CreepyPasta

Гляжусь в тебя, как в зеркало…

Фандом: Гарри Поттер. Некоторые маги и ведьмы в большой тайне хранили знания ещё об одной способности зеркала ЕИНАЛЕЖ…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
141 мин, 52 сек 7561
Декан Грифффиндора профессор МакГонагалл промокнула глаза платочком, даже не пытаясь утихомирить разбушевавшихся подопечных. Наконец, всеобщему веселью положил конец директор. Использовав Сонорус, он призвал всех к порядку и от имени профессоров поздравил образовавшуюся пару.

Лицо Снейпа во время всей этой кутерьмы оставалось спокойным, только губы сжались сильнее и глаза потухли. Северина порадовалась, что вовремя подсунула брату книгу про окклюменцию и он смог сохранить лицо и перед факультетом, который исподтишка следил за его реакцией, зная, что он был неравнодушен к Эванс, и перед невестой, которая, как понимала Рина, тоже сейчас переживала, не подведёт ли Северус, показав этим, что их помолвка для него ничего не значит.

Рина могла понять подругу, но Северус был с той честен, предупредив о своих чувствах, и вот сейчас у мисс Лайош появлялся шанс завоевать сердце своего жениха, ведь в ближайшее время она могла не опасаться, что он попросит расторгнуть договор.

Октябрь начался с приглашения директора снова посетить его кабинет. То, что разговор намечался более официальный, чем обычно, Рина с Севом поняли ещё тогда, когда сова притащила им записку, касающуюся их двоих.

А возле директорского кабинета они столкнулись с Фионой, и это ясно дало им понять, что речь пойдёт о их торговле. Эту догадку подтвердило и присутствие деканов.

Дамблдор, долго не рассусоливая и не предлагая, как обычно, выпить чаю, сразу приступил к делу.

— Как мне стало известно, вы трое занялись в школьных стенах бизнесом, что полностью противоречит и уставу школы, и её назначению. Вы, как ученики этой школы, обязаны учиться, а не заниматься торговлей. Ваши деканы, конечно, утверждают, что это не мешает вашей учёбе, но я вынужден…

— Извините, директор Дамблдор, сэр, — рискнула прервать его Рина, пока он не наложил запрет на их деятельность или, что намного хуже, не попытался отчислить их из школы, — но мы действительно занимаемся варкой разных зелий во внеурочное время под присмотром нашего декана, так как очень интересуемся этой наукой и хотели бы и в дальнейшем посвятить изучению зельеделия свою жизнь.

— Детка, нехорошо врать старшим, — мягко улыбнулся директор, — вы не просто изучаете составы, которых нет в школьной программе, вы торгуете ими, а это уже совершенно не годится. Устав школы не позволяет этого ученикам.

— Но я читала Устав, — попыталась оправдаться Рина, зная, что в нём не было прямого запрета.

— Альбус, я думаю, они не делали ничего особо серьёзного, — вмешался Флитвик, которому не понравилось, что директор придрался к одним из лучших его учеников.

Это трио не раз обращалось к нему за консультациями и по школьной программе, и по своим делам, и Филлиус был уверен, что их ждёт успех на том поприще, что они избрали. А он любил целеустремлённых учеников, сам с боем отвоевав своё место под солнцем.

— Да, да, — поддержал его Слагхорн, — эти молодые люди состоят в моём клубе и я с удовольствием помогаю им в изучении зелий. Ведь мой долг как учителя — помочь своим ученикам прославить и своё имя, и имя школы.

Гораций не имел ничего против небольшого бизнеса своих подопечных, тоже прекрасно зная о школьных правилах, к тому же мисс Снейп не забывала радовать своего учителя милыми презентами. Он и сейчас с удовольствием подтвердит, что присматривает за ними, и был уверен, что те были готовы поступиться частью прибыли, раз надеялись, что он их прикроет.

Дамблдор, видя настроение своих подчинённых, смог скрыть своё раздражение. Эта девушка с момента своего появления мешала его планам. А ведь он уже рассчитывал на то, что мистер Снейп вскоре будет вынужден искать у него покровительства, и Альбус собирался его оказать.

Хороший зельевар и знаток тёмной магии всегда пригодится, а директор не сомневался, что из этого парня вырастет отличный Мастер зелий. То, что при этом он будет обязан ему, открывало много перспектив, и вот теперь сестра этого гения походя рушит все планы.

— Ну хорошо, если вы, коллеги, так уверены в том, что их увлечения не мешают обучению, то я готов дать им ещё один шанс и не исключать из школы, но им придётся выбрать, что важнее — учёба или их дополнительные занятия, не имеющие ничего общего с учебным процессом, — директор посмотрел на юных бизнесменов, стоящих перед его столом.

— Профессор Дамблдор, сэр, — заговорила Рина, не давая брату вымолвить и слова. — Мы, конечно, можем пообещать вам это, и вы можете требовать, но будьте снисходительны к нам, ведь вы славитесь добротой к своим ученикам. Вот и Ремус Люпин может это подтвердить. Он всегда так хорошо отзывается о вас, так что я верю, что и к нам вы будете добры как к нему, не взирая на то, что мы учимся на других факультетах.

Услышав имя Люпина, Альбус тут же догадался, что девчонка, кажется, знает о том, что произошло с её братом. И если с него он взял обещание молчать, то она не связана клятвами.
Страница 29 из 40
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии