CreepyPasta

Инферно

Фандом: Самая плохая ведьма. Агата Кэкл мечтает захватить школу, и для этого приводит в действие свой ужасный план, используя такую магию, существование которой отказывается принять даже Гильдия ведьм. Смогут ли обитатели замка отстоять свою школу?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
222 мин, 11 сек 16117
Обе ведьмы были полностью сосредоточены на своей цели, и в голову Милдред пришла идея. Она пробормотала заклинание, вызывающее поток воды, чтобы потушить пламя, молясь, чтобы у нее получилось предугадать то, что будет происходить, и чтобы непредсказуемая природа эффекта Фостера именно сейчас не вмешалась в ее планы. В течение нескольких секунд ничего не происходило, а затем над ними послышался рев бегущей воды, и сквозь потолок начали просачиваться капли воды. Делия посмотрела на Милдред с выражением ужаса.

— Что ты делаешь? — прошипела она, и девочка едва расслышала ее из-за шума воды. — Ты же знаешь, что рядом со мной ваши заклинания не работают!

— Я знаю. Но так нужно!

За гулом воды и звоном заклинаний послышались голоса. Внезапный ливень ослабил сражение и говоривших стало слышно гораздо более четко.

— Основной водопровод лопнул! Где перекрыть? В подвале находится магазин!

На лестнице раздались тяжелые шаги, и Агата сообразила, что сюда приближается по крайней мере полдюжины человек, которые могут стать свидетелями их магической баталии. С громким ревом вокруг нее взметнулось пламя, на долю секунды ослепив всех присутствующих, и ведьма исчезла. Мисс Хардбрум немного опустила плечи и отошла в сторону, чтобы прибывшие люди могли войти. Делия схватила со стола ключи и ловко перепрыгивая через бегущие по полу ручьи, кинулась открывать дверь.

— Привет, — весело сказала она, хотя Милдред заметила, что ее голос слегка дрожал. — Я бы сама перекрыла кран, но не знаю, где он находится.

В магазин вошел мужчина, опустился на колени возле стола, с минуту повозился там и шум воды прекратился. только капли воды продолжали капать, просачиваясь сквозь потолок. Милдред оставила Делию разбираться с практическими аспектами нормальной жизни, которая была прервана их с мисс Бэт появлением, и подошла к мисс Хардбрум, которая продолжала стоять на месте.

— Вы в порядке? — тихо спросила она.

Мисс Хардбрум кивнула, разжимая левую руку, и девочка увидела ножи для переплета, глубоко вошедшие в кожу.

— Похоже, не надо быть осторожнее, чтобы избегать травм моих рук, — язвительно заметила она с иронией в голосе. — Это было хорошее решение, Милдред, при помощи эффекта Фостера отвлечь внимание. Даже Агата не смогла бы продолжить бой при таком количестве потенциальных свидетелей. — На мгновение забыв о травме руки, она сжала пальцы, но тут же поморщилась и негромко зашипела. На пол снова закапала кровь.

— Позвольте мне посмотреть, — попросила Делия доставая из ящика стола аптечку для оказания первой помощи и ловко перевязывая руку мисс Хардбрум. — Все будет в порядке. Я не раз резалась об эти ножи, и мои руки все еще на месте.

Взглянув на руки Делии, Милдред заметила бледные шрамы, кое-где покрывающие пальцы девушки.

— Спасибо, — спокойно сказала мисс Хардбрум, снова сгибая пальцы. Но Милдред заметила, как подергиваются губы ее учительницы и поняла, что на самом деле ей очень больно.

— Мисс Хардбрум, — начала девочка, не решаясь задать ей все те вопросы, которые вертелись в голове. — Почему… Как…

— Если ты хочешь меня спросить, зачем я здесь и как мне удалось выбраться из замка, то я отвечу на них в свое время, Милдред. — Она повернулась к Делии. — Здравствуйте. Вы, должно быть, Делия Шпиндер. Меня зовут Констанс Хардбрум, и я являюсь заместительницей директрисы школы Кэкл. Я сожалею о том, что нам пришлось познакомиться в таких ужасных условиях, но время не ждет и нам нужно возвращаться в замок. Полагаю, Милдред и Давина ввели вас в курс дела? — Делия кивнула, на мгновение онемев. — Вашу нежелательную гостью зовут Агата. Не думаю, что она будет преследовать вас, но чем быстрее мы вернемся в школу Кэкл, тем лучше. — Констанс ненадолго замолчала. — В настоящее время, кажется, что вы понятия не имеете о своей силе, — сказала она Делии. — А потому я думаю, что лучше всего вам пойти с нами. Для вашей же безопасности.

— Я благодарна вам, мисс Хардбрум, — ответила Делия, — но я уже говорила Милдред, что у меня нет никакой силы.

— Видя то, что вы не смогли справиться с относительно простым торнадо я уже и сама об этом догадалась, — сказала мисс Хардбрум. — Но это совершенно неважно. Факт остается фактом. Вы являетесь связью и нашей единственной надеждой. Пожалуйста, пойдемте с нами.

Милдред еще ни разу не видела, чтобы ее учительница зелий так смотрела. Хотя лицо мисс Хардбрум и оставалось бесстрастным, в ее глазах читалась мольба. Делия оглядела комнату. Посмотрела на полностью уничтоженный книжный шкаф, лужи на полу и разбросанные повсюду страницы.

— Едва ли я смогу держать магазин открытым в таких условиях, — вздохнула она. — Я пойду с вами и помогу, чем смогу. Но если от меня окажется не больше пользы, чем от дырявого чайника, не говорите, что я вас не предупреждала.

— Тогда не будем терять время. — Мисс Хардбрум повернулась к двери магазина.
Страница 21 из 62