CreepyPasta

Страшные тайны Поттерианы

Фандом: Гарри Поттер. Какие только страшные тайны не придется узнать Гарри Поттеру!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
7 мин, 46 сек 7039
Гарри там никогда не был — но чем еще могло быть это роскошное жилище с мраморным полом, мраморными же статуями, мягчайшими коврами и огромными, заполненными розами напольными вазами? Это если не считать того, что в кресле у камина восседал Люциус Малфой, а за его спиной стоял Драко? И оба уставились на Гарри, как Дадли на порцию любимого бананового мороженого.

— Мистер Поттер, — Люциус встал и, сделав шаг навстречу Гарри, приветливо улыбнулся. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор. Будьте как дома.

Гарри подумал, уж не заснул ли он снова — так странно было видеть на холодном, надменном лице Малфоя-старшего эту улыбку и слышать эти любезные слова. Он перевел взгляд на Драко — белобрысый покраснел до корней волос, но тоже улыбался — так, словно видеть Гарри в своем доме было мечтой всей его жизни.

— Вы, я думаю, удивлены, ведь ваши отношения с моим сыном в школе, скажем так, далеки от дружеских… Но кое-что изменилось. В общем, ближе к делу, — Люциус откашлялся. — Сейчас, мистер Поттер, я открою вам страшную тайну Малфоев.

Гарри оторопел и перехватил поудобнее волшебную палочку — отбиваться.

А Люциус продолжал:

— Мы, Малфои, всегда выбираем себе супругов по звездам. Небесные светила указывают нам истинного партнера. И обойти волю небес мы не можем — ни с кем другим у нас просто ничего не получится. Таково проклятие Малфоев — но таково же и наше благословение, позволяющее пользоваться всеми дарами Родомагии. И я рад сообщить вам, что истинный партнер моего сына — вы…

Гарри подумал, что количество сумасшедших извращенцев вокруг него превысило все мыслимые пределы.

Люциус тем временем приближался к Гарри, продолжая говорить.

— На наше счастье, сегодня как раз подходящая ночь для ритуала… И так удачно, что вы оказались здесь, мистер Поттер. Воистину, вас привела к нам счастливая звезда…

Гарри замотал головой и попятился подальше от чокнувшегося Малфоя. Люциус печально вздохнул.

— К сожалению, вы пока не поняли, как это важно для Драко и для вас… Простите, мистер Поттер, но когда вы станете отцом… то есть матерью, вы меня поймете.

— Ступефай! — закричал Гарри, не дожидаясь продолжения. — Инкарцеро! — он направил палочку на метнувшегося к нему Драко. — Да что за день такой сегодня, а?

Гарри торопливо схватил щепотку летучего пороха и шагнул — прямо в зеленое пламя камина.

— Мерлин! — взывал он, пролетая мимо каминных решеток в чужих жилищах. — Да когда же это кончится!

— Мистер Поттер? — услышал он знакомый голос.

Гарри вскочил на ноги — камин выбросил его в классе Прорицаний, где на него смотрела, мигая близорукими глазами, Сибилла Трелони.

— О, я вижу, сама судьба привела вас сюда, бедный мальчик, — печально сказала она.

— Вы что? — вскинулся Гарри. — Вы тоже решили, что я ваш сын? Или этот… истинный партнер?

— О Мерлин, конечно же, нет! — Трелони сочувственно покачала головой. — Сегодня ночь праздника Кернунноса, Рогатого бога, сегодня размывается граница между мирами, и силы Зла властвуют безраздельно, насылая страшные кошмары…

Гарри облегченно вздохнул. Ну конечно! Кошмары, вот что это такое! И сон этот жуткий, и визит к Дамблдору, и рехнувшиеся Малфои — это все просто кошмары!

— И вы не собираетесь открывать мне никаких страшных тайн? — с сомнением спросил он. — Ну, кроме того, что мне грозит страшная опасность?

— Страшных тайн? — Трелони заморгала глазами. — О, мистер Поттер! Самая страшная тайна — это то, что нас с вами просто не существует! Нет никакого волшебства, нет магической Британии, нет Хогвартса… и нас с вами тоже нет!

«И эта тоже чокнулась, — мрачно подумал Гарри. — Давно к тому шло!»

— А почему нет-то? — спросил Гарри. Спорить с сумасшедшими нельзя, это он знал, но было просто интересно.

— Мы все — плод фантазии одной бедной женщины! — поведала ему Трелони. — Все вокруг — это просто вязь неровных строчек на обрывках бумаги, танец букв на страницах блокнота, неразборчивые каракули на салфетках в кафе! — она достала из-под своей шали бутылку и сделала глоток прямо из горлышка. — Нас с вами нет, мистер Поттер.

— И Волдеморта тоже нет? — устало спросил Гарри.

— И Волдеморта, и Дамблдора… никого нет, никого! — Трелони припала к своей бутылке, не обращая больше на Гарри внимания, и он пошел к двери.

Спустившись вниз из класса Прорицаний, Гарри шел по ночному Хогвартсу и мрачно размышлял, что же ему теперь делать? Хорошо, если сказанное Трелони — правда, и сегодняшние события — лишь кошмар, но как быть с тем, что на самом деле ничего вокруг не существует? Гарри шел, и ему казалось, что все вокруг становится нечетким, прозрачным — или призрачным? — а величественный замок вокруг превращается в заброшенные развалины…

— Так-так-так! — раздался до боли знакомый голос.
Страница 2 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии