Фандом: Гарри Поттер. Все убеждают Гарри Поттера, что Северус Снейп наилучший для него выбор. Но если Рита Скитер строчит провокационные статьи, Гермиона увещевает, Минерва настаивает, а Снейп уже ступил на порог, это ещё не значит, что Гарри согласен!
15 мин, 17 сек 8164
Кто, соплохвосты его залюби самым противоестественным способом, это мог быть?
За порогом стояла Смертоносная Сволочь.
Ведь аббревиатуру СС можно трактовать по-разному, не правда ли?
Гарри шарахнулся так, что запутался в ногах, упал, но продолжил отползать, держа Снейпа под прицелом своей палочки.
Но тот, к полной неожиданности Гарри, облегчённо вздохнул, поднял стоящий рядом с ним тяжеленный на вид сундук и зашёл в дом.
— Я, конечно, был почти на сто процентов уверен, Поттер, что вы отнюдь не «сражены моим дьявольским шармом в самое сердце», но мисс Скитер иногда умеет быть потрясающе убедительной… Вы ведь не собираетесь кидаться мне на шею с лобызаниями, я надеюсь?
— А вы? — хрипло спросил Гарри, опуская палочку.
— Пока не испытываю такого желания.
— Что вы вообще здесь делаете? — начал приходить в себя Гарри. — Как вы смогли преодолеть защитные чары?
— Министр лично дал мне амулет пропуска в наше с вами «любовное гнёздышко», Поттер, — сардонически сообщил ему Снейп.
— Он тоже? — обречённо спросил Гарри, поднимаясь с пола.
— У меня такое чувство, что этим адовым поветрием охвачена вся страна. Когда Артур Уизли попросил меня быть с вами поласковее в постели, я понял, что мой мир никогда не будет прежним.
— Мистер Уизли? — выпучил глаза Гарри.
— Собственно, они вдвоём с женой недавно посетили меня с просьбой спасти вас от мук неразделённой любви, которая, цитирую: «сводит с ума нашего бедного мальчика». Однако насколько я вижу, вы вполне адекватны.
— Вполне! — быстро заверил его «бедный мальчик». — Вам совсем не нужно было приходить… то есть, беспокоиться, сэр!
— Уж поверьте, Поттер, ваше психическое здоровье обеспокоило бы меня в последнюю очередь, — скривился Снейп. — Но вот совы с письмами…
Он закрыл глаза, сжимая челюсти до желваков, видимо сдерживая ругательства.
— Это полный пизд … ц, я извиняюсь, сэр! — горячо поддержал его чувства Гарри. Снейп открыл глаза и посмотрел на него с непривычным одобрением.
— Ёб … нные совы кружат над моим домом днём и ночью, привлекая внимание магглов. Сегодня меня пригласили в Министерство и настойчиво попросили (читай: приказали) переехать в специально защищённое место. В ваш дом, Поттер. На мою просьбу зачаровать и мой дом тоже, мне ответили, что не видят смысла переводить редкие и дорогие ингредиенты и амулеты на охрану двух строений, когда мы с вами всё равно живём вместе.
— Это заговор, — прошептал с ужасом Гарри.
— Надо же, Поттер. Вы научились думать. Я тоже начинаю склоняться именно к этой мысли. И предлагаю, пока не ясно, кто эти заговорщики и какова их цель, объединить наши силы.
Гарри дёрнулся и отпрыгнул от него на метр.
Снейп возвёл глаза к потолку.
— Можете быть уверены, Поттер, меня нисколько не привлекают ваши тощие мощи. Могу я рассчитывать, что мои чувства взаимны?
— Ага, — всё ещё недоверчиво кивнул Гарри и чуть расслабился. — А почему бы вам просто не уехать? Ну, или мне?
— И чем это нам поможет в ситуации с совами?
Гарри понурил голову и исподлобья глянул на Снейпа. Бешеного прилива желания (чего уже в тайне начал опасаться Гарри) тот не вызывал абсолютно.
Снейп как Снейп, если честно.
Хмурый, носатый, пронзительно черноглазый — всё как обычно, никакой не Сексуальный Сатрап, как писала Рита. Вот уж точно: больное воображение.
— Поттер, думайте быстрее. А то придётся применить к вам метод убеждения из тех писем наших с вами поклонников, что я по трагической случайности всё же прочёл. Кхм… как там? А! «Поттеру нужна твёрдая рука (и не только рука), профессор. Вы тот, кто сможет усмирить его пыл и придать его порывам нужный вектор. Покажите Гарри, кто в доме хозяин!»
— Это мой дом, — возмутился Гарри, — и если уж говорить о цитатах из писем, то мне там предлагали не сдаваться и дать вам достойный отпор! Как там? Ща… Вот! «Думаю, профессору может понравиться иногда уступать и подчиняться тебе, Гарри».
— Это точно не из области ваших эротических фантазий, Поттер? — подозрительно уточнил Снейп. Гарри возмущённо вскинулся. — Да, пожалуй, до такой глупости вы бы сами не додумались, тут нужна помощь клинического идиота.
Гарри не выдержал и рассмеялся.
— Вижу, мне удалось поднять вам настроение, Поттер. Уизли будут мной довольны, — хмуро констатировал Снейп, — не смею вас больше задерживать.
И он снова подхватил свой сундук и развернулся к двери.
Гарри немедленно стало стыдно. В конце концов, он сильно обязан этому человеку.
— Стойте! Вы можете остаться, сэр, — тяжело вздохнул Гарри.
