CreepyPasta

Трое в лодке, не считая Ваббаджек

Фандом: The Elder Scrolls. Я аккуратно приоткрыла дверь, опасаясь проклятий или даже летящих в меня режущих предметов. Но реальность оказалась куда хуже — Шеогорат и Цицерон молча напивались на кухне.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
79 мин, 27 сек 15583
Я втопила газ в пол; стрелка спидометра быстро перевалила за сотню. На самом деле, я была такой смелой лишь потому, что знала расположение камер на участке, но это всё мелочи… Душа требовала небольшой встряски, а дорога ровным полотном ложилась под колёса. Ночь вступила в свои права.

Я остыла за неполные полчаса. Шеогорат, будто уловив моё настроение, начал поглядывать вправо в попытке завести разговор. Но мне сейчас было не до этого — из-за очередного здания выплыла жёлтая буква «М». В такое время почти все магазины закрыты, да и готовить откровенно не хотелось. Так что сегодня у нас будет погружение в культуру быстрого питания.

Лорд активно втягивал носом воздух, пока я делала заказ. Интересно, что он там учуял, что расплылся в улыбке? Хаскилл по вторникам подаёт к столу картошку-фри? Или дело в самой перспективе ужина?

Боже, храни кредитки! Расплатившись без возни с бумажками, я медленно покатила машину к пункту выдачи. Наконец, объёмный пакет взгромоздился на колени лорда.

— К столу подано, — проворчала я.

— Да я как-то… Съешь это первая, хочу убедиться, что оно съедобно.

— Какие мы разборчивые! Не жалуйся потом, что Цицерон всё умял в одну харю. Если он ещё будет в квартире, когда мы вернёмся…

— Думаешь, он зубами руку отгрызёт?

— Мало ли, что он сделает в очередном приступе бешенства.

— О, не переживай, сегодня он будет лапочкой!

— Почему ты так думаешь?

— Это же очевидно! Или ты с высоты своего смертного носа не видишь обстоятельств?

— О чём ты говоришь?

Мы остановились под красным светом. Я начала нервно давить на газ, заставляя машину повизгивать.

— Мы… здесь.

— Я должна что-то понять из той реплики?

— Как я и говорил, твой смертный мозг не в состоянии разделить нужную информацию и хлам.

— Ты говорил про нос.

— Да какая разница! Дело в том… — Шеогорат смотрел на меня сканирующим взглядом до тех пор, пока мы не тронулись, — я понял, поменьше и попроще. Мы с твоим ручным Бубенчиком родом из другого мира. Сюда были притащены насильно с твоей помощью…

— Ладно Цицерон, мы практически сцепились перед телепортацией, но как ваше высочество здесь оказалось?

— Ты забываешь, моя дорогая, — лорд театрально вздохнул, — что моё высочество тесно общается с теми, кому доверяет своё имущество. В том числе и эту хрень, один из моих посохов.

— Ваббаджек?

— Именно эту хрень я имел в виду. Как думаешь, что напугало того придурка-эльфа настолько, что он прекратил попытки тебя убить? И, в конце концов, на кого ты упала, пока моё чёртова палка отправляла тебя домой?!

— Вау. Так я сорвала джекпот. Только почему-то не тянет радоваться.

Слишком быстро показались на тёмном небе очертания моего дома. Я притормозила машину на обочине, однако, не собираясь сворачивать разговор.

— Что ты говорил про ваш мир?

— Ах, да… Видишь ли, рано или поздно мы вновь окажемся там. Судя по наступающим симптомам — рано.

Я молчала, сверля собеседника взглядом.

— Он хочет нас обратно. Забирает по кусочку. А что тянется к дому сильнее всего? То, что преобладает в нас — черты характера, привычки, эмоции… У твоего чокнутого дружка это собранность, спокойствие, выдержка.

— Ты сам себе противоречишь! — взорвалась я, — Мой, как ты верно выразился, чокнутый друг хочет всех убивать! И в Тамриэле хотел!

— Здесь я постарался.

Даэдра долго не отвечал, уведя взгляд. Могу поклясться, он был смущён.

— Как-то раз мы с сушёной эльфкой поспорили… В общем, эти его заморочки, и песенки, и разговоры с самим с собой — моих рук дело. Только Цицерону не говори, а то снова захочет кого-нибудь убить.

— Я сейчас сама хочу кого-нибудь убить! То есть, я сегодня чуть не лишилась жизни из-за того, что ты когда-то проспорил Матери Ночи?!

— Вообще-то, я тогда выиграл. И в качестве приза решил опровергнуть, что её так называемые дети служат только ей. Случай был удачный… Братство разваливалось, этот её верный убийца готовился много лет провести в одиночестве, сберегая мамочкины кости… А до моего визита он был вполне спокойным и рассудительным. Так что сейчас теряет именно эти качества — хотя сомневаюсь, что этому шизофренику ещё есть что терять.

— И чем всё это закончится?

— А разве я уже не сказал? Мы оба свалим домой и не будем тебе докучать своим присутствием, дорогая Элис.

— Нет… В голове не укладывается. Ты же сказал, остальные даэдра тебя прокляли?

— Абсолютно. Полностью лишили сил.

— И ты не пострадаешь при обратной телепортации?

— Кто знает… — он ослепительно улыбнулся, уже открывая дверь машины, — Думаю, мы увидим это самое большее через пару дней.

— Стой! То есть, ты даже не знаешь, что с тобой будет?

— В этом и веселье!
Страница 19 из 22
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии