Фандом: Гарри Поттер. «Если ты не можешь свободно вздохнуть полной грудью, значит, что-то в твоей жизни не так», — говорила себе Гермиона. А если рядом появляется человек, который помогает избавиться от этой проблемы, значит, всё налаживается.
18 мин, 32 сек 3672
Не мог не знать о свойствах этого клинка. В древних письменах, которые Бардон цитировал в своём дневнике, говорилось: артефакт позволяет восстановить утраченные воспоминания. Клинок, порез, капля крови, личная вещь, пара взмахов палочки — и всё. Возможно, таким образом получилось бы даже вернуть память Локхарту, но Гермиону, разумеется, волновало совсем другое.
— Вы не слышали о моих родителях? — её голос дрогнул. В груди словно подвесили что-то невероятно тяжёлое, совершенно неподъёмное. Казалось, Гермиона не осилит больше ни единого вздоха.
— Ни слова помимо того, что они магглы, — отозвался Малфой.
— Я стёрла им память… Ещё во время войны. И не могу вернуть. Они сейчас в Австралии и не помнят даже… не помнят ничего. Даже… меня.
В голове, вопреки желаниям Гермионы, замелькали картинки воспоминаний: как она добралась до Австралии, нашла новый родительский дом… Дождалась, пока отец выйдет на улицу, и спросила у него дорогу до ближайшего торгового центра. Тот вежливо улыбнулся и ответил ей, а потом, словно ничего и не было, пошёл дальше по своим делам. А она не сдержала горьких слёз. Но сейчас, стоя в лесу и глядя на артефакт, сдержать рыдания было куда важнее.
Малфой как будто увидел боль в глазах Гермионы. Он протянул ей клинок со словами:
— В таком случае, полагаю, он ваш.
— Я передам его вам потом… Для вашей коллекции…
— Обращайтесь, если нужна будет помощь.
Тут Гермиона не удержалась и кинулась к Малфою в объятия. Точнее, сама обняла его, хотя он никоим образом не выразил желания прикасаться к ней. Ужасно глупо. Она спрятала лицо на его плече, не в силах проронить ни слова больше. И почувствовала запах его парфюма, который немного кружил голову и… мешал ровно дышать. Даже здесь, в лесу.
У неё в руках был клинок — решение самой главной проблемы. А она обнималась с человеком, которого едва знала, но который помог ей.
— Спасибо. Спасибо, мистер Малфой.
— Не стоит… Если у вас возникнут трудности с этим делом, я не останусь в стороне.
Гермиона действительно не справилась сама. Пришлось напроситься в библиотеку мэнора, взять пару книг (хозяин поместья даже не следил за ней, пока она изучала содержимое стеллажей). Прежде чем в очередной раз вмешаться в память своих родителей, следовало подготовиться к «операции» как следует. Гермиона даже не представляла, что будет делать в случае неудачи. К счастью, никакие планы отступления ей не пригодились…
Спустя месяц Гермиона наведалась в кабинет Малфоя в Министерстве. На то у неё имелась официальная причина — нужно было вернуть артефакт. Сама она им уже успешно воспользовалась, и ни к чему было хранить клинок в маггловской квартире.
— Мисс Грейнджер… — знакомый голос остановил её, не успела она постучать в дверь. — Полагаю, вы ко мне?
Малфой подошёл к ней со спины, коснувшись плеча. Она вздрогнула. И он, без сомнений, это заметил.
— Нежели я вас так пугаю?
— Ничуть, — соврала она. Не то чтобы она его боялась, но расслабиться в присутствии этого человека никак не могла. Особенно, когда они были наедине.
— В таком случае — проходите, — он приглашающим жестом отворил дверь кабинета.
— Я принесла клинок, — Гермиона протянула ему упакованный в непрозрачную бумагу артефакт. — Он работает. Родители… Они… Если вам интересно, они всё вспомнили и уже вернулись в Англию.
— Люблю хэппи-энды, — Малфой дёрнул уголком рта, что можно было принять за улыбку.
— Спасибо вам.
— За что?
— Вы могли бы не отдавать мне клинок. Тогда, в лесу.
— Вы тоже могли бы не возвращать мне его сегодня.
Гермиона не нашлась, что ответить. Малфой тем временем положил клинок на стол и приблизился к ней. И опять она забыла, как правильно дышать. В этот раз не от скуки, не от тяжести воспоминаний, не из-за чёртового мешка на голове, а из-за… Из-за чего? Хотя, наверное, всё-таки из-за кого…
— Мисс Грейнджер? С вами всё в порядке?
— Более чем, — Гермиона встряхнула головой и улыбнулась. — Просто тут немного душно.
— Мне так не кажется.
— Да? Значит, это вы виноваты, — пробормотала она, тут же выскочив из кабинета.
Проблему с родителями Гермиона решила, но на смену этому пришла новая незадача — Малфой. Направляясь к нему, она думала, что было бы неплохо наладить отношения. Ведь он так помог ей и совсем не походил на того, кем был несколько лет назад. Только вот теперь проблема была уже не в нём, а в Гермионе. Похоже, она в него влюбилась. Хотя, по правде, лучше бы причиной её затруднённого дыхания был привычный страх.
