CreepyPasta

Триггер

Фандом: My Little Pony. Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное — кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
140 мин, 3 сек 14614
— А тебе не кажется, что пока лишь эта версия может худо-бедно объяснить все нестыковки? — прищурился в ответ Шарпенд.

— Конечно, может! При условии, — начал раздражаться Форвард, — что Рэзберри действительно была первой, и мы никого не упустили. При условии, что правильно определили последовательность, в которой жители «сходили с ума». И самое главное — при условии, что ты найдешь болезнь, способную так влиять на пони! А ты ее не найдешь!

По мере того, как командующий СОП продолжал говорить, его голос все больше наливался металлом, и Брайт Майнд счел нужным вмешаться и немного сгладить углы.

— Я думаю, нам просто стоит добавить неизвестное заболевание в список рабочих гипотез. Она ненамного безумнее всего того, что мы сегодня озвучили, — предложил он и, убедившись, что эскалации удалось избежать, снова обратился к Айрон Сайту. — Больше ничего интересного не расскажешь?

— Вроде пока нечего, — ответил тот, направляясь к выходу, но на полпути к дверям спохватился: — Ах, да, чуть не забыл! По пути сюда я встретил Стрикт Ордера — гвардейца, что брал этого новоиспеченного мастера по ловушкам…

— Фоллуэра, — подсказал Шарп.

— Да, да. В общем, Стрикт сказал, что мы ошиблись в описании подследственного.

— В каком смысле? — удивился Страйк.

— В протоколе задержания сказано, что на кьюти-марке Фоллуэра изображена обмакнутая в краску кисть, — глянув в бумаги, сказал Айрон, — а по словам Ордера, рядом с ней был то ли аркан, то ли лассо…

— Что за бред! — фыркнул Форвард. — Я лично видел задержанного, и на его метке не было ничего, кроме кисти! Или нам для полного комплекта сумасшедших идей сильно не хватает изменяющихся кьюти-марок?

— Ну конечно! — внезапно воскликнул Спайк, с силой хлопая лапой по лбу. — Как я мог забыть?!

Когда взгляды всех без исключения стражей порядка обратились к дракончику, он медленно произнес:

— Вы говорили, не существует болезни, способной заставить пони делать такие вещи. Вы ошиблись. Я знаю такую!

— Меточная оспа? — нахмурился Форвард. — Это что, к параспрайтам, такое?

— Болезнь. Заразишься ей — на теле начнут появляться случайные кьюти-марки, заставляя против воли выполнять то, с чем они связаны, — принялся терпеливо объяснять Спайк. — Получишь метку с нотой — будешь непрерывно давать концерты, появится удочка — тебя ждет вечная рыбалка. И это если повезет… Рэрити, ну ты-то должна помнить! Случай с Эплблум!

— Да, конечно! Я помню, — закивала та. — Младшая сестренка моей подруги как-то заразилась, и буквально за день оказалась усыпана кьюти-марками.

— Серьезно? Такое бывает? — совершенно искренне, без тени иронии или сарказма изумился Стрэйт, и хотя вопрос был адресован в пустоту, требующие разъяснений взгляды мгновенно скрестились на местном эскулапе.

— А ведь верно… Меточная оспа или синдром приобретенной судьбоносной избыточности — это древнее и малоизученное заболевание; мне о нем рассказывали во время учебы, — задумчиво взъерошил и без того растрепанную гриву Флай Лиф. Его голос становился все оживленнее, а в глазах медленно разгоралось пламя захватившей разум идеи. — Спайк совершенно верно описал симптомы… Именно так наши нарушители могли получить свои навыки!

— Слушай, Флай, не подумай, что я сомневаюсь в твоем профессионализме, — проговорил Страйк, — но как, во имя Селестии, мы не подумали об этом сразу?!

— Как я уже говорил, этот синдром очень плохо изучен. Если бы не наш коллега, я бы вообще про него не вспомнил! — Доктор кивнул на Спайка, зардевшегося от похвалы. — Кроме того, клиническая картина в нашем случае… несколько отличается от классического СПСИ.

— Чем именно? — уточнил Шарп.

— Ну, во-первых, я не припомню среди симптомов амнезии. — Флай Лиф, казалось, только сейчас стал задумываться над недостатками новой теории. — И уж точно не помню, чтобы кто-то излечивался от оспы сам по себе. Для этого, вроде как, нужно какое-то редкое лекарство.

— Мне кажется, есть еще кое-что, — добавил Брайт Майнд. — Мисс Рэрити, когда сестра вашей подруги заразилась, ее новообретенные навыки лежали в какой-то одной области знаний?

— Нет, — быстро и уверенно ответила Рэрити. — Они были очень разноплановыми: от акробатических номеров и танцев до знания иностранных языков и поднятия тяжестей.

— Вот! — поднял копыто Майнд. — А умения наших «одаренных» пони — сплошь деструктивные. Слишком избирательно для описанной вами болезни, не находите?

— Эй, но мы не можем просто так отбросить эту… оспу! Ведь сколько совпадений! — судя по всему, версия с загадочным заболеванием вдохновляла Торнадо куда больше, чем какой-то скучный переворот, раз он принялся ее защищать. — Болезни же могут меняться, так?

— Кстати, верно, — подтвердил Флай Лиф. — Не так давно в Балтимэре была ситуация с мутировавшим синим гриппом, невосприимчивым к привычным целительским методикам.
Страница 19 из 43
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии