Фандом: Гарри Поттер. Поиск опасных черномагических предметов в семьях бывших сторонников Волдеморта...
67 мин, 54 сек 9547
Там, конечно, все оказалось куда более запущенным, спугнули парочку крыс. Выбравшись на улицу, Дора спросила дорогу у первого встречного джентльмена. Удивительно, но он объяснил маршрут на редкость понятно. Так что они почти не опоздали.
Мисс Роквуд встречать не вышла. Голосок эльфа известил, что она ожидает в крайней комнате. И Дора с коллегой проследовали по коридору до двери, которая распахнулась перед ними как бы сама собой. Сразу же в поле зрения оказалась хозяйка, стройная ведьма в темно-красном, с выражением лица суровым, как у профессора Снейпа. Она лишь кивнула, но вставать навстречу гостьям не стала.
— Мы из Департамента магических происшествий… — начала Луна, когда они вплотную приблизились к чайному столику перед мисс Роквуд, но та жестом остановила ее.
— Последнее происшествие здесь имело место быть почти 40 лет назад, — сказала она. — Из-за него вы и пришли, не так ли?
Все понимающая, в меру ехидная улыбка остановила Дору от протестов. Она успела мельком оглядеть комнату: не считая столика с креслами посредине, все было заставлено горками с посудой.
— Присаживайтесь, — пригласила мисс Роквуд.
— В нашем кругу ничего невозможно скрыть, — сказала Дора, устраиваясь в кресле.
— Наверное. Это к лучшему. Все так устали от скрытности, — вздохнула хозяйка.
Поднос с чайными принадлежностями уже появился — сам собой, как обычно бывает при хорошей прислуге.
— Сахар?
Дора, собираясь с мыслями, машинально отказалась. Она не могла решить, за какую нить потянуть, тем более что начало разговора неожиданно оказалось положено противной стороной.
— Знаю, что к Вам приходили, — сочувственно, в меру настойчиво произнесла Луна.
— Да. Искали какие-то предметы, сами не знали, что. И ничего не нашли! — объявила мисс Роквуд не без гордости. — Чашку разбили!
Дора прикусила язык, чтоб не брякнуть, что при здешних запасах чашек такая потеря невелика. Она успела разглядеть содержимое горок: в основном сервизы. Изобилие чашек, больших и маленьких, позволяло легко устроить чаепитие для всего Министерства.
— Чашка была Вам дорога? — продолжала разговор старшая коллега.
— Да. Мой отец их собирал, — сказала мисс Роквуд, разглаживая салфетку. — Еще от бабушки осталась большая коллекция.
— Досадная потеря, — с пониманием кивнула Луна.
— Хорошо, папа этого не видел. Поповский фарфор! — не преминула проинформировать хозяйка, и сказано это было заметно энергичнее, чем все до того.
Дора ясно почувствовала, что затем эта дама и согласилась с ними встретиться, чтоб высказать претензии, которых больше никто не хотел слушать.
— Мало кто в таких вещах разбирается. А он разбирался!
Она прервалась, передавая гостьям их чашечки, красные с золотыми бабочками. Дора невольно ощутила трепет. Впрочем, едва она попробовала, сразу решила, что чудачества этого дома на любителя. Чай был необычный, зеленый, похоже. А Дора разделяла консерватизм большинства во всем, что касается чаепития.
— Отец был мирным человеком, — заявила мисс Роквуд. — Его заставили перейти на сторону темных сил.
— Думаю, да, — безапелляционно заявила Дора прежде, чем мисс успела дать понять, что изучает реакцию слушательниц. Но Дора вполне допускала, что все так могло быть, и не судить она сюда явилась, а исправлять последствия.
А мисс вдруг сменила тему.
— Вы ведь знакомы с молодым человеком, которого называют Темным лордом, — подтекст осуждения так и сквозил в ее вежливости.
— Чушь! Ричард учился со мной, и никакой он не Лорд. Он мой друг, — заявила Дора прежде, чем сообразила, что этого лучше не говорить.
— В самом деле, мой племянник приглашал его к нам, — поддержала Луна.
Мисс демонстративно скисла в меру своей воспитанности.
— Теперь и приличные семьи приглашают, — произнесла она в пространство.
— Людям не всегда дано разобраться, насколько кто хорош, — твердо произнесла Дора, предлагая тем самым что-то вроде сделки: я не критикую Роквуда, ты не лезь к Рики. Мисс Роквуд это поняла.
Вмешалась Луна, которой этого давно хотелось.
— Ваш отец приобретал сервизы только в Англии? — уточнила она.
Хозяйка звонко поставила чашку на блюдце.
— Я понимаю, на что Вы намекаете. Но он не разъезжал по миру и не налаживал для Темного лорда никаких связей. Это делали другие.
О такой возможности Дора даже не подумала, и уважительно покосилась на старшую напарницу.
— И в Англии достаточно возможностей для настоящих ценителей чаепития, — гордо произнесла мисс Роквуд. — Помню, мы каждую неделю пробовали новый сорт чая из разных сервизов! Папа в чаях отлично разбирался, даже сам покупал их в специальных маггловских магазинах.
