Фандом: Gravity Falls. В семействе Пайнс прибавление. И это прибавление с возрастом стало создавать серьёзные проблемы. Удастся ли близнецами всё исправить и снова спасти мир?
129 мин, 1 сек 2375
На том конце никто долго не брал трубку, и все начали волноваться. Наконец, Зус всё-таки ответил — Диппер тут же зачем-то встал и начал расхаживать по коридору, совсем как Мэйбл некоторое время назад.
— Алло, Зус! Привет! Как дела, где ты сейчас? Что? Ну ничего себе… Ужас какой… Ясно. Ясно. Ага… Да нет, уже не важно… Я просто хотел тебя предупредить, что нас никого дома нет, но раз тут такое, то уже не актуально… Ладно, давайте, удачи там. Ага. Пока.
Диппер повесил трубку и с перекошенным лицом повернулся к остальным.
— Диппер, ну что?
— Они… Они попали в аварию… На перекрёстке какой-то кретин въехал прямо им в бок… Зус отделался лёгким испугом… А Мелоди и Джим… Короче, их сейчас везут в больницу в Портленде. Так что Зус пока останется с ними.
В больничном коридоре повисла оглушающая тишина. В таком виде — с ошарашенными лицами и безмолвно переглядывающихся — их и обнаружил врач.
— Это вы родственники мистера Стэнли Пайнса?
— А, да. Я его брат, — первым отмер Стэнфорд и приблизился к врачу.
— Хм. Ясно. Мистер Пайнс, вашему брату необходима госпитализация. Конечно, в его случае мы мало можем сделать, но сейчас его состояние оставляет желать лучшего. Полежит здесь недельку, а там посмотрим, как пойдёт.
— Понятно. Мы можем его сейчас увидеть?
— Да, без проблем. Только недолго. Он в триста девятой палате. И привезите ему из дома кое-какие его вещи. У медсестры потом спросите, что нужно, она вам подскажет.
В палате Стэнли места на всех едва хватило. Форд занял единственный стул рядом с койкой. Мэйбл с Мэйнардом расположились на одеяле у двоюродного деда в ногах. Диппер остался стоять и теперь нервно притоптывал ногой, разглядывая улицу за окном. К руке Стэна тянулась трубочка капельницы, но сам он выглядел гораздо лучше, чем утром, видимо, обезболивающее начало действовать.
— Эй, вы чего такие кислые? Я в порядке, правда!
— Ага, мы видим, — скепсиса в голосе Диппера хватило бы на всех присутствующих и ещё осталось бы.
— Ты очень не вовремя расклеился, Стэн, — вздохнул Форд, с усилием проведя ладонями по лицу. — Теперь вот ещё Зус… Что-то совсем всё плохо…
— А что с Зусом? Он же хотел отвезти своих в Портленд.
— В аварию попали. Хорошо, хоть живы все, — отозвался Диппер, не поворачиваясь.
— Да… Дела… — Стэнли покачал головой и поёрзал на кровати, устраиваясь удобнее.
— Это ещё не всё, — продолжил Стэнфорд. — Шейп-шифтер оказался не самой большой нашей проблемой.
— Та-а-ак. А вот с этого места поподробнее!
Это всё началось, когда я только приехал в Гравити Фоллз. Я был увлечён поисками разных аномалий, начал вести дневник и не сразу обратил внимание на то, что в городе происходит что-то нехорошее. Здесь всегда пропадали люди. Редко, конечно, но время от времени на кладбище появлялись странные захоронения. Странность заключалась в том, что на следующий день после исчезновения человека на кладбище появлялся надгробный камень с именем этого человека, но годы жизни при этом бывали самые невероятные. Бывали могилы многовековой давности, а бывали и относительно новые. А главное — никто не мог вспомнить, видели ли эти могилы раньше, до исчезновения того или иного человека. Я не обращал на это внимания до одного случая.
Через несколько месяцев после моего появления в Гравити Фоллз, сюда приехал молодой полицейский, недавний выпускник академии. В первую же неделю он объезжал все дома на вверенном ему участке и знакомился с жителями. Наконец, он добрался и до меня. Мы разговорились, и он пожаловался мне, что на его участке живёт ещё один отшельник, даже круче меня. Старик жил около леса, немного в стороне от моей хижины, и когда Дэвид пришёл к нему, отказался его впускать безо всяких причин. Через месяц или около того Дэвид внезапно исчез, а ко мне пришёл тот самый старик-отшельник, представился Дэвидом и рассказал совершенно невероятную историю об ожившей статуе, которая перенесла его в прошлое, где он и прожил почти всю жизнь. Я сначала не поверил, но когда он мне пересказал наш с ним самый первый разговор, пришлось признать, что я столкнулся с очередной аномалией. Сначала я хотел записать всю информацию по этим существам в свой основной дневник, но потом решил, что статуи опаснее других, так как от них нет никакой защиты и никакого спасения. И завёл ещё один дневник, без номера, — для особо опасных существ. Тогда я ещё не знал, что скоро мне опять придётся в нем писать.
Приближалась зима. В первый год я ещё часто бывал в самом городе, это уже позже я стал больше бродить по лесу. И вот, когда в конце ноября резко похолодало, я стал всё чаще замечать на улицах костры. Люди регулярно что-то жгли — на дорогах, во дворах, а больше всего у больницы.
