Фандом: Гарри Поттер. Что делают в Гриннингсе шестикурсники Гриффиндорцы? И как на это отреагируют Гарри, Рон и Гермиона?
131 мин, 37 сек 5261
Это будет не только нецелесообразно, но и опасно. Ты знаешь об этом также хорошо, как и я.
Гарри кивнул:
— Я знаю. Он должен знать, что можно ожидать от нас в неудачный день.
Рон сел рядом с лучшими друзьями:
— Для всех будет лучше, если он привыкнет к этому, пока мы еще здесь, все вместе. Или я, или Феникс, или профессор Вилье сможем помочь ему в случае необходимости.
Гарри вздохнул и лег на кровать.
— Как вы думаете, нам стоит побыть здесь еще, что бы дать ему дополнительное время собраться с мыслями?
Грифон пожал плечами:
— Это неплохая идея, но все же нам лучше переодеться, на тот случай, если Сириус позовет нас.
Ребята согласились, и Гермиона вышла вслед за Роном. Гарри переоделся в теплый серый спортивный костюм, так как все равно его никто не выпустил бы из дому. Переодевшись, он убрал свою комнату и сел в ожидании, когда их позовут. Он задумался над тем, что ему раньше сказал Рон. Так как Грифон никогда раньше не ошибался в своих предчувствиях, то он не сомневался, что сегодня будет тяжелый день.
Тихий звук заставил его поднять голову. В другом конце комнаты, между столом и стеной, лежала коробка с подаренной ему на Рождество змеей. В начале, Гарри был слишком расстроен, что бы обращать внимание на змею, поэтому некоторое время Гермиона присматривала за зверушкой, но все же недавно вернула ее Гарри. Змея не доставляла много хлопот парню, так как большую часть времени просто спала, но именно сейчас она, похоже, решила проснуться. Гарри вздохнул и подошел к коробке, в которой жила змея:
— Здравствуй, маленький друг.
— Здравс-с-ствуй. Как долго я с-спал?
Изогнув бровь, Гарри ответил:
— Около пяти дней, а что?
— Просто удивляюс-с-сь, почему ты здес-сь. На улице с-светло, и ты должен быть в ш-школе.
Гарри улыбнулся:
— Да, я должен. Но профессор Вилье запретила, потому что доктор сказал, что это причиняет слишком большой стресс.
Змея обвила его руку и, поднявшись по ней, легла на плечи:
— И он пох-х-хоже прав-в.
Гарри нахмурился:
— Ты на чьей стороне?!
Слиз в изумлении высунула язык:
— На твоей! Поэтому, я и соглаш-шаюс-сь с ними.
Дракон закатил глаза:
— Ты странная!
— Ты часто мне это говориш-шь.
До того, как Гарри успел ответить, раздался голос Сириуса:
— Гарри, Рон, Гермиона! Завтрак готов.
Положив Слиз обратно в коробку, Гарри спокойно вышел из комнаты. На лестнице он встретился со своими друзьями и, обменявшись взглядами, они вместе спустились вниз.
Когда ребята вошли на кухню, Сириус, сидя на стуле, читал газету. Гарри внимательно на него посмотрел, но кроме бледности, ничего не выдавало состояния мужчины. Сириус взглянул на вошедших и приветливо улыбнулся:
— Вот вы где. А то я уже подумал, что вы решили провести наверху весь день.
Неразлучная троица улыбнулась ему, хотя Грифон и подумал, что это была не такая уж и плохая идея. Быстро извинившись за задержку, они уселись на свои места, тогда как Сириус вернулся к своей газете.
Гарри, заметив, что крестный ничего не ест, спросил:
— Сириус, ты что — не собираешься завтракать?
Не отрываясь от газеты, мужчина ответил:
— Я уже позавтракал вместе с Делайлой.
Гарри неуверенно посмотрел на него, не зная верить тому или нет, но, поймав предостерегающий взгляд Феникс, решил ничего не говорить. Она была права — не было смысла осложнять ситуацию.
После завтрака ребята прошли в гостиную вместе с Сириусом, так как он хотел постоянно приглядывать за ними. Дракон подумал, что это связано с теми книгами, которые были у них в комнатах, а одним из правил Делайлы было ограничение времени, которое они посвящали учебе. Иногда это раздражало намного больше, чем обязательное продолжительное пребывание в постели.
Все четверо играли в маггловскую игру, принесенную Гермионой, когда Рон внезапно застыл. Из его глаз исчезло всякое выражение — он как будто бы смотрел куда то очень далеко. Узнав все признаки видения, Гермиона и Гарри утащили Сириуса подальше, одновременно объясняя ему, что происходит. Видение продлилось недолго. Взгляд Рона резко сфокусировался и он быстро поднялся.
— Около тридцати пожирателей смерти. Гриннингс. Нужно идти туда. Снейп, Люпин и остальные продержатся недолго.
— Не здесь, Сириус.
Гарри кивнул:
— Я знаю. Он должен знать, что можно ожидать от нас в неудачный день.