И она эффектно умолкла.
— Неужели? — вежливо удивилась Луна.
— Да!
Мисс Роквуд встречать не вышла. Голосок эльфа известил, что она ожидает в крайней комнате. И Дора с коллегой проследовали по коридору до двери, которая распахнулась перед ними как бы сама собой. Сразу же в поле зрения оказалась хозяйка, стройная ведьма в темно-красном, с выражением лица суровым, как у профессора Снейпа. Она лишь кивнула, но вставать навстречу гостьям не стала.
— Мы из Департамента магических происшествий… — начала Луна, когда они вплотную приблизились к чайному столику перед мисс Роквуд, но та жестом остановила ее.
— Последнее происшествие здесь имело место быть почти 40 лет назад, — сказала она. — Из-за него вы и пришли, не так ли?
Все понимающая, в меру ехидная улыбка остановила Дору от протестов. Она успела мельком оглядеть комнату: не считая столика с креслами посредине, все было заставлено горками с посудой.
— Присаживайтесь, — пригласила мисс Роквуд.
— В нашем кругу ничего невозможно скрыть, — сказала Дора, устраиваясь в кресле.
— Наверное. Это к лучшему. Все так устали от скрытности, — вздохнула хозяйка.
Поднос с чайными принадлежностями уже появился — сам собой, как обычно бывает при хорошей прислуге.
— Сахар?
Дора, собираясь с мыслями, машинально отказалась. Она не могла решить, за какую нить потянуть, тем более что начало разговора неожиданно оказалось положено противной стороной.
— Знаю, что к Вам приходили, — сочувственно, в меру настойчиво произнесла Луна.
— Да. Искали какие-то предметы, сами не знали, что. И ничего не нашли! — объявила мисс Роквуд не без гордости. — Чашку разбили!
Дора прикусила язык, чтоб не брякнуть, что при здешних запасах чашек такая потеря невелика. Она успела разглядеть содержимое горок: в основном сервизы. Изобилие чашек, больших и маленьких, позволяло легко устроить чаепитие для всего Министерства.
— Чашка была Вам дорога? — продолжала разговор старшая коллега.
— Да. Мой отец их собирал, — сказала мисс Роквуд, разглаживая салфетку. — Еще от бабушки осталась большая коллекция.
— Досадная потеря, — с пониманием кивнула Луна.
— Хорошо, папа этого не видел. Поповский фарфор! — не преминула проинформировать хозяйка, и сказано это было заметно энергичнее, чем все до того.
Дора ясно почувствовала, что затем эта дама и согласилась с ними встретиться, чтоб высказать претензии, которых больше никто не хотел слушать.
— Мало кто в таких вещах разбирается. А он разбирался!
Она прервалась, передавая гостьям их чашечки, красные с золотыми бабочками. Дора невольно ощутила трепет. Впрочем, едва она попробовала, сразу решила, что чудачества этого дома на любителя. Чай был необычный, зеленый, похоже. А Дора разделяла консерватизм большинства во всем, что касается чаепития.
— Отец был мирным человеком, — заявила мисс Роквуд. — Его заставили перейти на сторону темных сил.
— Думаю, да, — безапелляционно заявила Дора прежде, чем мисс успела дать понять, что изучает реакцию слушательниц. Но Дора вполне допускала, что все так могло быть, и не судить она сюда явилась, а исправлять последствия.
А мисс вдруг сменила тему.
— Вы ведь знакомы с молодым человеком, которого называют Темным лордом, — подтекст осуждения так и сквозил в ее вежливости.
— Чушь! Ричард учился со мной, и никакой он не Лорд. Он мой друг, — заявила Дора прежде, чем сообразила, что этого лучше не говорить.
— В самом деле, мой племянник приглашал его к нам, — поддержала Луна.
Мисс демонстративно скисла в меру своей воспитанности.
— Теперь и приличные семьи приглашают, — произнесла она в пространство.
— Людям не всегда дано разобраться, насколько кто хорош, — твердо произнесла Дора, предлагая тем самым что-то вроде сделки: я не критикую Роквуда, ты не лезь к Рики. Мисс Роквуд это поняла.
Вмешалась Луна, которой этого давно хотелось.
— Ваш отец приобретал сервизы только в Англии? — уточнила она.
Хозяйка звонко поставила чашку на блюдце.
— Я понимаю, на что Вы намекаете. Но он не разъезжал по миру и не налаживал для Темного лорда никаких связей. Это делали другие.
О такой возможности Дора даже не подумала, и уважительно покосилась на старшую напарницу.
— И в Англии достаточно возможностей для настоящих ценителей чаепития, — гордо произнесла мисс Роквуд. — Помню, мы каждую неделю пробовали новый сорт чая из разных сервизов! Папа в чаях отлично разбирался, даже сам покупал их в специальных маггловских магазинах.
И она эффектно умолкла.
— Неужели? — вежливо удивилась Луна.
— Да!
Страница 12 из 20