CreepyPasta

Гляжусь в тебя, как в зеркало…

Фандом: Гарри Поттер. Некоторые маги и ведьмы в большой тайне хранили знания ещё об одной способности зеркала ЕИНАЛЕЖ…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
141 мин, 52 сек 7503
Меня передали совсем незнакомым людям, которые и увезли меня из дома. Мы прибыли в Лондон и поселились в отеле…

Девушка расплакалась и Северус неуклюже приобнял её за плечи, не зная, что говорить, и что делать дальше, в глубине души удивляясь актёрским способностям и превосходной импровизации Северины.

— Я не знаю, что за люди напали на нас, но человек, доставивший меня, сунул мне в руки порт-ключ, который тут же активировался, унося меня из номера. Я очутилась на поляне у озера и увидела вдалеке замок, к которому и поспешила.

Я очень надеялась, что это окажется Хогвартс, в котором, как мне сказали, учится мой брат. Мне было так страшно, я думала, что никогда не доберусь до замка. Уже стемнело и мне казалось, что за мной кто-то следит из-за кустов и деревьев, так что я торопилась, как могла…

— И как же вы нашли брата? — декан Слагхорн не выдержал и задал интересующий его вопрос.

Эта история походила на роман и Гораций уже представлял, как будет рассказывать её за чашечкой чая, сидя в окружении любимых учеников на собрании «Клуба Слизней».

— Я отправился в Запретный Лес за волосом единорога, — проговорил Северус, опуская взгляд. — Я знаю, что вы мне запретили, но я хотел попытаться сварить то зелье, о котором вы, профессор Слагхорн, говорили недавно, и я не выдержал…

— Северус, Северус, — покачал головой Дамблдор, — вы же знаете, что Запретный Лес опасен. Я буду вынужден снять с вас баллы.

— Думаю, что он особо опасен только в полнолуние, — не смог промолчать Снейп, вспоминая, что директор никак не наказал Поттера с Блэком, натравивших на него Люпина, да ещё и заставил его поклясться, что он никому не расскажет о случившемся. — Так что я рискнул и готов понести наказание. Тем более, что благодаря этому я нашёл сестру. Это оправдывает мой неблаговидный поступок.

Дамблдор прекрасно понял намёк ученика, но не подал вида, снова покачав головой.

— Что же теперь вы будете делать? — спросил он, глядя на стоящих перед ним молодых людей.

— Я подумала, что вы, директор, могли бы отпустить Северуса домой пораньше, ведь он уже сдал экзамены, — проговорила Северина и, набравшись наглости, продолжила: — Могу я попросить вас, директор Дамблдор?

— Что вы хотите, милочка? — Альбусу было действительно интересно, о чём его собирались просить.

— Могу ли я поступить на следующий год в вашу школу?

Директор в очередной раз убедился, что он запросто может просчитывать действия магов, общающихся с ним. Естественно, раз уж эта девочка появилась здесь, она должна хотеть остаться в Хогвартсе на законных основаниях, а так как обучение на шестом и седьмом курсе не входило в обязательную программу, девочка должна была попросить его о зачислении.

— Ваше стремление к знаниям похвально, но без итоговых оценок за прошедшие пять курсов, так называемых С. О.В, я не могу зачислить вас в Хогвартс. Хотя, если вы за лето сможете сдать эти экзамены, и ваши оценки будут хорошими, тогда милости просим. И кстати, а как же ваши документы?

Девушка посмотрела на директора, в ужасе прикрыв ладошкой рот.

— Мои документы?! Но у меня их нет! Они остались у моих сопровождающих! Что же делать? — она снова принялась всхлипывать.

— Но это легко поправимо, — вмешался Гораций, — ведь мистер Снейп и ваши родители подтвердят факт вашего родства.

— К тому же, у нас есть книга, где записаны все ведьмы и волшебники школьного возраста, проживающие в Британии. С её помощью мы отсылаем им приглашения в школу. Я подумал, что хоть вас и не было в Англии в одиннадцать лет, когда вашему брату пришло письмо, всё же имя могло появиться в книге в тот момент, когда вы приехали в Лондон.

Идея пришла в голову Альбусу внезапно и он решил, что это неплохой способ вывести на чистую воду обманщицу, зачем-то пытающуюся пробраться в школу. То, что девушка не под обороткой, он уже убедился, а вот её намерения он так и не смог выяснить. А воспользоваться легиллименцией не представлялось возможным.

— Хорошая идея, Альбус! — одобрил Слагхорн.

Директор, согласно кивнув, подошёл к одному из стеллажей и достал с полки ничем, кроме размера, не выделяющуюся книгу.

— Это она, — произнёс он, кладя фолиант на подставку и приготовившись отразить нападение, только в этот момент спохватившись, что именно книга и может быть целью девушки.

Ожидаемой реакции не последовало. Незнакомка заинтересованно смотрела на фолиант, не делая попыток подойти, так же как и Северус Снейп, с некоторым любопытством ожидая результата директорского исследования.

Всё ещё настороженный, Альбус принялся листать страницы, разыскивая лист, на котором значились маги, родившиеся в шестидесятом году. Наконец, тот нашёлся, и директор принялся читать имена детей, многие из которых не учились в Хогвартсе.
Страница 3 из 40
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии