Фандом: Gravity Falls. В семействе Пайнс прибавление. И это прибавление с возрастом стало создавать серьёзные проблемы. Удастся ли близнецами всё исправить и снова спасти мир?
129 мин, 1 сек 2337
У нас завтра серьёзный проект, который надо будет успеть сделать за занятие, я хотела подготовиться и сказала ему, что не приеду к нему на ночь. А он рассердился…
Диппер снова потёр глаза и откинулся на спинку стула.
— Хочешь, я поговорю с ним?
— Не надо, Диппер. Мы сами разберёмся.
— Уверена?
— Уверена. У меня уже почти не осталось денег, я не могу вносить за тебя залог каждый раз, как ты захочешь «поговорить» с кем-нибудь из моих знакомых. Если тебя опять арестуют за драку, мне придётся просить деньги у родителей, а они начнут задавать вопросы. А это не нужно ни тебе, ни мне.
— Ну как знаешь. Но если вдруг что, тебе достаточно только сказать.
— Спасибо, Дип. Я пойду к себе, пожалуй. А ты не засиживайся долго, — с этими словами Мэйбл поднялась, чмокнула брата в макушку и вышла из комнаты. А Диппер продолжил свои изыскания.
Наконец, все экзамены были сданы, каникулы только начались, и у близнецов Пайнс впереди было целых два месяца для того, чтобы оттянуться по полной. Однажды уторм в их съёмную квартиру влетел маленький ураган. Урагану было семь лет, его звали Мэйнард, и он был младшим братом близнецов.
— Привет, Мэйби! Привет, Дип! Вы готовы?! — с порога заорал мальчишка.
— Привет, Мэйни! — отозвалась из кухни Мэйбл. — Ты есть будешь? Мы сейчас будем завтракать. Мама с папой с тобой?
— Неа, у них ещё какие-то дела. Они меня до подъезда подбросили и поехали. А что поесть? Если блинчики, то я за!
— Блинчики, блинчики! Проходи, мой руки.
Мэйнард скинул кроссовки, символически ополоснул руки в ванной и протопал в комнату к брату. Диппер тем временем подтягивался на шведской стенке.
— Привет, мелкий. Как жизнь? — пропыхтел парень, подтянулся ещё пару раз и, отпустив руки, спрыгнул на пол.
— Всё круто! Мы ведь поедем в Гравити Фоллз, да? Смотри, какую мне футболку мама с папой купили! — мальчишка натянул края футболки, показывая её брату. Диппер повернулся к брату и отшатнулся, едва сдержав крик. На чёрном фоне футболки был нарисован ярко-жёлтый треугольник с кирпичной текстурой.
— Чт… Что за чёрт?!
— Классная, да? Я сам выбирал!
— Ты… ты… Ох, ладно. Выглядит… необычно, да. Пойдём поедим.
Диппер приобнял брата за плечи, и они вышли из комнаты. Чуть позже, пока Мэйнард наворачивал добавку блинчиков, Диппер подошёл к сестре, мывшей посуду, и зашептал ей на ухо:
— Мэйбл, ты видела его футболку? Я чуть не сдох на месте, когда увидел. Ты можешь мне не верить, но на секунду мне показалось, что там нарисован Билл Сайфер. Я абсолютно точно видел посередине треугольника глаз!
— Диппер, тебе надо раньше ложиться спать. Или надевать очки не только в моменты, когда ты что-то читаешь или пишешь. Это просто треугольник. Ты же знаешь, что дядя Форд стёр Билла. Не волнуйся, пожалуйста, тебе ещё за руль сегодня садиться, — девушка посмотрела на брата и сжала мокрыми пальцами его ладонь. Диппер вздохнул, обернулся на младшего брата и перевёл взгляд обратно на Мэйбл.
— Не знаю, у меня нехорошее предчувствие. Гравити Фоллз и без Мэйнарда опасное местечко, сама знаешь. А что будет, когда он приедет туда, я даже думать не хочу.
Мэйбл на это только покачала головой и продолжила мыть посуду. Диппер отошёл от неё, потрепал Мэйнарда по голове и вышел из кухни:
— Ладно, народ, я в душ, а потом собираемся и едем.
Это была первая поездка близнецов в Гравити Фоллз за последние семь лет. С тех пор, как они незадолго до рождения брата отвезли в городок Пухлю, родители не отпускали их туда — иногда с помощью угроз, иногда просто нагружая их под завязку разными делами. Но всё когда-нибудь заканчивается, и мистер Пайнс, наконец, перестал сердится на своих родственников, поговорил сначала с отцом, а потом и с дядями по душам, немного ещё пообижался, что его держали в неведении относительно ситуации в семье, и всё-таки дал добро на поездку. И вот теперь в сторону штата Орегон направлялся старый Форд Краун Виктория, ровесник близнецов. На заднем сидении расположился с планшетом Мэйнард. Мальчишка заткнул уши наушниками и играл в какую-то стрелялку, так что Мэйбл с Диппером могли спокойно поговорить.
— Я думаю, надо спрятать дневники дяди Форда. Мне бы не хотелось, чтобы Мэйни нашёл их и начал искать себе приключений на задницу. Он слишком похож на нас с тобой в детстве. Только нас было двое, и мы друг друга хоть как-то страховали и уравновешивали, а он один стоит десятерых таких, как мы.
— Да ладно тебе, Дип. Ты слишком серьёзно к этому относишься. Во-первых, он не один, его будем сдерживать и страховать мы с тобой. А во-вторых, он же ребёнок, что такого он сможет сделать страшного, что мы не поправим? — засмеялась Мэйбл.
— Ну не знаю. Вызвать армию зомби из-под земли?
— Ха-ха-ха-ха! Да… Ты отжёг тогда, братец! А помнишь, как мы пели тогда на крыше?!
Диппер снова потёр глаза и откинулся на спинку стула.
— Хочешь, я поговорю с ним?
— Не надо, Диппер. Мы сами разберёмся.
— Уверена?
— Уверена. У меня уже почти не осталось денег, я не могу вносить за тебя залог каждый раз, как ты захочешь «поговорить» с кем-нибудь из моих знакомых. Если тебя опять арестуют за драку, мне придётся просить деньги у родителей, а они начнут задавать вопросы. А это не нужно ни тебе, ни мне.
— Ну как знаешь. Но если вдруг что, тебе достаточно только сказать.
— Спасибо, Дип. Я пойду к себе, пожалуй. А ты не засиживайся долго, — с этими словами Мэйбл поднялась, чмокнула брата в макушку и вышла из комнаты. А Диппер продолжил свои изыскания.
Наконец, все экзамены были сданы, каникулы только начались, и у близнецов Пайнс впереди было целых два месяца для того, чтобы оттянуться по полной. Однажды уторм в их съёмную квартиру влетел маленький ураган. Урагану было семь лет, его звали Мэйнард, и он был младшим братом близнецов.
— Привет, Мэйби! Привет, Дип! Вы готовы?! — с порога заорал мальчишка.
— Привет, Мэйни! — отозвалась из кухни Мэйбл. — Ты есть будешь? Мы сейчас будем завтракать. Мама с папой с тобой?
— Неа, у них ещё какие-то дела. Они меня до подъезда подбросили и поехали. А что поесть? Если блинчики, то я за!
— Блинчики, блинчики! Проходи, мой руки.
Мэйнард скинул кроссовки, символически ополоснул руки в ванной и протопал в комнату к брату. Диппер тем временем подтягивался на шведской стенке.
— Привет, мелкий. Как жизнь? — пропыхтел парень, подтянулся ещё пару раз и, отпустив руки, спрыгнул на пол.
— Всё круто! Мы ведь поедем в Гравити Фоллз, да? Смотри, какую мне футболку мама с папой купили! — мальчишка натянул края футболки, показывая её брату. Диппер повернулся к брату и отшатнулся, едва сдержав крик. На чёрном фоне футболки был нарисован ярко-жёлтый треугольник с кирпичной текстурой.
— Чт… Что за чёрт?!
— Классная, да? Я сам выбирал!
— Ты… ты… Ох, ладно. Выглядит… необычно, да. Пойдём поедим.
Диппер приобнял брата за плечи, и они вышли из комнаты. Чуть позже, пока Мэйнард наворачивал добавку блинчиков, Диппер подошёл к сестре, мывшей посуду, и зашептал ей на ухо:
— Мэйбл, ты видела его футболку? Я чуть не сдох на месте, когда увидел. Ты можешь мне не верить, но на секунду мне показалось, что там нарисован Билл Сайфер. Я абсолютно точно видел посередине треугольника глаз!
— Диппер, тебе надо раньше ложиться спать. Или надевать очки не только в моменты, когда ты что-то читаешь или пишешь. Это просто треугольник. Ты же знаешь, что дядя Форд стёр Билла. Не волнуйся, пожалуйста, тебе ещё за руль сегодня садиться, — девушка посмотрела на брата и сжала мокрыми пальцами его ладонь. Диппер вздохнул, обернулся на младшего брата и перевёл взгляд обратно на Мэйбл.
— Не знаю, у меня нехорошее предчувствие. Гравити Фоллз и без Мэйнарда опасное местечко, сама знаешь. А что будет, когда он приедет туда, я даже думать не хочу.
Мэйбл на это только покачала головой и продолжила мыть посуду. Диппер отошёл от неё, потрепал Мэйнарда по голове и вышел из кухни:
— Ладно, народ, я в душ, а потом собираемся и едем.
Это была первая поездка близнецов в Гравити Фоллз за последние семь лет. С тех пор, как они незадолго до рождения брата отвезли в городок Пухлю, родители не отпускали их туда — иногда с помощью угроз, иногда просто нагружая их под завязку разными делами. Но всё когда-нибудь заканчивается, и мистер Пайнс, наконец, перестал сердится на своих родственников, поговорил сначала с отцом, а потом и с дядями по душам, немного ещё пообижался, что его держали в неведении относительно ситуации в семье, и всё-таки дал добро на поездку. И вот теперь в сторону штата Орегон направлялся старый Форд Краун Виктория, ровесник близнецов. На заднем сидении расположился с планшетом Мэйнард. Мальчишка заткнул уши наушниками и играл в какую-то стрелялку, так что Мэйбл с Диппером могли спокойно поговорить.
— Я думаю, надо спрятать дневники дяди Форда. Мне бы не хотелось, чтобы Мэйни нашёл их и начал искать себе приключений на задницу. Он слишком похож на нас с тобой в детстве. Только нас было двое, и мы друг друга хоть как-то страховали и уравновешивали, а он один стоит десятерых таких, как мы.
— Да ладно тебе, Дип. Ты слишком серьёзно к этому относишься. Во-первых, он не один, его будем сдерживать и страховать мы с тобой. А во-вторых, он же ребёнок, что такого он сможет сделать страшного, что мы не поправим? — засмеялась Мэйбл.
— Ну не знаю. Вызвать армию зомби из-под земли?
— Ха-ха-ха-ха! Да… Ты отжёг тогда, братец! А помнишь, как мы пели тогда на крыше?!
Страница 3 из 35