Фандом: Песнь Льда и Огня. Сир Барристан Селми предпринимает вылазку по спасению своего короля раньше, чем это должно было произойти. Эйрис отчасти справляется с безумием, и эта цепочка событий запускает эффект бабочки. Рейгар, которому отец позволяет общаться с братом, начинает понимать, что не только Эйриса коснулось проклятье Таргариенов.
115 мин, 32 сек 7830
— Ваше высочество, почему бы не подумать об этом на свежую голову, — предложил Эртур. В его словах была много мудрости, но от этого ярость Рейгара усилилась стократно.
— Мне нужен костер, — сказал он, улыбаясь. — Мне нужен большой костер.
В тронном зале было тихо. Белые плащи молчали, король еще не явился, а Рейгар стоял напротив трона, вспоминая минувшую неделю. Величественный костер, вскинувшийся к небу, хор голосов, слившийся воедино и умолкший в унисон, когда обвалились верхние ряды бревен.
Рейгар стоял так близко, что едва не подпалил волосы. Его пальцы почти касались пламени, когда оно занималось. Он смотрел в огонь и не мог унять сердцебиения. Казалось, сердце выпрыгнет из груди.
«Неужели ты чувствуешь то же самое?» — подумал Рейгар, глядя на фигуру вошедшего в тронный зал короля. Эйрис окреп. Болезненная худоба отступала. Король остриг ногти, его волосы сияли чистотой, а одежда была хорошо подогнана портным. Казалось, безумие отступило, но стоило Рейгару поймать взгляд внимательных глаз, как стало ясно, что оно все еще здесь. Прячется на дне пурпурных колодцев.
— Турнир, о котором я говорил тебе, состоится, — сказал Эйрис, но его глаза улыбались. Рейгар понял, что король решил подшутить над ним, поэтому почтительно промолчал.
— Мы устроим его в честь королевы, — продолжил Эйрис.
— Вы очень добры, мой король.
— Напротив, — легко возразил Эйрис, — но я рад. У тебя родится сестра.
— Что… как вы…
У него не нашлось слов, чтобы задать вопрос. Он представил себе, что увидит наконец ту, кто станет его женой. У нее будут белые волосы и глаза пурпурного цвета, как у всех их крови. Пусть даже за долгие годы Дорн добавил коже смуглых оттенков. Она будет драконом.
— Королева отдыхает, — сказал Эйрис, — но когда мейстер сочтет, что она окрепла, ты можешь повидать ее.
— Благодарю, мой король, — ноги Рейгара сами подогнулись. Он представил себе, как возьмет ее за руку, подведет к побережью у Драконьего Камня и покажет алый закат. Ей понравится — конечно, ей понравится, ведь она будет его сестрой.
— Ты порадовал меня, — Эйрис поднялся на ноги и легко спустился к Рейгару. Прошла всего неделя, а от его слабости не осталось и следа.
— Они заслужили это, — произнес Рейгар, хотя часть его вопила от страха. Разве могут люди заслужить подобное? Кровь пропитала землю, огонь спалил даже лес вокруг. На месте Дола осталась выжженная пустыня. Много поколений не сможет вернуться в эту черную пустоту.
— Я позволил чужакам настроить себя против своей семьи, — сказал Эйрис, жестом приказывая Рейгару встать.
Они стояли вплотную друг к другу. Король положил ладонь на плечо кронпринца. Это напомнило о прикосновении Коннингтона, но ладонь Джона была холодной, а от этой даже сквозь одежду чувствовался жар.
— Рейлу послали мне Боги, — сказал Эйрис. — Ты напомнил мне об этом.
— Я? — удивленно спросил Рейгар.
Эйрис провел ладонью вдоль его лица:
— Она подарила мне тебя и Визериса. Я увидел вас вместе и вспомнил, как отец заставил нас с Рейлой пожениться. Наверное, это старость.
— Нет, — возразил Рейгар.
— Она — все, что у меня есть. Она и вы двое.
— Отец…
Он должен был задать вопрос. Безумие, которое охватило его в Сумеречном Доле, не давало покоя. Рейгар видел его отражение в языках пламени вокруг. Каждый факел шептал: «Сожги», стоило вспомнить привкус крови, он едва успевал уединиться.
— Ты хотел что-то спросить, Рейгар? — король был в хорошем настроении.
— Там, во время боя, я на минуту забыл, где нахожусь.
Эйрис подтолкнул его в спину, и они пошли к боковому выходу.
— Не здесь, — в голосе короля зазвучала сталь.
Рейгар испугался. Не за себя, не за свое благополучие, а за несколько счастливых минут, когда рядом с ним был сильный правитель, а не безумец, готовый казнить невиновных. Неужели от его неловкого вопроса все рухнет?
Они шли по коридору, когда Эйрис нарушил молчание. Позади них на расстоянии не меньше двадцати шагов шел сир Барристан.
— Пламя и кровь, — сказал король. Его пальцы сжались вокруг плеча Рейгара. — Ты почувствовал их.
— Да.
— Теперь они всегда будут с тобой, — хватка усилилась, причиняя боль. — В нас течет кровь драконов, Рейгар. Теперь ты понимаешь, что это не пустые слова?
— Что мне делать?
— Что сможешь, — король ослабил хватку. — Постарайся не причинить близким больше боли, чем они способны выдержать.
