Фандом: My Little Pony. Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное — кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?
140 мин, 3 сек 14634
Коралл приняла кружку и даже сделала пару глотков, но уже через полминуты ее взгляд вновь стал бесцельно блуждать по помещению.
— Что же мы упустили? — не обращаясь ни к кому конкретно, пробормотала она.
— О, нет, только не снова… — возвел глаза к потолку Гарнет.
— Ты не понимаешь! — повысила голос Коралл, резко отставляя напиток в сторону. — Я столько времени потратила на изучение СПСИ, а теперь, встретившись с ним, ничего не могу поделать!
В расстроенных чувствах она несколько раз стукнулась лбом о столешницу, и именно за этим занятием ее застал вошедший в помещение лаборатории Айрон Сайт.
— Эм… Не вовремя я, да? — подняв бровь, усмехнулся он.
Гарнет и Рэзберри захихикали, а смутившаяся Коралл буркнула:
— Ничего страшного. Мне действительно нужно отвлечься, а не то я окончательно свихнусь. Что привело вас, офицер?
Сайт бегло рассказал, чего страже удалось добиться в процессе расследования.
— Доктор Тач… Давненько я с ним не виделась, — задумчиво протянула Коралл и несколько недоверчиво взглянула на Айрона. — Знаете, офицер, мне как-то не очень верится в его участие во всей этой истории.
— Боюсь, пока других зацепок у нас нет, — пожал плечами Сайт и достал из седельной сумки несколько фотографий. — Итак, как я понял, с самим доктором вы давно не встречались. А как насчет его ассистентов? Не кажутся вам знакомыми?
Доктор Афтерглоу и Гарнет по очереди взглянули на снимки и практически синхронно помотали головами.
— Такое ощущение, что я где-то видела вот этого жеребца… — неуверенно произнесла Рэзберри, указав на изображение одного из помощников Солида.
Сайт мгновенно оживился, словно охотничий пес, почуявший запах дичи.
— Это точно?
Рэзберри наморщила лоб.
— Да, я вспомнила! — воскликнула она после непродолжительных раздумий. — Он был в нашем кафе в день перед тем, как я… Ну, вы знаете.
— Гениально, мисс Вэйв! Все сходится! — возликовал Сайт. — Помяните мое слово, я поговорю с боссом, и он выбьет для вас медаль! Если эти дискордовы экспериментаторы не успели сбежать до введения карантина, мы обязательно их прищучим! Рано или поздно они попытаются прорваться, и тут мы их и перехватим!
Не обращая внимания на смутившуюся от похвалы Вэйв, Айрон выбежал из лаборатории.
— Отлично, Рэзберри! — похлопал кобылку по плечу Гарнет и повернулся к доктору Афтерглоу. — Ты слышала, Кори? Скоро их поймают…
— Перехват… — пробормотала застывшая на месте Коралл, не слушая своего ассистента. — Перехват! Как же я раньше об этом не подумала!
— Ты о чем? — нахмурился растерявшийся дракон.
— Ты помнишь, как Комиссия по инфекционным заболеваниям недавно составляла карту миграции синего гриппа? — возбужденно поинтересовалась Коралл, прохаживаясь туда-сюда по лаборатории. — Помнишь, что они использовали?
— Специальный инжектор-перехватчик, который отслеживал… — начал Гарнет, и тут в его глазах зажглась искра понимания. — Конечно же! У нас есть сигнатура инжектора с вирусом в активном состоянии! Мы можем отслеживать его в магическом поле и изымать из энергетического потока при передаче!
— Именно! А теперь — за работу! — торжествующе заявила доктор Афтерглоу и, повернувшись к сбитой с толку научными терминами Рэзберри, добавила: — Мисс Вэйв, скоро мы со всем этим покончим!
Положение стражи продолжало ухудшаться, хотя всего пару минут назад казалось — дальше уже некуда.
Сначала с неба спикировало несколько пегасов, тащивших за собой темные облака. Шарп поморщился. По указанию Форварда погодные команды давно начали расчищать небо над Кантерлотом, чтобы не дать зараженным проворачивать погодные атаки, но рабочих копыт отчаянно не хватало, и где-то, очевидно, остались неохваченные области. И теперь обороняющиеся пожинали плоды: на крыши, сбивая прицел стрелкам с дротиками, обрушился ураганный ветер, создаваемый инфицированными пегасами; из доставленных туч ударили молнии, выбивая каменную крошку из-под ног гвардейцев и заставляя их оставлять позиции. И словно этого было недостаточно, среди обыкновенных пегасов мелькали темные фигуры, возглавляемые ярко выделяющимся радужногривым пегасом — Рэйнбоу Дэш привела к месту схватки одетых в «Ночные Фурии» «Вандерболтов».
Некоторые из зараженных, покинувшие площадь в самом начале сражения, теперь вернулись — и не с пустыми копытами. Насколько мог судить Страйк, они значительно проредили ассортимент магазина фейерверков на Веселой улице («Гнилое сено, а об этом мы и не подумали!»), и теперь несли с собой нечто вроде самодельных взрывпакетов, которыми тут же принялись забрасывать отступающих стражников и добровольцев СОП. На территории пункта вакцинации загремели взрывы.
А еще Шарп определенно проигрывал свой бой. Инфицированный, с которым он схлестнулся, оказался крепким орешком: дополнительная, расположенная в районе груди кьюти-марка изображала скрещенные меч и…
— Что же мы упустили? — не обращаясь ни к кому конкретно, пробормотала она.
— О, нет, только не снова… — возвел глаза к потолку Гарнет.
— Ты не понимаешь! — повысила голос Коралл, резко отставляя напиток в сторону. — Я столько времени потратила на изучение СПСИ, а теперь, встретившись с ним, ничего не могу поделать!
В расстроенных чувствах она несколько раз стукнулась лбом о столешницу, и именно за этим занятием ее застал вошедший в помещение лаборатории Айрон Сайт.
— Эм… Не вовремя я, да? — подняв бровь, усмехнулся он.
Гарнет и Рэзберри захихикали, а смутившаяся Коралл буркнула:
— Ничего страшного. Мне действительно нужно отвлечься, а не то я окончательно свихнусь. Что привело вас, офицер?
Сайт бегло рассказал, чего страже удалось добиться в процессе расследования.
— Доктор Тач… Давненько я с ним не виделась, — задумчиво протянула Коралл и несколько недоверчиво взглянула на Айрона. — Знаете, офицер, мне как-то не очень верится в его участие во всей этой истории.
— Боюсь, пока других зацепок у нас нет, — пожал плечами Сайт и достал из седельной сумки несколько фотографий. — Итак, как я понял, с самим доктором вы давно не встречались. А как насчет его ассистентов? Не кажутся вам знакомыми?
Доктор Афтерглоу и Гарнет по очереди взглянули на снимки и практически синхронно помотали головами.
— Такое ощущение, что я где-то видела вот этого жеребца… — неуверенно произнесла Рэзберри, указав на изображение одного из помощников Солида.
Сайт мгновенно оживился, словно охотничий пес, почуявший запах дичи.
— Это точно?
Рэзберри наморщила лоб.
— Да, я вспомнила! — воскликнула она после непродолжительных раздумий. — Он был в нашем кафе в день перед тем, как я… Ну, вы знаете.
— Гениально, мисс Вэйв! Все сходится! — возликовал Сайт. — Помяните мое слово, я поговорю с боссом, и он выбьет для вас медаль! Если эти дискордовы экспериментаторы не успели сбежать до введения карантина, мы обязательно их прищучим! Рано или поздно они попытаются прорваться, и тут мы их и перехватим!
Не обращая внимания на смутившуюся от похвалы Вэйв, Айрон выбежал из лаборатории.
— Отлично, Рэзберри! — похлопал кобылку по плечу Гарнет и повернулся к доктору Афтерглоу. — Ты слышала, Кори? Скоро их поймают…
— Перехват… — пробормотала застывшая на месте Коралл, не слушая своего ассистента. — Перехват! Как же я раньше об этом не подумала!
— Ты о чем? — нахмурился растерявшийся дракон.
— Ты помнишь, как Комиссия по инфекционным заболеваниям недавно составляла карту миграции синего гриппа? — возбужденно поинтересовалась Коралл, прохаживаясь туда-сюда по лаборатории. — Помнишь, что они использовали?
— Специальный инжектор-перехватчик, который отслеживал… — начал Гарнет, и тут в его глазах зажглась искра понимания. — Конечно же! У нас есть сигнатура инжектора с вирусом в активном состоянии! Мы можем отслеживать его в магическом поле и изымать из энергетического потока при передаче!
— Именно! А теперь — за работу! — торжествующе заявила доктор Афтерглоу и, повернувшись к сбитой с толку научными терминами Рэзберри, добавила: — Мисс Вэйв, скоро мы со всем этим покончим!
Положение стражи продолжало ухудшаться, хотя всего пару минут назад казалось — дальше уже некуда.
Сначала с неба спикировало несколько пегасов, тащивших за собой темные облака. Шарп поморщился. По указанию Форварда погодные команды давно начали расчищать небо над Кантерлотом, чтобы не дать зараженным проворачивать погодные атаки, но рабочих копыт отчаянно не хватало, и где-то, очевидно, остались неохваченные области. И теперь обороняющиеся пожинали плоды: на крыши, сбивая прицел стрелкам с дротиками, обрушился ураганный ветер, создаваемый инфицированными пегасами; из доставленных туч ударили молнии, выбивая каменную крошку из-под ног гвардейцев и заставляя их оставлять позиции. И словно этого было недостаточно, среди обыкновенных пегасов мелькали темные фигуры, возглавляемые ярко выделяющимся радужногривым пегасом — Рэйнбоу Дэш привела к месту схватки одетых в «Ночные Фурии» «Вандерболтов».
Некоторые из зараженных, покинувшие площадь в самом начале сражения, теперь вернулись — и не с пустыми копытами. Насколько мог судить Страйк, они значительно проредили ассортимент магазина фейерверков на Веселой улице («Гнилое сено, а об этом мы и не подумали!»), и теперь несли с собой нечто вроде самодельных взрывпакетов, которыми тут же принялись забрасывать отступающих стражников и добровольцев СОП. На территории пункта вакцинации загремели взрывы.
А еще Шарп определенно проигрывал свой бой. Инфицированный, с которым он схлестнулся, оказался крепким орешком: дополнительная, расположенная в районе груди кьюти-марка изображала скрещенные меч и…
Страница 38 из 43