Спустя три дня довольный, как слон, Гарри крутился в кровати перед сном и размышлял, какие ещё вопросы стоит задать Снейпу завтра. Оказывается, тот может нормально объяснять, если захочет!
За порогом стояла Смертоносная Сволочь.
Ведь аббревиатуру СС можно трактовать по-разному, не правда ли?
Гарри шарахнулся так, что запутался в ногах, упал, но продолжил отползать, держа Снейпа под прицелом своей палочки.
Но тот, к полной неожиданности Гарри, облегчённо вздохнул, поднял стоящий рядом с ним тяжеленный на вид сундук и зашёл в дом.
— Я, конечно, был почти на сто процентов уверен, Поттер, что вы отнюдь не «сражены моим дьявольским шармом в самое сердце», но мисс Скитер иногда умеет быть потрясающе убедительной… Вы ведь не собираетесь кидаться мне на шею с лобызаниями, я надеюсь?
— А вы? — хрипло спросил Гарри, опуская палочку.
— Пока не испытываю такого желания.
— Что вы вообще здесь делаете? — начал приходить в себя Гарри. — Как вы смогли преодолеть защитные чары?
— Министр лично дал мне амулет пропуска в наше с вами «любовное гнёздышко», Поттер, — сардонически сообщил ему Снейп.
— Он тоже? — обречённо спросил Гарри, поднимаясь с пола.
— У меня такое чувство, что этим адовым поветрием охвачена вся страна. Когда Артур Уизли попросил меня быть с вами поласковее в постели, я понял, что мой мир никогда не будет прежним.
— Мистер Уизли? — выпучил глаза Гарри.
— Собственно, они вдвоём с женой недавно посетили меня с просьбой спасти вас от мук неразделённой любви, которая, цитирую: «сводит с ума нашего бедного мальчика». Однако насколько я вижу, вы вполне адекватны.
— Вполне! — быстро заверил его «бедный мальчик». — Вам совсем не нужно было приходить… то есть, беспокоиться, сэр!
— Уж поверьте, Поттер, ваше психическое здоровье обеспокоило бы меня в последнюю очередь, — скривился Снейп. — Но вот совы с письмами…
Он закрыл глаза, сжимая челюсти до желваков, видимо сдерживая ругательства.
— Это полный пизд … ц, я извиняюсь, сэр! — горячо поддержал его чувства Гарри. Снейп открыл глаза и посмотрел на него с непривычным одобрением.
— Ёб … нные совы кружат над моим домом днём и ночью, привлекая внимание магглов. Сегодня меня пригласили в Министерство и настойчиво попросили (читай: приказали) переехать в специально защищённое место. В ваш дом, Поттер. На мою просьбу зачаровать и мой дом тоже, мне ответили, что не видят смысла переводить редкие и дорогие ингредиенты и амулеты на охрану двух строений, когда мы с вами всё равно живём вместе.
— Это заговор, — прошептал с ужасом Гарри.
— Надо же, Поттер. Вы научились думать. Я тоже начинаю склоняться именно к этой мысли. И предлагаю, пока не ясно, кто эти заговорщики и какова их цель, объединить наши силы.
Гарри дёрнулся и отпрыгнул от него на метр.
Снейп возвёл глаза к потолку.
— Можете быть уверены, Поттер, меня нисколько не привлекают ваши тощие мощи. Могу я рассчитывать, что мои чувства взаимны?
— Ага, — всё ещё недоверчиво кивнул Гарри и чуть расслабился. — А почему бы вам просто не уехать? Ну, или мне?
— И чем это нам поможет в ситуации с совами?
Гарри понурил голову и исподлобья глянул на Снейпа. Бешеного прилива желания (чего уже в тайне начал опасаться Гарри) тот не вызывал абсолютно.
Снейп как Снейп, если честно.
Хмурый, носатый, пронзительно черноглазый — всё как обычно, никакой не Сексуальный Сатрап, как писала Рита. Вот уж точно: больное воображение.
— Поттер, думайте быстрее. А то придётся применить к вам метод убеждения из тех писем наших с вами поклонников, что я по трагической случайности всё же прочёл. Кхм… как там? А! «Поттеру нужна твёрдая рука (и не только рука), профессор. Вы тот, кто сможет усмирить его пыл и придать его порывам нужный вектор. Покажите Гарри, кто в доме хозяин!»
— Это мой дом, — возмутился Гарри, — и если уж говорить о цитатах из писем, то мне там предлагали не сдаваться и дать вам достойный отпор! Как там? Ща… Вот! «Думаю, профессору может понравиться иногда уступать и подчиняться тебе, Гарри».
— Это точно не из области ваших эротических фантазий, Поттер? — подозрительно уточнил Снейп. Гарри возмущённо вскинулся. — Да, пожалуй, до такой глупости вы бы сами не додумались, тут нужна помощь клинического идиота.
Гарри не выдержал и рассмеялся.
— Вижу, мне удалось поднять вам настроение, Поттер. Уизли будут мной довольны, — хмуро констатировал Снейп, — не смею вас больше задерживать.
И он снова подхватил свой сундук и развернулся к двери.
Гарри немедленно стало стыдно. В конце концов, он сильно обязан этому человеку.
— Стойте! Вы можете остаться, сэр, — тяжело вздохнул Гарри.
Спустя три дня довольный, как слон, Гарри крутился в кровати перед сном и размышлял, какие ещё вопросы стоит задать Снейпу завтра. Оказывается, тот может нормально объяснять, если захочет!
Страница 4 из 5