Фандом: Самая плохая ведьма. Агата Кэкл мечтает захватить школу, и для этого приводит в действие свой ужасный план, используя такую магию, существование которой отказывается принять даже Гильдия ведьм. Смогут ли обитатели замка отстоять свою школу?
222 мин, 11 сек 16109
— Я не уверена, есть ли у волшебников нечто подобное.
Верховный волшебник покачал головой.
— Я никогда не видел ничего подобного.
Милдред сделала шаг вперед и посмотрела на список имен, написанный серебряными буквами. Возле каждого имени стояла дата рождения и два дополнительных имени. Иногда оба этих имени были белыми, иногда одно из них белое, а другое — серебряное.
— Серебром отмечены имена людей, у которых есть магический дар, — объяснила мисс Кэкл. — Белые — имена людей, магическим даром не обладающих.
Толком не осознавая, что делает, Милдред просмотрела список, ища собственную дату рождения, и обнаружила, что оба ее родителя записаны белым. Она снова окинула взглядом список. Чтобы найти нужное имя, могло потребоваться несколько часов, или даже дней.
— Итак, мы ищем полностью серебряную запись, — сказала Энид.
— По видимому, да, — согласилась мисс Кэкл. — Дитя двух родителей, обладающих магическим даром.
Все собравшиеся с восторгом смотрели на Наследие, но никто не приступал к поиску нужного имени.
— Так чего же мы ждем? — Энид присоединилась к Милдред и осмотрела стену сверху до низу. — Давайте начнем поиски! Мы должны найти его!
Стоящие в библиотеке люди принялись изучать стену, изредка издавая удивленные восклицания, когда находили странные имена, которые родители дали своим дочерям.
Руби подтолкнула стоящую рядом Джадо и указала на имя рядом с ее локтем, и той пришлось прикрыть рот рукой, чтобы заглушить рвущийся наружу смех. Они нашли полное имя своей грозной учительницы зельеварения, но решили пока не привлекать к нему внимания, чтобы выбраться из библиотеки живыми. Джадо выудила из кармана клочок бумаги и записала его, прежде, чем они двинулись дальше вдоль стены, которая поблескивала в свете свечей. Внезапно она остановилась, приглядевшись к одному имени, и поняла, что нашла то, что они искали. Нашла ведьму, чьи родители оба обладали магическим даром.
— Я… — начала девочка, но остановилась, так и не закончив. Джадо дважды прочитала имена родителей, прежде чем поняла, что не ошиблась. — Этель, — шепнула она однокласснице, которая просматривала стену рядом с ней. — У тебя есть тетя по имени Изабелла?
— Была, — недоумевая, ответила та. — Она умерла, когда я была еще совсем маленькой. А почему ты спрашиваешь?
Джадо не ответила. Она отошла от стены и коснулась плеча Верховного волшебника.
— Мистер Хэлибор, я думаю, вы должны это увидеть.
— Ты нашла мою девочку? — спросил Верховный волшебник намного громче, чем Джадо хотелось. Среди учеников и учителей мгновенно разгорелся ажиотаж.
— Джадо нашла ее! Она нашла связь!
Джадо подвела Верховного волшебника к стене и указала на имя, наблюдая, как заметно побледнело его лицо. Учителя и ученицы тоже столпились рядом, чтобы прочитать полностью серебряную запись, и гул голосов быстро сменился гробовым молчанием.
«12 января 1986 год. Делия Луиза Шпиндер (урожденная Хэллоу). Родители: Изабелла Анжелина Хэллоу и Экберт Хэлибор».
Имоджен первая отошла от первоначального шока.
— Хорошо, — спокойно сказала она. — Вот и нашлись эти самые почти невозможные связи.
— Экберт? — позвал Алджернон. — Экберт, ты в порядке? Ты выглядишь так, будто собираешься упасть в обморок!
Амелия повернулась и посмотрела на Верховного волшебника. Он действительно был очень бледным, и морщины на его лице казались гораздо более глубокими, чем обычно.
— Я думаю, нам стоит пройти в учительскую, — сказала Констанс. Ее голос дрожал от едва сдерживаемой злости, и директриса уверенно могла сказать, что ее заместительница говорила сквозь зубы.
— Я согласна, — сказала мисс Кэкл, наконец-то обретя голос. — Девочки, вы, вероятно, могли бы пройти на завтрак. Если вы все спуститесь в кухню, я уверена, что миссис Тапиока накормит вас горячей кашей.
Упоминание каши было встречено со смешанной реакцией, но девочки послушно вышли из библиотеки. Амелия посмотрела вслед выходящей Этель. Девочка будто бы пребывала в трансе, и Друзилла вела ее к двери. Перед тем, как покинуть библиотеку, Этель обернулась и оглядела Верховного волшебника с головы до ног, и директриса смогла рассмотреть бурю эмоций на ее лице. Девочка явно не могла решить, что чувствовать: гнев, удивление, отвращение…
Друзилла потянула ее за локоть, и они вышли из библиотеки. Дверь за ними неслышно закрылась.
— Правильно, — сказала Имоджен, — в учительскую.
Путешествие до учительской было недолгим, но Амелия чувствовала, будто с каждым шагом из нее утекает жизнь.
