Фандом: Романтический мир Джейн Остин. Джордж восторга супруги не разделяет. Он в уме считает, во сколько им обойдётся этот бал, и понимает, что это, пожалуй, целое состояние в их положении — одно лишь бальное платье обойдётся им в несколько жалований Уикхема.
12 мин, 40 сек 17880
Она кружится посреди комнаты, а потом повторяет сразу несколько танцевальных па. Новые каблучки звонко отстукивают по деревянному полу ритм танца, и Лидия счастливо смеётся, тут же вслух обдумывая, каким образом ей лучше всего уложить причёску, какие ленты лучше повязать и платье какого цвета ей лучше всего пойдёт. Оно должно быть такого же цвета, что и туфли, говорит она, словно птица взмахивая руками и с хохотом опускаясь на тахту.
Джордж восторга супруги не разделяет. Он в уме считает, во сколько им обойдётся этот бал, и понимает, что это, пожалуй, целое состояние в их положении — одно лишь бальное платье обойдётся им в несколько жалований Уикхема. Примерно это он и пытается сказать Лидии, прося отказаться от этой затеи.
Та сначала пытается прильнуть к мужу и упросить, а когда понимает, что это не работает, топает ногой и обиженно дуется. Возмущённо кричит что-то про чудовищную несправедливость, про ужасную скупость мужа, за которого она ни за что на свете не вышла бы замуж, если бы могла предположить подобное (Уикхем со смехом про себя отмечает, что ни за что на свете не взял бы её замуж, если бы Дарси не предложил неплохую цену вместо скудного приданного), что ни за что не вышла бы замуж вообще, если бы могла предположить, что муж может ей что-либо запретить, ещё что-то о том, что её папенька совершенно так же издевался над бедными нервами её маменьки — о нервах своей маменьки Лидия совершенно не беспокоилась, когда сбежала из Брайтона. В тот момент единственной её целью был именно Джордж Уикхем.
Уикхем старается не рассмеяться в ответ на её обвинения — хорошие манеры редко когда ему отказывали и почти всегда оказывали хорошую службу, чтобы от них отказываться, а расхохотаться над миссис Уикхем в разгар столь пламенной речи явно было бы плохим тоном. Он лишь утыкается в книгу и пытается, не сбившись, прочесть хотя бы строчку, чтобы отвлечься от Лидии и её глупых идей.
— Не пускать меня на бал — жестоко! — рассерженно говорит миссис Уикхем, толкая мужа в плечо, словно проверяя этим, слышит он её или нет. — Знаешь, это ведь и нервы могут не выдержать такого испытания!
— Позволь узнать, нервы не выдержат у тебя или у меня? — всё же не может удержаться от смешка Джордж.
Лидия тут же рассерженно и одновременно ошарашенно охает — должно быть, её верная подружка Китти ходила перед ней на цыпочках и никогда не отвечала насмешкой на подобные истерики, думает Уикхем, матушка сама начинала говорить о своих нервах, а Лиззи эта девчонка никогда и не слушала. Он уже хохочет в голос, не имея сил сдерживаться. Пощёчина обжигает его левую щёку, но Джордж никак не может заставить себя прекратить смеяться.
Лидия разворачивается и гордой походкой устремляется к двери, что веселит её мужа ещё больше — настолько театрально это выглядит.
— Найдёшь, в чём пойти на бал, не тратя мои деньги и не беря в долг — пожалуйста! Я не буду против! — насмешливо кричит Джордж Уикхем ей вслед.
Его жёнушка тут же разворачивается, смотрит на мужа, грозно сверкая глазами, что кажется ещё более забавным, в сочетании с её детским личиком. Она хватает со стола книгу — кажется, «Часы досуга» лорда Байрона — и кидает в мужа — тот насилу успевает книгу поймать прежде, чем она должна была встретиться с его лицом. Миссис Уикхем шарит рукой по столу в поисках ещё чего-нибудь, но там нет больше ни единого предмета, который она могла бы бросить в Джорджа.
— А я найду! Найду! Найду! — кричит Лидия, снова топая ногой. — И ты больше никогда не посмеешь запретить мне ходить на балы!
Именно с этими словами миссис Уикхем вылетает из комнаты.
Недели через три совершенно счастливая миссис Лидия Уикхем появляется на балу у Милтонов в новом бархатном платье. Платье кажется чудным и странно знакомым, хотя Джордж видит его впервые, но, впрочем, отвечает всевозможным приличиям, а, главное, Джордж Уикхем не тратит на него ни пенса. Лидия веселится, кружится в нём по залу, танцует со всеми кавалерами подряд, а танец на десятый вспоминает и про мужа, которого тут же тащит в самый центр. Бал у Милтонов проходит весело. Особенно для Лидии, которая давно жаждет возможности потанцевать и посплетничать.
Не обижается на супруга миссис Уикхем уже давно — уже на следующий день после ссоры Лидия словно обо всём забывает и снова кажется довольной жизнью и всем вокруг, — но на вопрос о том, где именно она нашла это платье, упрямо не отвечает. Джордж даже раз десять перепроверяет свой кошелёк и некоторые заначки. Всё оказывается на месте (ну разве за исключением того, что Джордж Уикхем сам потратил), а в долг Лидия ни у кого не просила. Даже у сестёр.
