Фандом: Гарри Поттер. Драко мало что помнит из детства. Но он помнит девочку. Малышку с каштановыми волосами и карими глазами. Он помнит ее смех, голос, но никак не может вспомнить ее лицо.
61 мин, 39 сек 7287
— Это не может быть любовью, — отвечает она. — Нам было семь, мы не могли влюбиться.
Он пожимает плечами.
— Может быть, это не романтическая любовь.
— О, — бормочет она, затихая.
Воцаряется тишина, пока Гермиона расхаживает по своему старому убежищу, любуясь им. Драко, тем временем, жалеет, что не может сказать ей больше — сказать, что он искренне печется о ней, что, даже если бы его сны были просто снами, для него они всегда были бы реальны. Однако он знает, что еще слишком рано.
— Мы должны найти Гарри и Рона, — сообщает Гермиона.
— Тебе нужно отдохнуть, — говорит он ей.
— Но они…
— Мы найдем их, — заверяет он ее. — Я придумаю, как это скорее сделать. Сейчас тебе нужен отдых.
Она вздыхает, устало кивая:
— Да, ладно.
— Вот и хорошо.
— Как ты собираешься найти их?
— Без понятия.
— Я знаю, куда мы можем отправиться, но не уверена, что они там будут.
— Ты думаешь, они правы?
— Кто?
— Те мальчишки.
— Правы в чем?
— Что я уродина.
— Нет, я так не думаю.
— Но это так — мои волосы слишком кудрявые, зубы слишком большие…
— Ты прелестна, Гермиона. Они просто идиоты.
— Правда?
— Клянусь.
Она смотрит на кончик палочки Гарри, направленной ей прямо в лицо.
— Какого черта, Гарри?! — рычит Рон, стоя позади лучшего друга.
— Мы должны убедиться, Рон, — спокойно отвечает тот, несмотря на нерешительность во взгляде.
Гермиона кивает.
— Спроси меня о чем-нибудь.
— Какая надпись проявилась на снитче, когда я дотронулся до него? — спрашивает Гарри.
— Я открываюсь под конец.
В ту же секунду он опускает палочку, Рон отодвигает его в сторону и почти сбивает Гермиону с ног, сжимая в объятиях.
— Мы должны разбудить остальных, — взволнованно говорит Рон, проходя мимо нее по направлению к коридору, чтобы подняться по лестнице на второй этаж дома номер двенадцать на площади Гриммо.
— Нет! — тут же возражает Гермиона, хватая его за руку. — Я просто… Пусть спят. Мы можем увидеться завтра. К тому же нам нужно поговорить.
— Как ты нашла нас? — с любопытством спрашивает Гарри. — Как вообще смогла сбежать?
— Об этом нам и нужно поговорить, — отвечает она. — Знаешь, у нас не было зацепок, когда мы только начали вас искать, и тогда я…
— Постой-ка, — Рон выглядит сбитым с толку. — У нас? У кого — «у нас»?
Гермиона моргает, затем в нерешительности двигается ближе к выходу в коридор, чтобы убедиться, что стоит между друзьями и… эм… другом.
— Можешь выходить, — говорит она громко.
Каким-то образом и Гарри, и Рон понимают, что она обращается не к одному из них.
После ее слов у нее за спиной появляется Драко, что заставляет Гарри и Рона приготовиться к атаке. Они поднимают палочки, направляя их прямо на него.
Гермиона тут же встает на его защиту, занимая положение точно между Драко позади нее и кончиками палочек.
— Не надо! Прекратите. Опустите палочки, — просит она.
— Но, Гермиона…
— Я сказала, опустите палочки, он не опасен, — говорит она тихо, ненадолго оглядываясь назад: Драко выглядит спокойным, но видно, что он борется с желанием достать палочку. Она снова поворачивается к Гарри и Рону — первый полон нерешительности и сомнений, второй — просто взбешен.
— Какого дракла здесь делает Пожиратель Смерти? — спрашивает Рон.
— Я могу все объяснить, просто опустите палочки, — снова просит она. — Доверьтесь мне.
Гарри, как более разумный из них двоих, первым опускает оружие, а потом и Рон неохотно отводит руку с палочкой в сторону. Гермиона почти слышит, как ухмыляется позади нее Драко, но предпочитает не обращать внимания, и вместо этого благодарно улыбается друзьям.
— Спасибо, — говорит она мягко.
— Это он должен нас благодарить, — зло бормочет Рон, сверля Драко сердитым взглядом.
Она с трудом сдерживается, чтобы не закатить глаза — в конце концов, он же не в курсе происходящего — и вместо этого подводит всех троих к длинному столу в столовой. Гарри и Рон занимают места с одной стороны стола, а Драко с другой — прямо напротив них. Гермиона, нервничая, встает рядом с ним, лицом к друзьям. Она глубоко вдыхает, чтобы успокоиться, готовясь рассказать друзьям все, что, как она поняла, правда.
— Ты действительно думаешь, что мы поверим, будто он не представляет угрозы? — спрашивает Рон скептически.
— Не представляет, — решительно настаивает Гермиона. — Он не опасен для нас.
— А для кого тогда опасен?
