CreepyPasta

Прекрасный принц на день

В его голосе было искреннее удивление, как будто Гарри произнёс что-то, что Том не слышал раньше.

Гарри теребил низ своей туники:

— Сначала у меня плохо получалось, — произнёс он, будто исповедуясь, и остановился, потому что не понимал, что Том хочет от него услышать. — Но, на самом деле, это было единственным, что я… — умел кроме то, как убивать. — Чем я мог развлечь себя в детстве. Так что я совершенствовался. Теперь я создаю их, просто чтобы увидеть, насколько хорошо может получиться.

— Покажешь мне? — попросил Том.

Гарри не ожидал такого. Он моргнул:

— Конечно, у меня ещё полно слизи…

Том спокойно ждал, немного нетерпеливо, это даже не было преувеличением. И именно здесь, в магазине, где Том сидел за прилавком рядом с маленькой миской слизи, и его глаза светились детским любопытством, Гарри вспомнил, что это не первый раз, когда он показывал кому-то своё умение. Это не первый раз, когда кто-то проявил интерес к его увлечениям, и это вызвало у Гарри лёгкую ностальгию — совсем немного, потому что это был Том, и во всём мире не было никого, похожего на Тома.

Гарри расслабился. Он опустил миску, с трудом сдерживая улыбку, и достал карманный нож, чтобы начать обучение.

— Смотри, просто возьми столько же, — он начал, демонстрируя, как нужно делать. — Много не нужно, потому что слизь эластична. Ты знал, что она плавится при высокой температуре? Ну, если ты нерасплавишь её полностью, она станет похожа на тянучку, и если ты охладишь её, то она станет словно стекло… Как эта…

Примерно через пятнадцать минут Гарри держал на ладони маленькую стеклянную змею. Её зелёные полоски немного отличались друг от друга, они изменили цвет от попадания капель краски и завихрились. На самом деле, Гарри мог бы закончить гораздо быстрее, но он слишком увлёкся наблюдением за Томом, который следил за движениями рук Гарри; это был первый раз, когда он увидел Тома настолько увлечённым, что он даже удержался от игривых комментариев.

Он потратил больше времени, чем необходимо, на формирование кривой буквы «С», создавая небольшой полупрозрачный раздвоенный язычок и два тёмных глаза-бусинки на голове. Гарри дождался, пока Том сосредоточился на змейке, прежде чем дёрнуть мизинцем, и рассмеялся, когда Том вздрогнул от того, что две половинки языка махнули, как рога улитки.

— Мило, да? — спросил он. Все его застенчивость и сомнения пропали, и хорошо. Может, и было немного хвастовства в том, как он заставил змею соскользнуть из его руки в руку Тома и обернуться вокруг его безымянного пальца столько раз, пока она не свернулась симпатичной и точной спиралью.

Ох, чёрт — подумал Гарри. Это же безымянный палец Тома. Я действительно просто…

— Ты мог бы продать его, — внезапно произнёс Том. — Ты мог бы продать его, Гарри.

Гарри был слишком занят, благодаря всех божеств, которых знал, за то, что Том не сказал… Чего-нибудь другого о том, что Гарри только что сделал. На три секунды позже — но лучше поздно, чем никогда — он очень элегантно ответил:

— Да?

— Ты думаешь, оно прочное? — спросил Том, поднимая руку к свету.

Гарри был очень благодарен всем божествам, которах знал, что Том слишком отвлёкся и не заметил его румянца.

— Хм, зависит от качества слизи, но это — может быть и да… Хм, это не совсем стекло, ты знаешь, так что…

— Гарри.

— Д-да?

Кольцо соскочило с пальца Тома. Когда он заметил, что удерживает его между пальцами, то снова надел — на тот же палец, ну почему, Мерлин, Том, ты хочешь убить меня — и сказал, улыбнувшись:

— У меня есть идея.

Идея Тома, как и многие его маркетинговые идеи, оказалась очень, очень хороша. Просто прогуливаясь по рынку в течение вечера, Гарри заметил, что у некоторых людей были кольца в виде животных, созданные им. Он подумал, что чувство в его груди очень похоже на гордость, очень похоже на счастье, очень похоже на…

Гарри остановился около Гильдии Авантюристов.

— Пришёл за ещё одним заданием, Гарри? — спросил Хагрид.

— Нет, спасибо, я просто хочу увидеть Тома!

Не то, чтобы Гарри часто приходил в комнату Тома, но он был там, когда Том только получил ключ. Именно поэтому он знал, по какой лестнице нужно подняться, в какой коридор свернуть и в какую дверь — комната 347 — надо постучать.

— Гарри, какой приятный сюрприз, — поприветствовали его после первого удара. — Входи. Чаю?

— Нет, спа… — он даже не успел закончить фразу, а чашка горячего чая уже стояла перед ним. Как предсказуемо. — Спасибо.

— Это меньшее, что я могу сделать для своего покровителя.

Том Риддл опасен. Гарри вздохнул — но нет, у него есть причины прийти сюда, и он не позволит себе снова отвлечься. Значит, отвлекает его всегда именно Том. Может быть, он слишком заржавел для подобного, или, может быть, для такого он уже слишком старый.
Страница
2 из 3
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить