CreepyPasta

На расстоянии мечты

Фандом: Гарри Поттер. Тебе обязательно ехать? — Я могу отказаться, — Луна прикрыла серебристые глаза, и тень от ресниц упала на ее покрасневшие на холоде щеки, — если ты попросишь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 21 сек 14358
Свет был направлен в центр зала, прямо на Ханну. Она вся просто лучилась, и каждый из гостей, к которым Ханна обращалась с приветственной речью, думаю, и сам чувствовал себя без причины счастливым.

— Она молодец, — сказала Луна. — «Дырявый котел» не узнать.

— Да, просто умница, — ответил я.

— А вот Тома жаль, — продолжила Луна. — Чудесный был старик.

— У нас скоро свадьба, кстати, в феврале, — выпалил я, как нашкодивший ребенок, желая поскорее избавиться от груза тайны. — Буду рад, если ты сможешь прийти.

Луна наклонила голову — она обрезала волосы и выглядела теперь так непривычно, по-взрослому.

— Мы с Рольфом уезжаем в Бразилию. Там обнаружились интересные следы, возможно, мы откроем новый вид. К тому же…

Я торопливо кивнул. Да, это действительно было бы неловко. Ханна под громкие аплодисменты прошла к нам, присела и радостно взвизгнула.

— Мерлин, Нев, кажется, им нравится!

— Конечно нравится! Иначе и быть не могло! — я накрыл ее мягкую ладошку подрагивающими пальцами и тут же убрал руку, чтобы Ханна не заметила того, как я взволнован.

— Здесь просто волшебно, — поддержала меня Луна.

Ханна улыбнулась, снова вскочила.

— Пойду загляну на кухню. Пора подавать закуски!

Она упорхнула, напоследок проведя рукой по моим плечам. Мы с Луной остались за столиком вдвоем. Совсем как пару лет назад, разве что антураж поменялся, да и сами мы — немного.

— Чего хотела Макгонагалл? — спросила Луна, заправляя длинные локоны за ухо. Без завесы волос стали видны очередные ее странные сережки — на этот раз в форме мандрагор. Я много раз хотел узнать, где же она их берет, но все откладывал на потом, да и сейчас решил, что спрошу позже.

— Профессор Спраут в последнее время плохо себя чувствует. Меня просят подменить ее на занятиях хотя бы у младших курсов.

— Возвращаться в школу, — она дернула плечами. — Я, конечно, люблю Хогвартс, но там слишком много камня. А вот в Запретном лесу было мило.

Теперь передернуло меня. Только Луна да, пожалуй, Хагрид могли назвать что-то столь устрашающее, как Запретный лес, милым.

— Я не против вернуться в школу. Даже немного скучаю по ней. К тому же, пока бабушка окончательно не оправится от удара, все равно в Америку мне не уехать. А лучшие селекционеры работают именно там.

Старик Том принес наш заказ — травяной чай и морковный кекс для Луны, грог для меня. Я обхватил кружку ладонями — в «Дырявом котле» было не многим теплее, чем на улице.

— Тебе бы не помешал ремонт, Том, — заметил я.

Том с кряхтением развернулся.

— Какой там ремонт! Еле хожу, видишь? Продам эту развалину, видит Мерлин, продам!

Он, шаркая и бурча, ушел, а мы с Луной переглянулись.

— Никогда он ее не продаст, — пропела она, скидывая обувь, укладывая ноги на краешек моего стула и сползая вниз так, что из-за стола осталась торчать только ее голова. — Скорее Гермиона поверит в Морщерогих кизляков, чем Том избавится от «Дырявого котла»!

— Так и помрет тут, — согласился я, глядя, как Том любовно и осторожно расставляет бокалы за стойкой, и растирая замерзшие стопы Луны ладонями.

— Некоторые вещи важны людям так же, как жизнь. И жизнь без них становится существованием.

Я давно привык к ее странным высказываниям, тем более смысла в них было куда больше, чем казалось непривычному слушателю на первый взгляд.

— Как моя без тебя, — сказал я, сжимая ее ножки.

Луна отложила кекс в сторону, спустила ноги на пол. Послышалось шуршание — она наверняка пыталась без помощи рук влезть в свои сшитые из зеленоватого меха и оранжевой кожи ботинки.

— Невилл, я прошла в финал отбора для экспедиции.

— Это же здорово, верно? — я отхлебнул грога и зажмурился — тепло потекло по пищеводу вниз, у меня еще был шанс отогреться.

— Здорово. Если я получу место…

— Уверен, получишь!

— Если мистер Скамандер выберет меня… Это на год, Нев. А то и больше.

Мне показалось, что я ослышался, но Луна только кивнула, ее забавные сережки качнулись, ударили о щеки, отпрыгнули обратно и запутались в светлых волосах.

— На год? Почему так много? Я думал, пара месяцев — максимум.

— У экспедиции пока нет четкого маршрута. Известно только, что она начнется с Южной Америки, затем по плану Австралия и Африка, потом — Сибирь.

— Сибирь большая, — сказал я растерянно.

— Очень, — серьезно согласилась Луна. — На каждую точку отведено по три месяца, но есть вероятность, что следы редких видов, которые ищет мистер Скамандер, заведут экспедицию и в другие места. Так что срок может увеличиться.

Год — это было слишком много. Как я проведу год без Луны?

— Рольф думает, что следует рассчитывать на полтора-два года.
Страница 1 из 3