Фандом: Gravity Falls. В семействе Пайнс прибавление. И это прибавление с возрастом стало создавать серьёзные проблемы. Удастся ли близнецами всё исправить и снова спасти мир?
129 мин, 1 сек 2391
Билл не ожидал увидеть Стэнфорда так быстро после его исчезновения в портале. Форд объяснил, что ему помогли вернуться, но познакомиться с таинственными помощниками Биллу не удалось — Диппер и Мэйбл предпочли остаться на значительном расстоянии от поляны, где их было не видно, а демону было не до того, чтобы их разыскивать. Стэнфорд не стал рассказывать, каким образом ему удалось отвязаться от Билла, чтобы показать Дипперу страницу с заклинанием, но это было не слишком важно. Диппер сделал несколько фоток страницы на телефон, чем поверг бедного Форда в глубокий шок, после чего быстро с ним попрощался и ввёл на манипуляторе Мэйбл время и дату для второго путешествия.
— Ну что, домой?
— Домой.
И близнецы исчезли в яркой вспышке, оставив Форда приходить в себя.
— Дядя Форд, нам надо поговорить! — Диппер едва ли не ногой распахнул дверь лаборатории. Следом за ним в помещение влетела Мэйбл.
— Да, дядя Форд. Ты должен нам рассказать правду. Мы понимаем, что у тебя могли быть причины скрывать часть информации. Но нам-то ты можешь всё рассказать!
— Не понимаю, о чём вы, — Стэнфорд выглядел действительно удивлённым. — Кстати, я уже почти всё перепроверил, вечером можно будет протестировать зеркала.
— Дядя Форд, не меняй тему, пожалуйста, — Диппер подошёл к столу, за которым сидел Форд, и облокотился о него.
— Я не меняю тему, Диппер. Я, правда, не понимаю, о чём речь.
— Речь о той истории с запечатыванием плачущих ангелов и ледяных зомби. Ты нам рассказал далеко не всё.
— Я рассказал всё, что помнил!
— Прости, дядя Форд, но мы тебе не верим, — покачала головой Мэйбл. — Такое забыть очень сложно.
— Да в чём дело-то? — Стэнфорд отложил в сторону бумаги, с которыми работал до этого, и недоумённо посмотрел на близнецов.
— Этих тварей выпустил тоже ты. Случайно, конечно, но ты.
— С чего вы это взяли?!
— Только не говори, что не помнишь. Ты встретил нас в лесу незадолго до этого.
— Да быть такого не может!
Диппер, постоянно перебиваемый сестрой, рассказал Форду все их приключения с момента переноса в прошлое, а в конце показал фотографию страницы с заклинанием. Стэнфорд от всей этой истории был в глубоком шоке.
— Я… Я не понимаю! Это же… Как я мог забыть такое?! Ничего не понимаю. Страницу я узнаю более или менее, вроде та самая. Но всё остальное… Кстати! — Форд внезапно оживился, приглядевшись к фотографии, и полез в ящик стола. Покопавшись там, он извлёк стопку скреплённых между собой листов, в которых Диппер узнал отксеренные страницы дневника.
— Когда я первый раз увидел эти записи, мне показалось, что это какой-то незнакомый мне язык. Но позже я неоднократно сталкивался с похожими текстами, и выяснил, что это шифр. И здесь он есть, — Форд потряс листами. — Сейчас найдём и узнаем, что же тут написано.
Расшифровка не заняла много времени — простая подстановка букв вместо символов — и текст был готов к прочтению.
— «Прими судьбу свою без ропота и сожаленья, ведут тебя слова, наполненные силой, к тому, что сделать должен, как бы ужасно ни было деянье. Прими свою судьбу и покорись», — прочитала Мэйбл. — Фигня какая-то…
— Ничего подобного, — возразил ей Диппер. — Всё верно. Видимо, чтобы не нарушать ход событий, дяде Форду было нужно оказаться в прошлом и выпустить этих монстров, иначе в семьдесят… каком ты приехал в Гравити Фоллз? Не важно, короче, ты бы их не встретил, если не выпустил бы тогда, сто лет назад. А заклинание тебя фактически привело к этому.
— Да, тут не поспоришь. Странно, что я ничего такого не помню, — задумчиво произнёс Форд.
— Давайте следующее смотреть, — предложила Мэйбл, — вдруг там что-то написано про потерю памяти.
— «Поможет исправить свои ошибки, если ты их осознал»… — Диппер почесал бровь и скривил рот. — Ну хорошо, допустим, оно помогло исправить ошибку и запечатало всех обратно. Но память тут причём? Дядя Форд, ты точно не пользовался стирателем памяти?
— Точно. Я думаю, я бы… Ну, не то, чтобы помнил, скорее… Знал, что ли, что стирал себе воспоминания об этом периоде. Стёртые воспоминания ведь ничем не замещаются.
— Ерунда какая-то получается, — подытожила Мэйбл. — Думаю, надо бы махнуть в прошлое ещё разок и посмотреть, что ты писал в своём дневнике по этому поводу.
— Согласен, — кивнул Диппер. — Вдруг ты что-то ещё помнил сразу после заклинания и записал? Не зря же Билл настоял на том, чтобы ты уничтожил дневник.
— Ну что, домой?
— Домой.
И близнецы исчезли в яркой вспышке, оставив Форда приходить в себя.
Всё тайное становится явным
Второй раз они тоже ошиблись со временем — Диппер и Мэйбл едва успели отпрыгнуть в кусты, чтобы не столкнуться нос к носу со своими более ранними версиями. Дождавшись, когда те уйдут подальше в лес, близнецы выбрались на тропинку и побежали к Хижине Чудес. Проскочив не здороваясь мимо дяди Стэна и Мэйнарда, они отправились прямиком в лабораторию.— Дядя Форд, нам надо поговорить! — Диппер едва ли не ногой распахнул дверь лаборатории. Следом за ним в помещение влетела Мэйбл.
— Да, дядя Форд. Ты должен нам рассказать правду. Мы понимаем, что у тебя могли быть причины скрывать часть информации. Но нам-то ты можешь всё рассказать!
— Не понимаю, о чём вы, — Стэнфорд выглядел действительно удивлённым. — Кстати, я уже почти всё перепроверил, вечером можно будет протестировать зеркала.
— Дядя Форд, не меняй тему, пожалуйста, — Диппер подошёл к столу, за которым сидел Форд, и облокотился о него.
— Я не меняю тему, Диппер. Я, правда, не понимаю, о чём речь.
— Речь о той истории с запечатыванием плачущих ангелов и ледяных зомби. Ты нам рассказал далеко не всё.
— Я рассказал всё, что помнил!
— Прости, дядя Форд, но мы тебе не верим, — покачала головой Мэйбл. — Такое забыть очень сложно.
— Да в чём дело-то? — Стэнфорд отложил в сторону бумаги, с которыми работал до этого, и недоумённо посмотрел на близнецов.
— Этих тварей выпустил тоже ты. Случайно, конечно, но ты.
— С чего вы это взяли?!
— Только не говори, что не помнишь. Ты встретил нас в лесу незадолго до этого.
— Да быть такого не может!
Диппер, постоянно перебиваемый сестрой, рассказал Форду все их приключения с момента переноса в прошлое, а в конце показал фотографию страницы с заклинанием. Стэнфорд от всей этой истории был в глубоком шоке.
— Я… Я не понимаю! Это же… Как я мог забыть такое?! Ничего не понимаю. Страницу я узнаю более или менее, вроде та самая. Но всё остальное… Кстати! — Форд внезапно оживился, приглядевшись к фотографии, и полез в ящик стола. Покопавшись там, он извлёк стопку скреплённых между собой листов, в которых Диппер узнал отксеренные страницы дневника.
— Когда я первый раз увидел эти записи, мне показалось, что это какой-то незнакомый мне язык. Но позже я неоднократно сталкивался с похожими текстами, и выяснил, что это шифр. И здесь он есть, — Форд потряс листами. — Сейчас найдём и узнаем, что же тут написано.
Расшифровка не заняла много времени — простая подстановка букв вместо символов — и текст был готов к прочтению.
— «Прими судьбу свою без ропота и сожаленья, ведут тебя слова, наполненные силой, к тому, что сделать должен, как бы ужасно ни было деянье. Прими свою судьбу и покорись», — прочитала Мэйбл. — Фигня какая-то…
— Ничего подобного, — возразил ей Диппер. — Всё верно. Видимо, чтобы не нарушать ход событий, дяде Форду было нужно оказаться в прошлом и выпустить этих монстров, иначе в семьдесят… каком ты приехал в Гравити Фоллз? Не важно, короче, ты бы их не встретил, если не выпустил бы тогда, сто лет назад. А заклинание тебя фактически привело к этому.
— Да, тут не поспоришь. Странно, что я ничего такого не помню, — задумчиво произнёс Форд.
— Давайте следующее смотреть, — предложила Мэйбл, — вдруг там что-то написано про потерю памяти.
— «Поможет исправить свои ошибки, если ты их осознал»… — Диппер почесал бровь и скривил рот. — Ну хорошо, допустим, оно помогло исправить ошибку и запечатало всех обратно. Но память тут причём? Дядя Форд, ты точно не пользовался стирателем памяти?
— Точно. Я думаю, я бы… Ну, не то, чтобы помнил, скорее… Знал, что ли, что стирал себе воспоминания об этом периоде. Стёртые воспоминания ведь ничем не замещаются.
— Ерунда какая-то получается, — подытожила Мэйбл. — Думаю, надо бы махнуть в прошлое ещё разок и посмотреть, что ты писал в своём дневнике по этому поводу.
— Согласен, — кивнул Диппер. — Вдруг ты что-то ещё помнил сразу после заклинания и записал? Не зря же Билл настоял на том, чтобы ты уничтожил дневник.
Страница 31 из 35