Не думать о Малфое было довольно просто — забот у неё хватало и без него. Всё выходило из-под контроля, когда он появлялся на горизонте. Полгода назад, узнав, что бывший Пожиратель будет работать в Министерстве, Гермиона даже выступила «за».
— Вы не слышали о моих родителях? — её голос дрогнул. В груди словно подвесили что-то невероятно тяжёлое, совершенно неподъёмное. Казалось, Гермиона не осилит больше ни единого вздоха.
— Ни слова помимо того, что они магглы, — отозвался Малфой.
— Я стёрла им память… Ещё во время войны. И не могу вернуть. Они сейчас в Австралии и не помнят даже… не помнят ничего. Даже… меня.
В голове, вопреки желаниям Гермионы, замелькали картинки воспоминаний: как она добралась до Австралии, нашла новый родительский дом… Дождалась, пока отец выйдет на улицу, и спросила у него дорогу до ближайшего торгового центра. Тот вежливо улыбнулся и ответил ей, а потом, словно ничего и не было, пошёл дальше по своим делам. А она не сдержала горьких слёз. Но сейчас, стоя в лесу и глядя на артефакт, сдержать рыдания было куда важнее.
Малфой как будто увидел боль в глазах Гермионы. Он протянул ей клинок со словами:
— В таком случае, полагаю, он ваш.
— Я передам его вам потом… Для вашей коллекции…
— Обращайтесь, если нужна будет помощь.
Тут Гермиона не удержалась и кинулась к Малфою в объятия. Точнее, сама обняла его, хотя он никоим образом не выразил желания прикасаться к ней. Ужасно глупо. Она спрятала лицо на его плече, не в силах проронить ни слова больше. И почувствовала запах его парфюма, который немного кружил голову и… мешал ровно дышать. Даже здесь, в лесу.
У неё в руках был клинок — решение самой главной проблемы. А она обнималась с человеком, которого едва знала, но который помог ей.
— Спасибо. Спасибо, мистер Малфой.
— Не стоит… Если у вас возникнут трудности с этим делом, я не останусь в стороне.
Гермиона действительно не справилась сама. Пришлось напроситься в библиотеку мэнора, взять пару книг (хозяин поместья даже не следил за ней, пока она изучала содержимое стеллажей). Прежде чем в очередной раз вмешаться в память своих родителей, следовало подготовиться к «операции» как следует. Гермиона даже не представляла, что будет делать в случае неудачи. К счастью, никакие планы отступления ей не пригодились…
Спустя месяц Гермиона наведалась в кабинет Малфоя в Министерстве. На то у неё имелась официальная причина — нужно было вернуть артефакт. Сама она им уже успешно воспользовалась, и ни к чему было хранить клинок в маггловской квартире.
— Мисс Грейнджер… — знакомый голос остановил её, не успела она постучать в дверь. — Полагаю, вы ко мне?
Малфой подошёл к ней со спины, коснувшись плеча. Она вздрогнула. И он, без сомнений, это заметил.
— Нежели я вас так пугаю?
— Ничуть, — соврала она. Не то чтобы она его боялась, но расслабиться в присутствии этого человека никак не могла. Особенно, когда они были наедине.
— В таком случае — проходите, — он приглашающим жестом отворил дверь кабинета.
— Я принесла клинок, — Гермиона протянула ему упакованный в непрозрачную бумагу артефакт. — Он работает. Родители… Они… Если вам интересно, они всё вспомнили и уже вернулись в Англию.
— Люблю хэппи-энды, — Малфой дёрнул уголком рта, что можно было принять за улыбку.
— Спасибо вам.
— За что?
— Вы могли бы не отдавать мне клинок. Тогда, в лесу.
— Вы тоже могли бы не возвращать мне его сегодня.
Гермиона не нашлась, что ответить. Малфой тем временем положил клинок на стол и приблизился к ней. И опять она забыла, как правильно дышать. В этот раз не от скуки, не от тяжести воспоминаний, не из-за чёртового мешка на голове, а из-за… Из-за чего? Хотя, наверное, всё-таки из-за кого…
— Мисс Грейнджер? С вами всё в порядке?
— Более чем, — Гермиона встряхнула головой и улыбнулась. — Просто тут немного душно.
— Мне так не кажется.
— Да? Значит, это вы виноваты, — пробормотала она, тут же выскочив из кабинета.
Проблему с родителями Гермиона решила, но на смену этому пришла новая незадача — Малфой. Направляясь к нему, она думала, что было бы неплохо наладить отношения. Ведь он так помог ей и совсем не походил на того, кем был несколько лет назад. Только вот теперь проблема была уже не в нём, а в Гермионе. Похоже, она в него влюбилась. Хотя, по правде, лучше бы причиной её затруднённого дыхания был привычный страх.
Не думать о Малфое было довольно просто — забот у неё хватало и без него. Всё выходило из-под контроля, когда он появлялся на горизонте. Полгода назад, узнав, что бывший Пожиратель будет работать в Министерстве, Гермиона даже выступила «за».
Страница 4 из 6