Фандом: Гарри Поттер. Какая разница, чьё имя на запястье, когда ты замужем и счастлива?
11 мин, 41 сек 4312
К тому же, наука никогда не могла внятно объяснить происхождение этих имён, а значит, и другие эффекты тоже были неизвестны.
Гермиона подумала, как же обрадуется Рон. О, это будет прекрасно! Больше никаких белых повязок, никакой зависти к Гарри и Джинни, они теперь будут настоящей правильной семьей!
Гермиона широко улыбнулась, откидываясь на спинку кресла. Можно будет устроить званый ужин… Позвать самых близких друзей, чтобы поделиться с ними радостью. Гарри и Джинни, Невилл и Луна, ещё можно пригласить Фреда и Анджелину, но тогда, скорее всего, придёт и Джордж, а у него нет пары и ему будет неловко, хотя, чтобы Джорджу стало неловко надо очень постараться, он ведь близнец Уизли…
Звук интеркома прервал приятные размышления.
— Миссис Уизли, мистер Снейп хочет вас видеть. — Её секретарша, Браун. Гермиона недолюбливала её за то, что она всегда строила глазки Рону, стоило тому появиться на работе у своей жены.
— Спасибо, Лаванда. — Интересно, что понадобилось начальнику? Вряд ли это новый клиент — Гермиона уже вела два дела, и каждое было по-своему сложным. Снейп прекрасно об этом знал, а нагружать сотрудников сверх всякой меры было не в его правилах.
Решив оставить пиджак в кабинете, Гермиона, поправив рукав блузки, вышла из кабинета, продолжая покалывать ногтями кожу сквозь ткань. Зуд слегка ослабел, но всё же не прекращался, и Гермиона сочла это хорошим знаком.
Перед дверями кабинета Снейпа она силой воли заставила себя оставить в покое запястье и, дождавшись кивка секретарши, вошла в помещение.
Кабинет начальника был просторным и очень мрачным. Высокие окна закрывали тяжёлые шторы, массивная мебель из африканского венге прекрасно вписывалась в классический интерьер, а широкие застекленные шкафы были заставлены папками с настоящими делами компании: в связи с полной секретностью обращений клиентов хранение приватных данных на компьютерах не представлялось безопасным. Самые страшные, самые скрываемые тайны заказчиков находились именно в этих толстых папках. И сразу же после выполнения контрактов тщательно уничтожались, забирая с собой в Лету все грязные пятна репутаций.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, Гермиона повернулась к столу Снейпа и замерла: в одном из кресел сидел он. Тот самый. Из лифта.
Оба мужчины поднялись на ноги, приветствуя вошедшую. Гермиона старалась не смотреть на незнакомца, но краем глаза заметила, что тот пристально её разглядывает. И от этого по её коже забегали мурашки.
— Миссис Уизли, доброе утро, — размеренный голос Снейпа слегка отрезвил её.
«Возьми себя в руки и только попробуй опозориться!»
— Доброе утро, мистер Снейп, — она улыбнулась. — Вы хотели меня видеть?
— Да. Прошу; мистер Малфой — мой давний друг, — представил он мужчину. — Люц, это миссис Уизли, одна из лучших не только у нас, но и во всём Лондоне, — в голосе Снейпа не было ни намёка на лесть, он просто озвучил факт: Гермиона была действительно известна как в Лондоне, так и за его пределами как очень въедливый, дотошный и невероятно успешный адвокат.
Малфой сделал шаг вперед: теперь Гермиона могла почувствовать запах его парфюма, — кажется, кардамон и лаванда, — и протянул руку.
— Люциус, — он слегка сжал ладошку Гермионы.
— Гермиона, — машинально отозвалась она и судорожно сжала челюсти, забыв, как дышать.
Люциус.
Она даже не заметила, как напряглась рука Малфоя.
— Прошу, присаживайтесь, — Снейп жестом указал ей на соседнее кресло.
Гермиона, сглотнув, медленно двинулась к нему, стараясь не смотреть на вернувшегося на своё место Малфоя.
Люциус.
— Миссис Уизли, всё в порядке? — поднял бровь Снейп, заметив остекленевший взгляд Гермионы.
— Да, извините, — закивала она. — Я… Мне просто показалось, что я уже где-то слышала… Про мистера Малфоя. Пыталась вспомнить, — она выдавила улыбку.
«Соберись, тряпка!»
— Это вполне возможно, — пожал плечами Снейп. — Вероятно, ты слышала про его планирующийся развод.
Гермиона превратилась в слух. Когда дело касалось работы, всё остальное отходило на второй план.
— Ты помнишь дело Лестрейнджей? — начальник сложил руки в замок и внимательно посмотрел на Гермиону.
Она кивнула.
— Всё досталось супруге. — Гермиона действительно прекрасно всё помнила. Тогда она была только помощником адвоката, но это не помешало ей вовсю насладиться громким процессом.
— И мистер Малфой переживает, как бы этот прецедент не повторился уже в его случае, — закончил Снейп. — Я порекомендовал ему тебя как надежный гарант того, что дело будет выиграно.
— Мне нужно сначала изучить все детали, — Гермиона закусила губу, на секунду задумавшись. — Но у Родольфуса был плохой адвокат, так-то он вполне мог выиграть. Вы не знаете, кого наняла ваша жена? — впервые обратилась она к Малфою.