— Алло, Зус! Привет! Как дела, где ты сейчас? Что? Ну ничего себе… Ужас какой… Ясно. Ясно. Ага… Да нет, уже не важно… Я просто хотел тебя предупредить, что нас никого дома нет, но раз тут такое, то уже не актуально… Ладно, давайте, удачи там. Ага. Пока.
Диппер повесил трубку и с перекошенным лицом повернулся к остальным.
— Диппер, ну что?
— Они… Они попали в аварию… На перекрёстке какой-то кретин въехал прямо им в бок… Зус отделался лёгким испугом… А Мелоди и Джим… Короче, их сейчас везут в больницу в Портленде. Так что Зус пока останется с ними.
В больничном коридоре повисла оглушающая тишина. В таком виде — с ошарашенными лицами и безмолвно переглядывающихся — их и обнаружил врач.
— Это вы родственники мистера Стэнли Пайнса?
— А, да. Я его брат, — первым отмер Стэнфорд и приблизился к врачу.
— Хм. Ясно. Мистер Пайнс, вашему брату необходима госпитализация. Конечно, в его случае мы мало можем сделать, но сейчас его состояние оставляет желать лучшего. Полежит здесь недельку, а там посмотрим, как пойдёт.
— Понятно. Мы можем его сейчас увидеть?
— Да, без проблем. Только недолго. Он в триста девятой палате. И привезите ему из дома кое-какие его вещи. У медсестры потом спросите, что нужно, она вам подскажет.
В палате Стэнли места на всех едва хватило. Форд занял единственный стул рядом с койкой. Мэйбл с Мэйнардом расположились на одеяле у двоюродного деда в ногах. Диппер остался стоять и теперь нервно притоптывал ногой, разглядывая улицу за окном. К руке Стэна тянулась трубочка капельницы, но сам он выглядел гораздо лучше, чем утром, видимо, обезболивающее начало действовать.
— Эй, вы чего такие кислые? Я в порядке, правда!
— Ага, мы видим, — скепсиса в голосе Диппера хватило бы на всех присутствующих и ещё осталось бы.
— Ты очень не вовремя расклеился, Стэн, — вздохнул Форд, с усилием проведя ладонями по лицу. — Теперь вот ещё Зус… Что-то совсем всё плохо…
— А что с Зусом? Он же хотел отвезти своих в Портленд.
— В аварию попали. Хорошо, хоть живы все, — отозвался Диппер, не поворачиваясь.
— Да… Дела… — Стэнли покачал головой и поёрзал на кровати, устраиваясь удобнее.
— Это ещё не всё, — продолжил Стэнфорд. — Шейп-шифтер оказался не самой большой нашей проблемой.
— Та-а-ак. А вот с этого места поподробнее!
История Стэнфорда
Прим. автора: в этой главе повествование ведётся от лица Стэнфорда. А ещё будет пара сюрпризиков от других фандомов)Это всё началось, когда я только приехал в Гравити Фоллз. Я был увлечён поисками разных аномалий, начал вести дневник и не сразу обратил внимание на то, что в городе происходит что-то нехорошее. Здесь всегда пропадали люди. Редко, конечно, но время от времени на кладбище появлялись странные захоронения. Странность заключалась в том, что на следующий день после исчезновения человека на кладбище появлялся надгробный камень с именем этого человека, но годы жизни при этом бывали самые невероятные. Бывали могилы многовековой давности, а бывали и относительно новые. А главное — никто не мог вспомнить, видели ли эти могилы раньше, до исчезновения того или иного человека. Я не обращал на это внимания до одного случая.
Через несколько месяцев после моего появления в Гравити Фоллз, сюда приехал молодой полицейский, недавний выпускник академии. В первую же неделю он объезжал все дома на вверенном ему участке и знакомился с жителями. Наконец, он добрался и до меня. Мы разговорились, и он пожаловался мне, что на его участке живёт ещё один отшельник, даже круче меня. Старик жил около леса, немного в стороне от моей хижины, и когда Дэвид пришёл к нему, отказался его впускать безо всяких причин. Через месяц или около того Дэвид внезапно исчез, а ко мне пришёл тот самый старик-отшельник, представился Дэвидом и рассказал совершенно невероятную историю об ожившей статуе, которая перенесла его в прошлое, где он и прожил почти всю жизнь. Я сначала не поверил, но когда он мне пересказал наш с ним самый первый разговор, пришлось признать, что я столкнулся с очередной аномалией. Сначала я хотел записать всю информацию по этим существам в свой основной дневник, но потом решил, что статуи опаснее других, так как от них нет никакой защиты и никакого спасения. И завёл ещё один дневник, без номера, — для особо опасных существ. Тогда я ещё не знал, что скоро мне опять придётся в нем писать.
Приближалась зима. В первый год я ещё часто бывал в самом городе, это уже позже я стал больше бродить по лесу. И вот, когда в конце ноября резко похолодало, я стал всё чаще замечать на улицах костры. Люди регулярно что-то жгли — на дорогах, во дворах, а больше всего у больницы.
Страница 15 из 35