Фандом: My Little Pony. Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное — кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?
140 мин, 3 сек 14615
Ну и намучались же тамошние медики, скажу я вам!
— Ладно, господа, предлагаю следующий план, — Повысивший голос Стрэйт Форвард обвел взглядом своих коллег. — Опросим всех пони, находившихся в кафе одновременно с «нарушителями», и посмотрим, не решил ли вдруг кто-нибудь из них сменить сферу деятельности. Айрон Сайт, запроси из Понивилля информацию о напавших на больницу. Уточни, не посещали ли они недавно Кантерлот. Может, добавим пару фактов в копилку с надписью «болезнь».
Закончив раздавать указания, командующий СОП, обратился к Спайку и Рэрити.
— Чувствую, я должен вам извинения, — сказал он. — Спасибо вам большое за помощь. Вы, право, лучшие из гражданских, с кем мне приходилось совместно работать. Простите, что сразу этого не понял.
Заметив выразительный взгляд, которым одарил его Страйк, Форвард хмыкнул:
— Что? Я умею признавать ошибки. Только надеюсь, ты не будешь упрекать меня в том, что я не поверил сразу в историю с оспой…
— Ни в коем разе, — улыбнулся Шарп и, повернувшись к Флай Лифу, спросил:
— Не подскажешь какого-нибудь опытного кантерлотского специалиста по магическим заболеваниям?
— Легко, — отозвался целитель. — Что ты собираешься делать?
— Если мы действительно имеем дело с болезнью, — ответил Страйк, — я хочу знать, как нам с ней справиться.
В холле их встретил местный сотрудник — чрезвычайно официально выглядящий пегас в строгом бежевом пиджаке.
— Добро пожаловать в Центр Лечения Энергоструктурных Аномалий, — поприветствовал он гостей. — Вы к доктору Коралл Афтерглоу?
— Совершенно верно, — кивнул Шарпенд Страйк. Повернувшись, он бегло окинул взглядом тех, кто прибыл вместе с ним: сменившего форму гвардейца на гражданскую одежду Брайт Майнда, Рэрити, пытающуюся спрятать беспокойство за пропавшую подругу под скучающим видом, Спайка, с любопытством осматривающего непривычный антураж и, конечно, Рэзберри Вэйв в сопровождении двух стражников в полном боевом облачении.
— Прошу вас, следуйте за мной, — попросил работник Центра.
Коридоры учреждения сияли стерильно-белоснежной чистотой, изредка разбавляемой лишь светлыми салатовыми пятнами небольших мягких диванчиков, попадавшихся в световых холлах и коридорах, парочкой декоративных пальм, да блеском табличек с именами на дверях кабинетов. Создавалось впечатление, будто дизайнерам ставилась задача создать интерьер, в котором глазу было бы совершенно не за что зацепиться, и оно сохранялось вплоть до того момента, когда группа посетителей прошла мимо полукруглой регистрационной стойки, где сопровождающий их сотрудник кивнул миловидной кобылке-секретарю, и направилась к двери с надписью «Лаборатория Функциональной диагностики».
Ослепительная белизна стен скрывавшегося за ней помещения по-прежнему напоминала о готовой к работе операционной, но на сей раз быстро надоедавшему образу впрыснули инъекцию индивидуальности. Пустотой коридоров здесь и не пахло. Левую от входа стену облюбовали различные диаграммы и схемы; на самой большой из них изображался светло-серый силуэт пони с чем-то, напоминавшим миниатюрное созвездие, внутри: множество маленьких ярких точек соединялись между собой тонкими линиями, образуя сложный геометрический рисунок. Остальные содержали более привычные графики, гистограммы и, как объяснил любопытствующим Брайт, модели каких-то непонятных простому смертному процессов. С правой же стороны царило чуть большее разнообразие. Большой книжный шкаф ломился от тяжелых даже на вид фолиантов; внутри массивного, похожего на небольшой сейф стенда за крепким стеклом выстроились различные по виду и форме артефакты: от маленьких прозрачных кристалликов до крупных кусков породы с россыпью непонятных символов.
Не успел сотрудник Центра удалиться, предварительно объявив, что доктор скоро прибудет, как дверь, ведущая куда-то во внутренние помещения лаборатории, отворилась, и из-за нее показался… дракон. Настоящий, живой дракон, со всеми присущими виду атрибутами. Ростом он почти на голову превосходил даже самого рослого из посетителей — Шарпа, а по сравнению со своим собратом Спайком и вовсе выглядел гигантом. Невольно сравнивая между собой двух ящеров, Страйк отмечал многочисленные различия: более массивное тело старшего, его выраженную гибкую шею, вытянутую, хищную морду, окончательно оформившиеся шипы вдоль спины и наконец — все еще слабые, но довольно большие крылья.