— Рональд, ты знаешь, что я имею в виду. Он на нашей стороне…
— Он издевался над тобой! — рычит Рон, вскакивая на ноги так стремительно, что опрокидывает стул.
Он пожимает плечами.
— Может быть, это не романтическая любовь.
— О, — бормочет она, затихая.
Воцаряется тишина, пока Гермиона расхаживает по своему старому убежищу, любуясь им. Драко, тем временем, жалеет, что не может сказать ей больше — сказать, что он искренне печется о ней, что, даже если бы его сны были просто снами, для него они всегда были бы реальны. Однако он знает, что еще слишком рано.
— Мы должны найти Гарри и Рона, — сообщает Гермиона.
— Тебе нужно отдохнуть, — говорит он ей.
— Но они…
— Мы найдем их, — заверяет он ее. — Я придумаю, как это скорее сделать. Сейчас тебе нужен отдых.
Она вздыхает, устало кивая:
— Да, ладно.
— Вот и хорошо.
— Как ты собираешься найти их?
— Без понятия.
— Я знаю, куда мы можем отправиться, но не уверена, что они там будут.
— Ты думаешь, они правы?
— Кто?
— Те мальчишки.
— Правы в чем?
— Что я уродина.
— Нет, я так не думаю.
— Но это так — мои волосы слишком кудрявые, зубы слишком большие…
— Ты прелестна, Гермиона. Они просто идиоты.
— Правда?
— Клянусь.
Она смотрит на кончик палочки Гарри, направленной ей прямо в лицо.
— Какого черта, Гарри?! — рычит Рон, стоя позади лучшего друга.
— Мы должны убедиться, Рон, — спокойно отвечает тот, несмотря на нерешительность во взгляде.
Гермиона кивает.
— Спроси меня о чем-нибудь.
— Какая надпись проявилась на снитче, когда я дотронулся до него? — спрашивает Гарри.
— Я открываюсь под конец.
В ту же секунду он опускает палочку, Рон отодвигает его в сторону и почти сбивает Гермиону с ног, сжимая в объятиях.
— Мы должны разбудить остальных, — взволнованно говорит Рон, проходя мимо нее по направлению к коридору, чтобы подняться по лестнице на второй этаж дома номер двенадцать на площади Гриммо.
— Нет! — тут же возражает Гермиона, хватая его за руку. — Я просто… Пусть спят. Мы можем увидеться завтра. К тому же нам нужно поговорить.
— Как ты нашла нас? — с любопытством спрашивает Гарри. — Как вообще смогла сбежать?
— Об этом нам и нужно поговорить, — отвечает она. — Знаешь, у нас не было зацепок, когда мы только начали вас искать, и тогда я…
— Постой-ка, — Рон выглядит сбитым с толку. — У нас? У кого — «у нас»?
Гермиона моргает, затем в нерешительности двигается ближе к выходу в коридор, чтобы убедиться, что стоит между друзьями и… эм… другом.
— Можешь выходить, — говорит она громко.
Каким-то образом и Гарри, и Рон понимают, что она обращается не к одному из них.
После ее слов у нее за спиной появляется Драко, что заставляет Гарри и Рона приготовиться к атаке. Они поднимают палочки, направляя их прямо на него.
Гермиона тут же встает на его защиту, занимая положение точно между Драко позади нее и кончиками палочек.
— Не надо! Прекратите. Опустите палочки, — просит она.
— Но, Гермиона…
— Я сказала, опустите палочки, он не опасен, — говорит она тихо, ненадолго оглядываясь назад: Драко выглядит спокойным, но видно, что он борется с желанием достать палочку. Она снова поворачивается к Гарри и Рону — первый полон нерешительности и сомнений, второй — просто взбешен.
— Какого дракла здесь делает Пожиратель Смерти? — спрашивает Рон.
— Я могу все объяснить, просто опустите палочки, — снова просит она. — Доверьтесь мне.
Гарри, как более разумный из них двоих, первым опускает оружие, а потом и Рон неохотно отводит руку с палочкой в сторону. Гермиона почти слышит, как ухмыляется позади нее Драко, но предпочитает не обращать внимания, и вместо этого благодарно улыбается друзьям.
— Спасибо, — говорит она мягко.
— Это он должен нас благодарить, — зло бормочет Рон, сверля Драко сердитым взглядом.
Она с трудом сдерживается, чтобы не закатить глаза — в конце концов, он же не в курсе происходящего — и вместо этого подводит всех троих к длинному столу в столовой. Гарри и Рон занимают места с одной стороны стола, а Драко с другой — прямо напротив них. Гермиона, нервничая, встает рядом с ним, лицом к друзьям. Она глубоко вдыхает, чтобы успокоиться, готовясь рассказать друзьям все, что, как она поняла, правда.
— Ты действительно думаешь, что мы поверим, будто он не представляет угрозы? — спрашивает Рон скептически.
— Не представляет, — решительно настаивает Гермиона. — Он не опасен для нас.
— А для кого тогда опасен?
— Рональд, ты знаешь, что я имею в виду. Он на нашей стороне…
— Он издевался над тобой! — рычит Рон, вскакивая на ноги так стремительно, что опрокидывает стул.
Страница 12 из 18