Они вышли к балкону, выходящему на внутренний двор. Няньки и два гвардейца развлекали маленького Визериса.
— Он тоже почувствует это, — сказал король, опираясь на бортик.
Рейгар посмотрел на брата, который бегал за нянькой, громко хохоча и размахивая руками. Та уклонялась и подбадривала его визгом.
— Мне нужен костер, — сказал он, улыбаясь. — Мне нужен большой костер.
В тронном зале было тихо. Белые плащи молчали, король еще не явился, а Рейгар стоял напротив трона, вспоминая минувшую неделю. Величественный костер, вскинувшийся к небу, хор голосов, слившийся воедино и умолкший в унисон, когда обвалились верхние ряды бревен.
Рейгар стоял так близко, что едва не подпалил волосы. Его пальцы почти касались пламени, когда оно занималось. Он смотрел в огонь и не мог унять сердцебиения. Казалось, сердце выпрыгнет из груди.
«Неужели ты чувствуешь то же самое?» — подумал Рейгар, глядя на фигуру вошедшего в тронный зал короля. Эйрис окреп. Болезненная худоба отступала. Король остриг ногти, его волосы сияли чистотой, а одежда была хорошо подогнана портным. Казалось, безумие отступило, но стоило Рейгару поймать взгляд внимательных глаз, как стало ясно, что оно все еще здесь. Прячется на дне пурпурных колодцев.
— Турнир, о котором я говорил тебе, состоится, — сказал Эйрис, но его глаза улыбались. Рейгар понял, что король решил подшутить над ним, поэтому почтительно промолчал.
— Мы устроим его в честь королевы, — продолжил Эйрис.
— Вы очень добры, мой король.
— Напротив, — легко возразил Эйрис, — но я рад. У тебя родится сестра.
— Что… как вы…
У него не нашлось слов, чтобы задать вопрос. Он представил себе, что увидит наконец ту, кто станет его женой. У нее будут белые волосы и глаза пурпурного цвета, как у всех их крови. Пусть даже за долгие годы Дорн добавил коже смуглых оттенков. Она будет драконом.
— Королева отдыхает, — сказал Эйрис, — но когда мейстер сочтет, что она окрепла, ты можешь повидать ее.
— Благодарю, мой король, — ноги Рейгара сами подогнулись. Он представил себе, как возьмет ее за руку, подведет к побережью у Драконьего Камня и покажет алый закат. Ей понравится — конечно, ей понравится, ведь она будет его сестрой.
— Ты порадовал меня, — Эйрис поднялся на ноги и легко спустился к Рейгару. Прошла всего неделя, а от его слабости не осталось и следа.
— Они заслужили это, — произнес Рейгар, хотя часть его вопила от страха. Разве могут люди заслужить подобное? Кровь пропитала землю, огонь спалил даже лес вокруг. На месте Дола осталась выжженная пустыня. Много поколений не сможет вернуться в эту черную пустоту.
— Я позволил чужакам настроить себя против своей семьи, — сказал Эйрис, жестом приказывая Рейгару встать.
Они стояли вплотную друг к другу. Король положил ладонь на плечо кронпринца. Это напомнило о прикосновении Коннингтона, но ладонь Джона была холодной, а от этой даже сквозь одежду чувствовался жар.
— Рейлу послали мне Боги, — сказал Эйрис. — Ты напомнил мне об этом.
— Я? — удивленно спросил Рейгар.
Эйрис провел ладонью вдоль его лица:
— Она подарила мне тебя и Визериса. Я увидел вас вместе и вспомнил, как отец заставил нас с Рейлой пожениться. Наверное, это старость.
— Нет, — возразил Рейгар.
— Она — все, что у меня есть. Она и вы двое.
— Отец…
Он должен был задать вопрос. Безумие, которое охватило его в Сумеречном Доле, не давало покоя. Рейгар видел его отражение в языках пламени вокруг. Каждый факел шептал: «Сожги», стоило вспомнить привкус крови, он едва успевал уединиться.
— Ты хотел что-то спросить, Рейгар? — король был в хорошем настроении.
— Там, во время боя, я на минуту забыл, где нахожусь.
Эйрис подтолкнул его в спину, и они пошли к боковому выходу.
— Не здесь, — в голосе короля зазвучала сталь.
Рейгар испугался. Не за себя, не за свое благополучие, а за несколько счастливых минут, когда рядом с ним был сильный правитель, а не безумец, готовый казнить невиновных. Неужели от его неловкого вопроса все рухнет?
Они шли по коридору, когда Эйрис нарушил молчание. Позади них на расстоянии не меньше двадцати шагов шел сир Барристан.
— Пламя и кровь, — сказал король. Его пальцы сжались вокруг плеча Рейгара. — Ты почувствовал их.
— Да.
— Теперь они всегда будут с тобой, — хватка усилилась, причиняя боль. — В нас течет кровь драконов, Рейгар. Теперь ты понимаешь, что это не пустые слова?
— Что мне делать?
— Что сможешь, — король ослабил хватку. — Постарайся не причинить близким больше боли, чем они способны выдержать.
Они вышли к балкону, выходящему на внутренний двор. Няньки и два гвардейца развлекали маленького Визериса.
— Он тоже почувствует это, — сказал король, опираясь на бортик.
Рейгар посмотрел на брата, который бегал за нянькой, громко хохоча и размахивая руками. Та уклонялась и подбадривала его визгом.
Страница 4 из 34