвика и на составление плана побега.
Полчаса на подъем дружной компании, которая совсем не хотела просыпаться — тем более, узнав, ради чего их подняли!
— Я согласен, Грейнджер. С одним условием: когда мы выполним свою часть плана, ты дашь нам хроноворот и заведешь примерно на сутки… Чтобы мы могли сутки отоспаться, и ни одна зараза не мешала! — заявил Малфой и вздохнул, глядя на разъяренное лицо Гермионы:
— Да шучу я, шучу…
— Сейчас все по моей команде применят Делюмос. Напоминаю, что когда захотите стать видимыми, скажете Иллюмос, но это подождет до конца операции, — вместо ответа объявила Гермиона, глядя на часы. — У нас час до девяти. Накладывайте Бесшумность на обувь и идемте к кабинету. Там рассредотачиваемся, каждый выбирает своего охранника и вырубает. По моему сигналу, все одновременно. После этого взламываем дверь и выпускаем заключенных. Всё понятно?
— Грейнджер, что ты делаешь на Гриффиндоре? Тебе бы в Академию спецназа, — зевнул Гойл.
— И помните, что вы нас здесь не видели.
— Конечно, не видели. Потому что нас самих здесь нет! На самом деле мы сейчас спокойно спим в своей спальне, и горе тому, кто в этом усомнится, — усмехнулся Нотт.
…
— И он даже не подумал, что благодаря ему они вернутся?
— Я считаю, он вообще не думал об этом, Гарри. Просто радовался встрече с друзьями, свободе…
«Оборотень треснул по голове меня, а не Блэка. А по рассказу Гермионы кажется, что наоборот,» — подумал Гарри. — Хотя, если Блэк с детства знал оборотня и получал от него по башке каждое полнолуние, то его поведение неудивительно.«— Зачем вообще Мародерам работать? Разве Блэк не миллионер?»
— Они не хотели, чтобы он их содержал! И потом, Люпин всю жизнь мечтал работать в школе. Знаешь, это мечта всей его жизни. И неосуществимая, ведь оборотням запрещено работать в детских учреждениях. А Люпин всегда хотел быть учителем. И когда Дамблдор ему это предложил… Никто не в силах был его удержать…
— Но в школе он ходил в обносках.
— Гарри, у Люпина никогда не было денег. Он же оборотень.
— А почему Блэк ему не дал?
Гермиона задумалась.
— Знаешь, я понимаю Блэка. Всё-таки Люпин и Поттер позволили посадить его, невиновного, в Азкабан, и не верили, когда он доказывал свою невиновность. И не навещали его в Азкабане. Я думаю, он обиделся. Но он имел право, признай, Гарри!
— И это называется «трогательная дружба»?
— Какая теперь разница… В любом случае, их скоро казнят.
— Когда?
— В девять. Через полчаса.
Гарри чувствовал себя ужасно. Но сейчас он рассердился на Гермиону по-настоящему:
— Через полчаса! И мы тратим время на разговоры?!
— А что ты можешь сделать?
— Мы должны требовать помилования! Тащи Министра сюда, я поговорю с ним.
— Это бесполезно, Гарри. Дамблдор уговаривал его всю ночь.
— Надо что-то сделать, — угрюмо сказал Гарри.
— Ты уверен? Ты действительно хочешь их спасти?
Гарри поморщился:
— Абсолютно не хочу, но Поттер спас мне жизнь! Его не должны казнить из-за меня. Я ему должен, тролль подери, я должен его спасти!
— Это хорошо, — кивнула Гермиона. — Знаешь, у меня была целая ночь, чтобы поговорить с ними, познакомиться поближе… Знаешь, они совсем не плохие люди, по сути. Если присмотреться к ним. Я очень рада, что ты хочешь их спасти, потому что я тоже этого хочу!
— Тогда о чем мы болтаем? Тратим время, когда его и так не осталось…
Гермиона таинственно улыбнулась.
— Доверься мне, Гарри. Как раз со временем проблем не будет — времени у нас сколько хочешь, хоть вся эта ночь!
— Не понимаю.
Гермиона вытащила из воротника своего платья изящный кулон с часами.
— Это хроноворот. Знаешь, что это такое, Гарри?
Глава 16. И время пусть прогнется под нас
— «И главное, что вас никто не должен видеть»! — передразнил Гойл, громко зевнув.— Там семеро охранников перед кабинетом, по одному на каждого. Иначе бы мы вас не разбудили. Нам вдвоем с Гарри не справиться, — оправдывалась Гермиона.
— Ага, это после того, как Гарри один вырубил сто дементоров? Рассказывай сказки…
— Лучше поторопись, Грег, — сказал Гарри.
— Да ладно, встаю… Оцени мой подвиг! Неблагодарный ты гриффиндорец, Снейп: то вчера по твоей милости легли спать в три часа ночи, а теперь ты нас будишь — в полвосьмого утра!
— Утешайся тем, что мы с Гермионой встали в шесть.
… Полчаса — на кражу самых сильных Бодрящих и Укрепляющих зелий из неприкосновенного запаса Помфри, полчаса — на то, чтобы они подействовали.
Полчаса на разведку перед кабинетом Флитвика и на составление плана побега.
Полчаса на подъем дружной компании, которая совсем не хотела просыпаться — тем более, узнав, ради чего их подняли!
— Я согласен, Грейнджер. С одним условием: когда мы выполним свою часть плана, ты дашь нам хроноворот и заведешь примерно на сутки… Чтобы мы могли сутки отоспаться, и ни одна зараза не мешала! — заявил Малфой и вздохнул, глядя на разъяренное лицо Гермионы:
— Да шучу я, шучу…
— Сейчас все по моей команде применят Делюмос. Напоминаю, что когда захотите стать видимыми, скажете Иллюмос, но это подождет до конца операции, — вместо ответа объявила Гермиона, глядя на часы. — У нас час до девяти. Накладывайте Бесшумность на обувь и идемте к кабинету. Там рассредотачиваемся, каждый выбирает своего охранника и вырубает. По моему сигналу, все одновременно. После этого взламываем дверь и выпускаем заключенных. Всё понятно?
— Грейнджер, что ты делаешь на Гриффиндоре? Тебе бы в Академию спецназа, — зевнул Гойл.
— И помните, что вы нас здесь не видели.
— Конечно, не видели. Потому что нас самих здесь нет! На самом деле мы сейчас спокойно спим в своей спальне, и горе тому, кто в этом усомнится, — усмехнулся Нотт.
…
Страница 37 из 40