Фандом: Гарри Поттер. Фред и Джордж Уизли решили протестировать свои новые изобретения во время празднования дня рождения Молли Уизли.
53 мин, 31 сек 16548
— Так ведь они не заставляли творить что-то нехорошее, — Рон пожал плечами и в очередной раз промокнул губы салфеткой. — Классные штуки, — он показал чистый лоскут ткани жене. — Вот сколько я уже вытирался, а они как новенькие. И стирать не требуется. Нужно заказать и нам такие, да, солнышко? — Рон резко сменил тему обсуждения.
— Поймали, — злорадно заметил Драко, поднимая палец кверху и обращая общее внимание на то, что из дома больше не доносятся крики.
Через минуту в комнату под конвоем ввели Фреда и Джорджа, которые не прекращали чесаться и икать. А еще походка у них была странной, словно к их ногам привязали невидимые гири, и близнецам с трудом удавалось волочить за собой немыслимую тяжесть.
— А теперь вы признаетесь, что с нами сделали, — потребовала Джинни командным тоном у «пленных». Она оглянулась на Снейпа, уже устроившегося возле Гарри, и, получив его согласный кивок, освободила братьев от проклятий, полученных ими в наказание за свои шуточки.
— Мы же обещали сюрприз, — Фред нахально заулыбался, абсолютно не обижаясь на месть.
— Так это разве были не стаканы с иллюзией? — Молли подозрительно посмотрела на сыновей-изобретателей.
— Стаканы — это посуда, а не сюрприз, — отмахнулся Джордж.
— Хватит валять дурака — выкладывайте, — Джинни не терпелось выяснить, жертвой чего она стала по воле братьев.
— Мы заранее в три стакана положили по одному крохотному драже Сообщи Свой Секрет. Кому достанется пунш с «начинкой», мы и сами не знали, — Фред явно был доволен полевыми испытаниями своей новинки для магазина. — Это такие конфетки, заставляющие расслабиться и пойти на поводу своего тайного желания что-то рассказать или даже сделать, которое можно воплотить именно здесь и сейчас. Например, жажда облаять министра в лицо здесь не проявилась бы, потому что это самое лицо не было приглашено сегодня в гости. Так что ничего того, чего бы вы сами не желали, вы не совершили бы. Мы просто помогли вам воплотить свою мечту в жизнь.
— А если бы они все мечтали обругать меня? — Флер сердито поджала губы, зыркая на молодую миссис Малфой.
— Не настраивай людей против себя и не придется заботиться об этом, — парировала Джинни. — Может, сами съедите по конфетке? — предложила она близнецам.
— Да мы их уже дюжину съели. А ты думаешь, почему мы такие искренние? — Фред, конечно же, обманывал, но испытывать драже на себе не планировал — слишком уж специфичные в его голове бродили мысли. Так что надевать Малфою на голову кастрюлю или сотворить еще что-нибудь не менее шокирующее при свидетелях он лучше поостережется.
— Вот! Я ше… говорил… што… они ниче… плохого не соб… не собирались делать, — Рон дожевал очередную котлетку и запил ее пуншем из стакана Гермионы. — Зато мы рассказали о нашем ожидании, а Северус и Гарри и вовсе теперь помолвлены. Это же здорово! Ой! Ты что это творишь?! — он, отшатнувшись, наблюдал, как его салфетка, которую он только что положил на край стола, вдруг словно ожила и как какая-то улитка поползла к его тарелке, с которой живо подчистую слизала весь соус и уже добиралась до заначенного куриного крылышка. — А ну убирайся! — Рон виложкой оттолкнул прожору от своей еды. — Почему она себя так ведет?
Все снова смеялись до слез — Рон, воюющий с салфеткой за кусочек жареного мяса, выглядел неподражаемо!
— Ты ее испортил! — сквозь смех пояснил Джордж. — Мы не зря предупреждали, чтобы вы на еду салфетки не клали. Они, когда сильно загрязняются, то теряют меру и начинают сами искать себе пищу, не довольствуясь крохами с ваших рук и лица. А ты так много раз вытирал ею остатки подливки на своем подбородке, что… — Джордж развел руками. — В общем, вышел перебор с поглощенными салфеткой продуктами.
— И что теперь? Маме придется и этих монстров кормить? Нет, Гермиона, такие салфетки нам не нужны. Не будем заказывать, — Рон продолжал отталкивать упрямый зачарованный кусок ткани.
— Ее просто следует хорошо просушить, — подсказал Фред, все еще хихикая над потугами брата отогнать от своей тарелки голодную салфетку.
— Дурдом, — Драко подвел глаза к потолку.
— Фирменный, — согласилась с ним Флер.
— А мне нравится, — Гарри довольно улыбнулся, покосившись на кольцо на своей руке.
— Люблю, когда весело, — высказался Артур, который почти весь день молчал.
— Как я счастлива, мои дорогие, что вы сегодня собрались здесь и так радостно отмечаете мой день рождения, — Молли, лукаво сверкая глазами, взмахнула волшебной палочкой. — Надеюсь, вы не откажетесь еще и торт попробовать? Он с вишнево-шоколадной начинкой.