— Что стряслось с мисс Кэкл?
Верховный волшебник покачал головой.
— Я никогда не видел ничего подобного.
Милдред сделала шаг вперед и посмотрела на список имен, написанный серебряными буквами. Возле каждого имени стояла дата рождения и два дополнительных имени. Иногда оба этих имени были белыми, иногда одно из них белое, а другое — серебряное.
— Серебром отмечены имена людей, у которых есть магический дар, — объяснила мисс Кэкл. — Белые — имена людей, магическим даром не обладающих.
Толком не осознавая, что делает, Милдред просмотрела список, ища собственную дату рождения, и обнаружила, что оба ее родителя записаны белым. Она снова окинула взглядом список. Чтобы найти нужное имя, могло потребоваться несколько часов, или даже дней.
— Итак, мы ищем полностью серебряную запись, — сказала Энид.
— По видимому, да, — согласилась мисс Кэкл. — Дитя двух родителей, обладающих магическим даром.
Все собравшиеся с восторгом смотрели на Наследие, но никто не приступал к поиску нужного имени.
— Так чего же мы ждем? — Энид присоединилась к Милдред и осмотрела стену сверху до низу. — Давайте начнем поиски! Мы должны найти его!
Стоящие в библиотеке люди принялись изучать стену, изредка издавая удивленные восклицания, когда находили странные имена, которые родители дали своим дочерям.
Руби подтолкнула стоящую рядом Джадо и указала на имя рядом с ее локтем, и той пришлось прикрыть рот рукой, чтобы заглушить рвущийся наружу смех. Они нашли полное имя своей грозной учительницы зельеварения, но решили пока не привлекать к нему внимания, чтобы выбраться из библиотеки живыми. Джадо выудила из кармана клочок бумаги и записала его, прежде, чем они двинулись дальше вдоль стены, которая поблескивала в свете свечей. Внезапно она остановилась, приглядевшись к одному имени, и поняла, что нашла то, что они искали. Нашла ведьму, чьи родители оба обладали магическим даром.
— Я… — начала девочка, но остановилась, так и не закончив. Джадо дважды прочитала имена родителей, прежде чем поняла, что не ошиблась. — Этель, — шепнула она однокласснице, которая просматривала стену рядом с ней. — У тебя есть тетя по имени Изабелла?
— Была, — недоумевая, ответила та. — Она умерла, когда я была еще совсем маленькой. А почему ты спрашиваешь?
Джадо не ответила. Она отошла от стены и коснулась плеча Верховного волшебника.
— Мистер Хэлибор, я думаю, вы должны это увидеть.
— Ты нашла мою девочку? — спросил Верховный волшебник намного громче, чем Джадо хотелось. Среди учеников и учителей мгновенно разгорелся ажиотаж.
— Джадо нашла ее! Она нашла связь!
Джадо подвела Верховного волшебника к стене и указала на имя, наблюдая, как заметно побледнело его лицо. Учителя и ученицы тоже столпились рядом, чтобы прочитать полностью серебряную запись, и гул голосов быстро сменился гробовым молчанием.
«12 января 1986 год. Делия Луиза Шпиндер (урожденная Хэллоу). Родители: Изабелла Анжелина Хэллоу и Экберт Хэлибор».
Глава 7
Амелия была в оцепенении. Она лишилась дара речи. Директриса смотрела на серебряные имена на стене так, будто ожидая, что они вот-вот исчезнут и все это обернется ужасной шуткой.Имоджен первая отошла от первоначального шока.
— Хорошо, — спокойно сказала она. — Вот и нашлись эти самые почти невозможные связи.
— Экберт? — позвал Алджернон. — Экберт, ты в порядке? Ты выглядишь так, будто собираешься упасть в обморок!
Амелия повернулась и посмотрела на Верховного волшебника. Он действительно был очень бледным, и морщины на его лице казались гораздо более глубокими, чем обычно.
— Я думаю, нам стоит пройти в учительскую, — сказала Констанс. Ее голос дрожал от едва сдерживаемой злости, и директриса уверенно могла сказать, что ее заместительница говорила сквозь зубы.
— Я согласна, — сказала мисс Кэкл, наконец-то обретя голос. — Девочки, вы, вероятно, могли бы пройти на завтрак. Если вы все спуститесь в кухню, я уверена, что миссис Тапиока накормит вас горячей кашей.
Упоминание каши было встречено со смешанной реакцией, но девочки послушно вышли из библиотеки. Амелия посмотрела вслед выходящей Этель. Девочка будто бы пребывала в трансе, и Друзилла вела ее к двери. Перед тем, как покинуть библиотеку, Этель обернулась и оглядела Верховного волшебника с головы до ног, и директриса смогла рассмотреть бурю эмоций на ее лице. Девочка явно не могла решить, что чувствовать: гнев, удивление, отвращение…
Друзилла потянула ее за локоть, и они вышли из библиотеки. Дверь за ними неслышно закрылась.
— Правильно, — сказала Имоджен, — в учительскую.
Путешествие до учительской было недолгим, но Амелия чувствовала, будто с каждым шагом из нее утекает жизнь.
— Что стряслось с мисс Кэкл?
Страница 13 из 62