Фандом: Гарри Поттер. После событий, описанных в последней главе фанфика «Целитель для ведьм», прошло восемь месяцев. Директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс решается на невиданный доселе эксперимент: родители первокурсников получают письма с требованием явиться в Хогвартс на родительское собрание.
123 мин, 56 сек 9143
Декан многострадального Райвенкло уставился свирепым взглядом прямо на своего бывшего коллегу и, заметным усилием подавляя бешенство, заявил:
— Благодаря хулиганству и козням некоторых студентов, вышла из строя волшебная дверь, ведущая в гостиную факультета! Этот чудесный артефакт, наделенный зачатками разума, служил верой и правдой несколько сотен лет, задавая студентам каверзные вопросы, ответы на которые были пропуском в гостиную! А теперь, из-за некоторых зазнавшихся и зарвавшихся сопляков, всё испорчено! Кое-кто решил, что он умнее других!
— О, запахло моим Шелли, — констатировал Северус Снейп, флегматично посмотрев на лопающегося от ярости профессора чар.
— Вы угадали, мой дорогой бывший коллега! — процедил Флитвик, привстав на цыпочки и чуть не упав со стула, на котором стоял. — Именно ваш сыночек, чтоб ему с мандрагорой целоваться, решил, что загадки, которые дверь задаёт студентам вместо пароля, слишком лёгкие! Он замучил старшекурсников и меня вопросами на тему: «Можно ли перепрыгр… перепрагрм… перепрограммировать дверь, чтобы она стала задавать вопросы сложнее!» Никакие заверения, что это, можно сказать, образец древних и мощных чар, которые опасно менять, на мистера Снейпа-младшего не действовали! Он нудил, нудил и нудил. Достал меня до печёнок! Во мне уже даже моя гоблинская кровь взыграла!
Флитвик, задыхаясь от ярости и гнева, замолк и, тяжело дыша, прижал ладонь к груди. Аудитория безмолвствовала, внимательно слушая оратора.
— А что дальше-то было? Что ещё отчебучил летучий мышонок?! — весело подал голос непотопляемый в своём остроумии и любопытстве Фред Уизли.
Снейп-старший недобро посмотрел в его сторону, но промолчал, поглощённый тревожным ожиданием дальнейших описаний подвигов сына.
— Он решил посоветоваться с друзьями! — зловещим голосом продолжил Флитвик.
— А, ну, тогда я этой волшебной двери не завидую, — спокойно заключил Люциус. — Как минимум пустят на растопку камина, если не смогут добиться своего.
— Могу спорить на что угодно, но у этих ребят всё получилось! — ухмыльнулась Беллатриса Поттер.
— Кто бы сомневался, — мрачно обронила Нарцисса.
— Профессор, не томите! Что там с этой дверью? — ёрзая на стуле, спросил Гарри.
— Извольте, мистер Поттер! — брызгая слюной, прорычал Флитвик. — Что-то отыскав в бездонной и богатой на всякую опасную дребедень библиотеке Блэков, дети наложили на дверь одновременно несколько заклинаний, увеличивающих мощь и функциональность магических вещей и амулетов. Причём так всё переплели, что даже я теперь не могу разобрать точно, что и с чем там пришло во взаимодействие! И это ещё полбеды! Главное, что у этих доморощенных мордредовых заусенцев все заклинания сработали, но распутать этот клубок, наверное, даже Мерлину не под силу. Но и это ещё не всё!
Аудитория вновь замерла, ожидая пока измученный переживаниями декан Райвенкло сделает несколько глотков воды из кубка.
Первым не выдержал Люциус, прошептав:
— Неужели теперь пытающихся войти в гостиную студентов эта посылают в… пешее путешествие на поиски интимных приключений?!
— Хуже, лорд Малфой! Ваша внучка ещё и зелье сварила! — выдохнул Флитвик.
— А, так я понимаю, двери уже нет. Значит, запишу, что нужно заказать новую, — констатировал Люциус, склоняясь над пергаментом.
— Стойте! Рано вы хороните стража в гостиную самого умного факультета школы! — взвизгнул полугоблин. — Дверь на месте. Только после ритуала, который провёл Снейпов сын, использовав зелье мисс Малфой, она задаёт такие вопросы, что даже лысина у Волдеморта дыбом бы встала! Как признались малолетние вандалы, в вопросах содержится информация из маггловской физики, мировой классической литературы и любимого телешоу мистера Поттера, которое он видел в гостях у дедушки и бабушки мисс Малфой по материнской линии. Например, такие…
Флитвик достал из кармана клочок пергамента и принялся зачитывать то, что было на нём нацарапано:
— Молилась ли ты на ночь, сила действия? Быть или не быть притяжению тел друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс этих тел и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними? Кто проживает на дне океана?
Собравшиеся, включая директора и преподавателей, с совершенно ошарашенным видом уставились на маленького, но грозного профессора чар, который скомкал клочок пергамента и с омерзением отбросил в сторону.
— Не зря я читала детям Шекспира, — нарушила молчание Нарцисса.
— А ответы или подсказки на эти вопросы существуют? — несмело подал голос бывший райвенкловец Терри Бут.
— Только в безмозглых головах этих недоэкспериментаторов! — фыркнул Флитвик. — За прошедшую неделю только они и смогли беспрепятственно проходить в гостиную. Остальным студентам пришлось либо ночевать в коридоре, либо дожидаться кого-то из троих горе-учёных.
— Благодаря хулиганству и козням некоторых студентов, вышла из строя волшебная дверь, ведущая в гостиную факультета! Этот чудесный артефакт, наделенный зачатками разума, служил верой и правдой несколько сотен лет, задавая студентам каверзные вопросы, ответы на которые были пропуском в гостиную! А теперь, из-за некоторых зазнавшихся и зарвавшихся сопляков, всё испорчено! Кое-кто решил, что он умнее других!
— О, запахло моим Шелли, — констатировал Северус Снейп, флегматично посмотрев на лопающегося от ярости профессора чар.
— Вы угадали, мой дорогой бывший коллега! — процедил Флитвик, привстав на цыпочки и чуть не упав со стула, на котором стоял. — Именно ваш сыночек, чтоб ему с мандрагорой целоваться, решил, что загадки, которые дверь задаёт студентам вместо пароля, слишком лёгкие! Он замучил старшекурсников и меня вопросами на тему: «Можно ли перепрыгр… перепрагрм… перепрограммировать дверь, чтобы она стала задавать вопросы сложнее!» Никакие заверения, что это, можно сказать, образец древних и мощных чар, которые опасно менять, на мистера Снейпа-младшего не действовали! Он нудил, нудил и нудил. Достал меня до печёнок! Во мне уже даже моя гоблинская кровь взыграла!
Флитвик, задыхаясь от ярости и гнева, замолк и, тяжело дыша, прижал ладонь к груди. Аудитория безмолвствовала, внимательно слушая оратора.
— А что дальше-то было? Что ещё отчебучил летучий мышонок?! — весело подал голос непотопляемый в своём остроумии и любопытстве Фред Уизли.
Снейп-старший недобро посмотрел в его сторону, но промолчал, поглощённый тревожным ожиданием дальнейших описаний подвигов сына.
— Он решил посоветоваться с друзьями! — зловещим голосом продолжил Флитвик.
— А, ну, тогда я этой волшебной двери не завидую, — спокойно заключил Люциус. — Как минимум пустят на растопку камина, если не смогут добиться своего.
— Могу спорить на что угодно, но у этих ребят всё получилось! — ухмыльнулась Беллатриса Поттер.
— Кто бы сомневался, — мрачно обронила Нарцисса.
— Профессор, не томите! Что там с этой дверью? — ёрзая на стуле, спросил Гарри.
— Извольте, мистер Поттер! — брызгая слюной, прорычал Флитвик. — Что-то отыскав в бездонной и богатой на всякую опасную дребедень библиотеке Блэков, дети наложили на дверь одновременно несколько заклинаний, увеличивающих мощь и функциональность магических вещей и амулетов. Причём так всё переплели, что даже я теперь не могу разобрать точно, что и с чем там пришло во взаимодействие! И это ещё полбеды! Главное, что у этих доморощенных мордредовых заусенцев все заклинания сработали, но распутать этот клубок, наверное, даже Мерлину не под силу. Но и это ещё не всё!
Аудитория вновь замерла, ожидая пока измученный переживаниями декан Райвенкло сделает несколько глотков воды из кубка.
Первым не выдержал Люциус, прошептав:
— Неужели теперь пытающихся войти в гостиную студентов эта посылают в… пешее путешествие на поиски интимных приключений?!
— Хуже, лорд Малфой! Ваша внучка ещё и зелье сварила! — выдохнул Флитвик.
— А, так я понимаю, двери уже нет. Значит, запишу, что нужно заказать новую, — констатировал Люциус, склоняясь над пергаментом.
— Стойте! Рано вы хороните стража в гостиную самого умного факультета школы! — взвизгнул полугоблин. — Дверь на месте. Только после ритуала, который провёл Снейпов сын, использовав зелье мисс Малфой, она задаёт такие вопросы, что даже лысина у Волдеморта дыбом бы встала! Как признались малолетние вандалы, в вопросах содержится информация из маггловской физики, мировой классической литературы и любимого телешоу мистера Поттера, которое он видел в гостях у дедушки и бабушки мисс Малфой по материнской линии. Например, такие…
Флитвик достал из кармана клочок пергамента и принялся зачитывать то, что было на нём нацарапано:
— Молилась ли ты на ночь, сила действия? Быть или не быть притяжению тел друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс этих тел и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними? Кто проживает на дне океана?
Собравшиеся, включая директора и преподавателей, с совершенно ошарашенным видом уставились на маленького, но грозного профессора чар, который скомкал клочок пергамента и с омерзением отбросил в сторону.
— Не зря я читала детям Шекспира, — нарушила молчание Нарцисса.
— А ответы или подсказки на эти вопросы существуют? — несмело подал голос бывший райвенкловец Терри Бут.
— Только в безмозглых головах этих недоэкспериментаторов! — фыркнул Флитвик. — За прошедшую неделю только они и смогли беспрепятственно проходить в гостиную. Остальным студентам пришлось либо ночевать в коридоре, либо дожидаться кого-то из троих горе-учёных.
Страница 29 из 37