Рон сел рядом с лучшими друзьями:
— Для всех будет лучше, если он привыкнет к этому, пока мы еще здесь, все вместе. Или я, или Феникс, или профессор Вилье сможем помочь ему в случае необходимости.
Гарри вздохнул и лег на кровать.
— Как вы думаете, нам стоит побыть здесь еще, что бы дать ему дополнительное время собраться с мыслями?
Грифон пожал плечами:
— Это неплохая идея, но все же нам лучше переодеться, на тот случай, если Сириус позовет нас.
Ребята согласились, и Гермиона вышла вслед за Роном. Гарри переоделся в теплый серый спортивный костюм, так как все равно его никто не выпустил бы из дому. Переодевшись, он убрал свою комнату и сел в ожидании, когда их позовут. Он задумался над тем, что ему раньше сказал Рон. Так как Грифон никогда раньше не ошибался в своих предчувствиях, то он не сомневался, что сегодня будет тяжелый день.
Тихий звук заставил его поднять голову. В другом конце комнаты, между столом и стеной, лежала коробка с подаренной ему на Рождество змеей. В начале, Гарри был слишком расстроен, что бы обращать внимание на змею, поэтому некоторое время Гермиона присматривала за зверушкой, но все же недавно вернула ее Гарри. Змея не доставляла много хлопот парню, так как большую часть времени просто спала, но именно сейчас она, похоже, решила проснуться. Гарри вздохнул и подошел к коробке, в которой жила змея:
— Здравствуй, маленький друг.
— Здравс-с-ствуй. Как долго я с-спал?
Изогнув бровь, Гарри ответил:
— Около пяти дней, а что?
— Просто удивляюс-с-сь, почему ты здес-сь. На улице с-светло, и ты должен быть в ш-школе.
Гарри улыбнулся:
— Да, я должен. Но профессор Вилье запретила, потому что доктор сказал, что это причиняет слишком большой стресс.
Змея обвила его руку и, поднявшись по ней, легла на плечи:
— И он пох-х-хоже прав-в.
Гарри нахмурился:
— Ты на чьей стороне?!
Слиз в изумлении высунула язык:
— На твоей! Поэтому, я и соглаш-шаюс-сь с ними.
Дракон закатил глаза:
— Ты странная!
— Ты часто мне это говориш-шь.
До того, как Гарри успел ответить, раздался голос Сириуса:
— Гарри, Рон, Гермиона! Завтрак готов.
Положив Слиз обратно в коробку, Гарри спокойно вышел из комнаты. На лестнице он встретился со своими друзьями и, обменявшись взглядами, они вместе спустились вниз.
Когда ребята вошли на кухню, Сириус, сидя на стуле, читал газету. Гарри внимательно на него посмотрел, но кроме бледности, ничего не выдавало состояния мужчины. Сириус взглянул на вошедших и приветливо улыбнулся:
— Вот вы где. А то я уже подумал, что вы решили провести наверху весь день.
Неразлучная троица улыбнулась ему, хотя Грифон и подумал, что это была не такая уж и плохая идея. Быстро извинившись за задержку, они уселись на свои места, тогда как Сириус вернулся к своей газете.
Гарри, заметив, что крестный ничего не ест, спросил:
— Сириус, ты что — не собираешься завтракать?
Не отрываясь от газеты, мужчина ответил:
— Я уже позавтракал вместе с Делайлой.
Гарри неуверенно посмотрел на него, не зная верить тому или нет, но, поймав предостерегающий взгляд Феникс, решил ничего не говорить. Она была права — не было смысла осложнять ситуацию.
После завтрака ребята прошли в гостиную вместе с Сириусом, так как он хотел постоянно приглядывать за ними. Дракон подумал, что это связано с теми книгами, которые были у них в комнатах, а одним из правил Делайлы было ограничение времени, которое они посвящали учебе. Иногда это раздражало намного больше, чем обязательное продолжительное пребывание в постели.
Все четверо играли в маггловскую игру, принесенную Гермионой, когда Рон внезапно застыл. Из его глаз исчезло всякое выражение — он как будто бы смотрел куда то очень далеко. Узнав все признаки видения, Гермиона и Гарри утащили Сириуса подальше, одновременно объясняя ему, что происходит. Видение продлилось недолго. Взгляд Рона резко сфокусировался и он быстро поднялся.
— Около тридцати пожирателей смерти. Гриннингс. Нужно идти туда. Снейп, Люпин и остальные продержатся недолго.
Глава 13. Смерть
На некоторое время все они замерли, обдумывая то, что сказал Рон. Наконец, Гарри сорвался с места, следом за ним из комнаты выбежали его друзья и крестный. В то время как ребята побежали к входной двери, Сириус сосредоточился для аппартирования. Ему повезло, что Гермиона вовремя это заметила и, схватив за руку, помешала ему сконцентрироваться. До того, как Сириус смог что-нибудь сказать, она потянула его за собой, по направлению к двери, одновременно разъясняя:— Не здесь, Сириус.
Страница 17 из 37