— Ладно, господа, предлагаю следующий план, — Повысивший голос Стрэйт Форвард обвел взглядом своих коллег. — Опросим всех пони, находившихся в кафе одновременно с «нарушителями», и посмотрим, не решил ли вдруг кто-нибудь из них сменить сферу деятельности. Айрон Сайт, запроси из Понивилля информацию о напавших на больницу. Уточни, не посещали ли они недавно Кантерлот. Может, добавим пару фактов в копилку с надписью «болезнь».
Закончив раздавать указания, командующий СОП, обратился к Спайку и Рэрити.
— Чувствую, я должен вам извинения, — сказал он. — Спасибо вам большое за помощь. Вы, право, лучшие из гражданских, с кем мне приходилось совместно работать. Простите, что сразу этого не понял.
Заметив выразительный взгляд, которым одарил его Страйк, Форвард хмыкнул:
— Что? Я умею признавать ошибки. Только надеюсь, ты не будешь упрекать меня в том, что я не поверил сразу в историю с оспой…
— Ни в коем разе, — улыбнулся Шарп и, повернувшись к Флай Лифу, спросил:
— Не подскажешь какого-нибудь опытного кантерлотского специалиста по магическим заболеваниям?
— Легко, — отозвался целитель. — Что ты собираешься делать?
— Если мы действительно имеем дело с болезнью, — ответил Страйк, — я хочу знать, как нам с ней справиться.
Модель нарушителя
Тем же вечером, когда склоняющееся к горизонту солнце окрасило небо в золотистые цвета заката, возле внушительного трехэтажного здания на окраине Кантерлота появилась маленькая группа пони. Посовещавшись с полминуты, они взошли на крыльцо и, пройдя между двух белых колонн, поддерживающих украшенный изящной лепниной козырек, скрылись за массивными деревянными дверями, на которых красовалась серебристая эмблема — три четырехконечные звездочки, соединенные чуть изогнутыми молниями.В холле их встретил местный сотрудник — чрезвычайно официально выглядящий пегас в строгом бежевом пиджаке.
— Добро пожаловать в Центр Лечения Энергоструктурных Аномалий, — поприветствовал он гостей. — Вы к доктору Коралл Афтерглоу?
— Совершенно верно, — кивнул Шарпенд Страйк. Повернувшись, он бегло окинул взглядом тех, кто прибыл вместе с ним: сменившего форму гвардейца на гражданскую одежду Брайт Майнда, Рэрити, пытающуюся спрятать беспокойство за пропавшую подругу под скучающим видом, Спайка, с любопытством осматривающего непривычный антураж и, конечно, Рэзберри Вэйв в сопровождении двух стражников в полном боевом облачении.
— Прошу вас, следуйте за мной, — попросил работник Центра.
Коридоры учреждения сияли стерильно-белоснежной чистотой, изредка разбавляемой лишь светлыми салатовыми пятнами небольших мягких диванчиков, попадавшихся в световых холлах и коридорах, парочкой декоративных пальм, да блеском табличек с именами на дверях кабинетов. Создавалось впечатление, будто дизайнерам ставилась задача создать интерьер, в котором глазу было бы совершенно не за что зацепиться, и оно сохранялось вплоть до того момента, когда группа посетителей прошла мимо полукруглой регистрационной стойки, где сопровождающий их сотрудник кивнул миловидной кобылке-секретарю, и направилась к двери с надписью «Лаборатория Функциональной диагностики».
Ослепительная белизна стен скрывавшегося за ней помещения по-прежнему напоминала о готовой к работе операционной, но на сей раз быстро надоедавшему образу впрыснули инъекцию индивидуальности. Пустотой коридоров здесь и не пахло. Левую от входа стену облюбовали различные диаграммы и схемы; на самой большой из них изображался светло-серый силуэт пони с чем-то, напоминавшим миниатюрное созвездие, внутри: множество маленьких ярких точек соединялись между собой тонкими линиями, образуя сложный геометрический рисунок. Остальные содержали более привычные графики, гистограммы и, как объяснил любопытствующим Брайт, модели каких-то непонятных простому смертному процессов. С правой же стороны царило чуть большее разнообразие. Большой книжный шкаф ломился от тяжелых даже на вид фолиантов; внутри массивного, похожего на небольшой сейф стенда за крепким стеклом выстроились различные по виду и форме артефакты: от маленьких прозрачных кристалликов до крупных кусков породы с россыпью непонятных символов.
Не успел сотрудник Центра удалиться, предварительно объявив, что доктор скоро прибудет, как дверь, ведущая куда-то во внутренние помещения лаборатории, отворилась, и из-за нее показался… дракон. Настоящий, живой дракон, со всеми присущими виду атрибутами. Ростом он почти на голову превосходил даже самого рослого из посетителей — Шарпа, а по сравнению со своим собратом Спайком и вовсе выглядел гигантом. Невольно сравнивая между собой двух ящеров, Страйк отмечал многочисленные различия: более массивное тело старшего, его выраженную гибкую шею, вытянутую, хищную морду, окончательно оформившиеся шипы вдоль спины и наконец — все еще слабые, но довольно большие крылья.
Страница 20 из 43