То, откуда у Лидии появилась возможность сшить себе платье, так и остаётся для Джорджа Уикхема загадкой целых четыре дня. Он проверяет весь Ньюкасл, обходит всех портних и узнаёт, что миссис Уикхем ни к кому из них не заходила. Он опрашивает всех своих знакомых, но ни у кого из них денег в долг она не брала.
Джордж восторга супруги не разделяет. Он в уме считает, во сколько им обойдётся этот бал, и понимает, что это, пожалуй, целое состояние в их положении — одно лишь бальное платье обойдётся им в несколько жалований Уикхема. Примерно это он и пытается сказать Лидии, прося отказаться от этой затеи.
Та сначала пытается прильнуть к мужу и упросить, а когда понимает, что это не работает, топает ногой и обиженно дуется. Возмущённо кричит что-то про чудовищную несправедливость, про ужасную скупость мужа, за которого она ни за что на свете не вышла бы замуж, если бы могла предположить подобное (Уикхем со смехом про себя отмечает, что ни за что на свете не взял бы её замуж, если бы Дарси не предложил неплохую цену вместо скудного приданного), что ни за что не вышла бы замуж вообще, если бы могла предположить, что муж может ей что-либо запретить, ещё что-то о том, что её папенька совершенно так же издевался над бедными нервами её маменьки — о нервах своей маменьки Лидия совершенно не беспокоилась, когда сбежала из Брайтона. В тот момент единственной её целью был именно Джордж Уикхем.
Уикхем старается не рассмеяться в ответ на её обвинения — хорошие манеры редко когда ему отказывали и почти всегда оказывали хорошую службу, чтобы от них отказываться, а расхохотаться над миссис Уикхем в разгар столь пламенной речи явно было бы плохим тоном. Он лишь утыкается в книгу и пытается, не сбившись, прочесть хотя бы строчку, чтобы отвлечься от Лидии и её глупых идей.
— Не пускать меня на бал — жестоко! — рассерженно говорит миссис Уикхем, толкая мужа в плечо, словно проверяя этим, слышит он её или нет. — Знаешь, это ведь и нервы могут не выдержать такого испытания!
— Позволь узнать, нервы не выдержат у тебя или у меня? — всё же не может удержаться от смешка Джордж.
Лидия тут же рассерженно и одновременно ошарашенно охает — должно быть, её верная подружка Китти ходила перед ней на цыпочках и никогда не отвечала насмешкой на подобные истерики, думает Уикхем, матушка сама начинала говорить о своих нервах, а Лиззи эта девчонка никогда и не слушала. Он уже хохочет в голос, не имея сил сдерживаться. Пощёчина обжигает его левую щёку, но Джордж никак не может заставить себя прекратить смеяться.
Лидия разворачивается и гордой походкой устремляется к двери, что веселит её мужа ещё больше — настолько театрально это выглядит.
— Найдёшь, в чём пойти на бал, не тратя мои деньги и не беря в долг — пожалуйста! Я не буду против! — насмешливо кричит Джордж Уикхем ей вслед.
Его жёнушка тут же разворачивается, смотрит на мужа, грозно сверкая глазами, что кажется ещё более забавным, в сочетании с её детским личиком. Она хватает со стола книгу — кажется, «Часы досуга» лорда Байрона — и кидает в мужа — тот насилу успевает книгу поймать прежде, чем она должна была встретиться с его лицом. Миссис Уикхем шарит рукой по столу в поисках ещё чего-нибудь, но там нет больше ни единого предмета, который она могла бы бросить в Джорджа.
— А я найду! Найду! Найду! — кричит Лидия, снова топая ногой. — И ты больше никогда не посмеешь запретить мне ходить на балы!
Именно с этими словами миссис Уикхем вылетает из комнаты.
Недели через три совершенно счастливая миссис Лидия Уикхем появляется на балу у Милтонов в новом бархатном платье. Платье кажется чудным и странно знакомым, хотя Джордж видит его впервые, но, впрочем, отвечает всевозможным приличиям, а, главное, Джордж Уикхем не тратит на него ни пенса. Лидия веселится, кружится в нём по залу, танцует со всеми кавалерами подряд, а танец на десятый вспоминает и про мужа, которого тут же тащит в самый центр. Бал у Милтонов проходит весело. Особенно для Лидии, которая давно жаждет возможности потанцевать и посплетничать.
Не обижается на супруга миссис Уикхем уже давно — уже на следующий день после ссоры Лидия словно обо всём забывает и снова кажется довольной жизнью и всем вокруг, — но на вопрос о том, где именно она нашла это платье, упрямо не отвечает. Джордж даже раз десять перепроверяет свой кошелёк и некоторые заначки. Всё оказывается на месте (ну разве за исключением того, что Джордж Уикхем сам потратил), а в долг Лидия ни у кого не просила. Даже у сестёр.
То, откуда у Лидии появилась возможность сшить себе платье, так и остаётся для Джорджа Уикхема загадкой целых четыре дня. Он проверяет весь Ньюкасл, обходит всех портних и узнаёт, что миссис Уикхем ни к кому из них не заходила. Он опрашивает всех своих знакомых, но ни у кого из них денег в долг она не брала.
Страница 3 из 4