— И с качественными сюрпризами от Фреда и Джорджа, — предположил Северус, косясь на затейников. Но втайне он был им благодарен. Ведь как бы он ни обставил предложение Гарри, лучше, чем вышло, у него все равно вряд ли получилось бы.
— Нет! Неправда! — в два голоса вскричали близнецы.
— Поймали, — злорадно заметил Драко, поднимая палец кверху и обращая общее внимание на то, что из дома больше не доносятся крики.
Через минуту в комнату под конвоем ввели Фреда и Джорджа, которые не прекращали чесаться и икать. А еще походка у них была странной, словно к их ногам привязали невидимые гири, и близнецам с трудом удавалось волочить за собой немыслимую тяжесть.
— А теперь вы признаетесь, что с нами сделали, — потребовала Джинни командным тоном у «пленных». Она оглянулась на Снейпа, уже устроившегося возле Гарри, и, получив его согласный кивок, освободила братьев от проклятий, полученных ими в наказание за свои шуточки.
— Мы же обещали сюрприз, — Фред нахально заулыбался, абсолютно не обижаясь на месть.
— Так это разве были не стаканы с иллюзией? — Молли подозрительно посмотрела на сыновей-изобретателей.
— Стаканы — это посуда, а не сюрприз, — отмахнулся Джордж.
— Хватит валять дурака — выкладывайте, — Джинни не терпелось выяснить, жертвой чего она стала по воле братьев.
— Мы заранее в три стакана положили по одному крохотному драже Сообщи Свой Секрет. Кому достанется пунш с «начинкой», мы и сами не знали, — Фред явно был доволен полевыми испытаниями своей новинки для магазина. — Это такие конфетки, заставляющие расслабиться и пойти на поводу своего тайного желания что-то рассказать или даже сделать, которое можно воплотить именно здесь и сейчас. Например, жажда облаять министра в лицо здесь не проявилась бы, потому что это самое лицо не было приглашено сегодня в гости. Так что ничего того, чего бы вы сами не желали, вы не совершили бы. Мы просто помогли вам воплотить свою мечту в жизнь.
— А если бы они все мечтали обругать меня? — Флер сердито поджала губы, зыркая на молодую миссис Малфой.
— Не настраивай людей против себя и не придется заботиться об этом, — парировала Джинни. — Может, сами съедите по конфетке? — предложила она близнецам.
— Да мы их уже дюжину съели. А ты думаешь, почему мы такие искренние? — Фред, конечно же, обманывал, но испытывать драже на себе не планировал — слишком уж специфичные в его голове бродили мысли. Так что надевать Малфою на голову кастрюлю или сотворить еще что-нибудь не менее шокирующее при свидетелях он лучше поостережется.
— Вот! Я ше… говорил… што… они ниче… плохого не соб… не собирались делать, — Рон дожевал очередную котлетку и запил ее пуншем из стакана Гермионы. — Зато мы рассказали о нашем ожидании, а Северус и Гарри и вовсе теперь помолвлены. Это же здорово! Ой! Ты что это творишь?! — он, отшатнувшись, наблюдал, как его салфетка, которую он только что положил на край стола, вдруг словно ожила и как какая-то улитка поползла к его тарелке, с которой живо подчистую слизала весь соус и уже добиралась до заначенного куриного крылышка. — А ну убирайся! — Рон виложкой оттолкнул прожору от своей еды. — Почему она себя так ведет?
Все снова смеялись до слез — Рон, воюющий с салфеткой за кусочек жареного мяса, выглядел неподражаемо!
— Ты ее испортил! — сквозь смех пояснил Джордж. — Мы не зря предупреждали, чтобы вы на еду салфетки не клали. Они, когда сильно загрязняются, то теряют меру и начинают сами искать себе пищу, не довольствуясь крохами с ваших рук и лица. А ты так много раз вытирал ею остатки подливки на своем подбородке, что… — Джордж развел руками. — В общем, вышел перебор с поглощенными салфеткой продуктами.
— И что теперь? Маме придется и этих монстров кормить? Нет, Гермиона, такие салфетки нам не нужны. Не будем заказывать, — Рон продолжал отталкивать упрямый зачарованный кусок ткани.
— Ее просто следует хорошо просушить, — подсказал Фред, все еще хихикая над потугами брата отогнать от своей тарелки голодную салфетку.
— Дурдом, — Драко подвел глаза к потолку.
— Фирменный, — согласилась с ним Флер.
— А мне нравится, — Гарри довольно улыбнулся, покосившись на кольцо на своей руке.
— Люблю, когда весело, — высказался Артур, который почти весь день молчал.
— Как я счастлива, мои дорогие, что вы сегодня собрались здесь и так радостно отмечаете мой день рождения, — Молли, лукаво сверкая глазами, взмахнула волшебной палочкой. — Надеюсь, вы не откажетесь еще и торт попробовать? Он с вишнево-шоколадной начинкой.
— И с качественными сюрпризами от Фреда и Джорджа, — предположил Северус, косясь на затейников. Но втайне он был им благодарен. Ведь как бы он ни обставил предложение Гарри, лучше, чем вышло, у него все равно вряд ли получилось бы.
— Нет! Неправда! — в два голоса вскричали близнецы.
Страница 15 из 16