Гермиона подумала, как же обрадуется Рон. О, это будет прекрасно! Больше никаких белых повязок, никакой зависти к Гарри и Джинни, они теперь будут настоящей правильной семьей!
Гермиона широко улыбнулась, откидываясь на спинку кресла. Можно будет устроить званый ужин… Позвать самых близких друзей, чтобы поделиться с ними радостью. Гарри и Джинни, Невилл и Луна, ещё можно пригласить Фреда и Анджелину, но тогда, скорее всего, придёт и Джордж, а у него нет пары и ему будет неловко, хотя, чтобы Джорджу стало неловко надо очень постараться, он ведь близнец Уизли…
Звук интеркома прервал приятные размышления.
— Миссис Уизли, мистер Снейп хочет вас видеть. — Её секретарша, Браун. Гермиона недолюбливала её за то, что она всегда строила глазки Рону, стоило тому появиться на работе у своей жены.
— Спасибо, Лаванда. — Интересно, что понадобилось начальнику? Вряд ли это новый клиент — Гермиона уже вела два дела, и каждое было по-своему сложным. Снейп прекрасно об этом знал, а нагружать сотрудников сверх всякой меры было не в его правилах.
Решив оставить пиджак в кабинете, Гермиона, поправив рукав блузки, вышла из кабинета, продолжая покалывать ногтями кожу сквозь ткань. Зуд слегка ослабел, но всё же не прекращался, и Гермиона сочла это хорошим знаком.
Перед дверями кабинета Снейпа она силой воли заставила себя оставить в покое запястье и, дождавшись кивка секретарши, вошла в помещение.
Кабинет начальника был просторным и очень мрачным. Высокие окна закрывали тяжёлые шторы, массивная мебель из африканского венге прекрасно вписывалась в классический интерьер, а широкие застекленные шкафы были заставлены папками с настоящими делами компании: в связи с полной секретностью обращений клиентов хранение приватных данных на компьютерах не представлялось безопасным. Самые страшные, самые скрываемые тайны заказчиков находились именно в этих толстых папках. И сразу же после выполнения контрактов тщательно уничтожались, забирая с собой в Лету все грязные пятна репутаций.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, Гермиона повернулась к столу Снейпа и замерла: в одном из кресел сидел он. Тот самый. Из лифта.
Оба мужчины поднялись на ноги, приветствуя вошедшую. Гермиона старалась не смотреть на незнакомца, но краем глаза заметила, что тот пристально её разглядывает. И от этого по её коже забегали мурашки.
— Миссис Уизли, доброе утро, — размеренный голос Снейпа слегка отрезвил её.
«Возьми себя в руки и только попробуй опозориться!»
— Доброе утро, мистер Снейп, — она улыбнулась. — Вы хотели меня видеть?
— Да. Прошу; мистер Малфой — мой давний друг, — представил он мужчину. — Люц, это миссис Уизли, одна из лучших не только у нас, но и во всём Лондоне, — в голосе Снейпа не было ни намёка на лесть, он просто озвучил факт: Гермиона была действительно известна как в Лондоне, так и за его пределами как очень въедливый, дотошный и невероятно успешный адвокат.
Малфой сделал шаг вперед: теперь Гермиона могла почувствовать запах его парфюма, — кажется, кардамон и лаванда, — и протянул руку.
— Люциус, — он слегка сжал ладошку Гермионы.
— Гермиона, — машинально отозвалась она и судорожно сжала челюсти, забыв, как дышать.
Люциус.
Она даже не заметила, как напряглась рука Малфоя.
— Прошу, присаживайтесь, — Снейп жестом указал ей на соседнее кресло.
Гермиона, сглотнув, медленно двинулась к нему, стараясь не смотреть на вернувшегося на своё место Малфоя.
Люциус.
— Миссис Уизли, всё в порядке? — поднял бровь Снейп, заметив остекленевший взгляд Гермионы.
— Да, извините, — закивала она. — Я… Мне просто показалось, что я уже где-то слышала… Про мистера Малфоя. Пыталась вспомнить, — она выдавила улыбку.
«Соберись, тряпка!»
— Это вполне возможно, — пожал плечами Снейп. — Вероятно, ты слышала про его планирующийся развод.
Гермиона превратилась в слух. Когда дело касалось работы, всё остальное отходило на второй план.
— Ты помнишь дело Лестрейнджей? — начальник сложил руки в замок и внимательно посмотрел на Гермиону.
Она кивнула.
— Всё досталось супруге. — Гермиона действительно прекрасно всё помнила. Тогда она была только помощником адвоката, но это не помешало ей вовсю насладиться громким процессом.
— И мистер Малфой переживает, как бы этот прецедент не повторился уже в его случае, — закончил Снейп. — Я порекомендовал ему тебя как надежный гарант того, что дело будет выиграно.
— Мне нужно сначала изучить все детали, — Гермиона закусила губу, на секунду задумавшись. — Но у Родольфуса был плохой адвокат, так-то он вполне мог выиграть. Вы не знаете, кого наняла ваша жена? — впервые обратилась она к Малфою.
Страница 2 из 4