Фандом: Гарри Поттер. Маркус Флинт неожиданно обретает бешеную популярность у девушек Хогвартса. Но лишь одна из них может с уверенностью сказать, что для нее это действительно серьезно. Ведь ее чувство уже прошло испытание временем.
13 мин, 40 сек 17514
Кабинет зельеварения
— Напоминаю: у вас осталось три минуты, мисс Фарли.— Да-да, профессор. Я помню. Все под контролем. Цвет темного чая с медным отблеском, густые пары с ароматом мяты…
— Я в курсе, мисс Фарли. Мне отлично видно котел отсюда.
— Ну вот, почти все… Добавляю последний компонент — толченые крылья стрекозы. Он, конечно, не так важен, как прочие, например, шалфей — «трава морока», но…
— В зельеварении не бывает незначимых компонентов!
— Да, конечно, профессор. Я все понимаю. Вот, готово! По-моему, получилось то, что надо.
— Об этом позвольте судить мне. Так-так… Ну что ж, все сделано абсолютно правильно. Иного я и не ждал от старосты факультета Слизерин.
— Значит, я сдала зачет? Я могу идти, профессор?
— Да. После того, как уберете зелье. Возьмите в ящике стола чистую наклейку. Укажите на ней название — «Зелье пьяного Амура». Перелейте жидкость в пустую склянку, снабдите наклейкой и уберите вон в тот шкаф.
— Крайний?
— Да. Поставьте на вторую сверху полку, справа, рядом с зельем «Ураган Мерлина». Вы увидите. Оно точно такое же по цвету. — О-о-о, какое название! Профессор, извините, а для чего нужно это зелье? — Ураган Мерлина«? Хм… А вы попробуйте угадать, мисс Фарли. Вы же отличница!»
— Я никогда не слышала о таком… Думаю, это быстродействующий яд. Судя по названию.
— Нет, это не яд, хотя насчет быстродействия вы попали в точку.
— О, я поняла! Это для быстрого запоминания информации перед экзаменами!
— Узнаю родной факультет… Нет, мисс Фарли. Мимо.
— Может, оно для тех, кому трудно просыпаться по утрам? Ураганом поднимает с постели…
— Нет. Такого зелья не существует. Но идея хороша…
— Сдаюсь, профессор. Моя фантазия исчерпана.
— Это зелье от запора.
— Фу-у…
— Напрасно вы так реагируете. Избавление от запора — гораздо более важная задача, чем, скажем, избавление от несчастной любви. Уже хотя бы потому, что первое встречается намного чаще второго.
— Но я почти угадала насчет яда, не так ли? Вспомните слова Парацельса: «Ядом или лекарством вещество делает дозировка».
— Великие маги древности знали толк в трюизмах… Но в случае с «Ураганом Мерлина» передозировка или прием зелья без необходимости не повлечет за собой ничего серьезного, кроме определенных, хм… неудобств. Можете идти, мисс Фарли.
— Я тоже могу идти, профессор?
— Только после того, как я оценю результаты вашей работы, Малфой.
— Я вымыл четыре котла за полтора часа!
— Я в вашем возрасте был способен на гораздо большие достижения… Вымойте котел мисс Фарли — и вы свободны.
— Что?!
— Я, кажется, ясно выразился. И больше не смейте отвлекать педагога свой болтовней в тот момент, когда он объясняет классу состав зелья.
— Но я…
— Я вам поражаюсь, Малфой… Болтать с Крэббом и Гойлом на уроке! На моем уроке! Да о чем вообще можно болтать с этими двумя?
Гостиная Слизерина
— Малфой, но ведь это же Флинт… Понимаешь? Флинт! Он же наш капитан… Он слизеринец, наконец! Может, не надо, а?— А еще он старшекурсник! И может, если что…
— Что он может, Крэбб? Что?!
— Накостылять может, вот что! Или еще чего похуже сделать… Он хотя и учится кое-как, но знает много неприятных заклинаний.
— Вы оба меня недооцениваете… Никто не смеет меня оскорблять — даже Флинт! Да как он посмел сказать, что я проморгал золотой снитч! Я отомщу ему. Вот увидите!
— Не факт, что мы с Гойлом устоим против него. Даже вдвоем. Он на пять лет старше. Сильный.
— С чего ты взял, что я выставлю вас с Гойлом против него? Я похож на идиота?
— Тогда как ты собираешься ему мстить?
— Авадой, да? Все-таки это перебор, Малфой… Правда, Крэбб?
— Нет. Я же сказал — увидите. Но ваша помощь мне все-таки понадобится…
Большой зал
— Я так больше не могу, Пенни… Это переходит все границы! Объясни, что привлекательного ты находишь в этом зубастом громиле? Ты опять болтала с ним сейчас, сразу после обеда!— Перси, это не то, о чем ты думаешь… И я же не наедине с Флинтом говорила! Там было полно девочек с разных курсов, и все у него что-то спрашивали.
— О чем они у него спрашивали? О чем вообще можно спрашивать у этого тролля? Кроме квиддича, разве что…
— Вот о квиддиче мы и говорили. Кэти Белл тоже о квиддиче его расспрашивала. И Чо Чанг…
— А эти младшекурсницы, Аббот и Лавгуд, его тоже о квиддиче расспрашивали, да?
— Нет… Я вообще не понимаю, зачем они подошли… Мы вроде только об игре разговаривали. Не понимаю, зачем это им…
— В общем, Пенелопа, я сейчас скажу тебе кое-что. Один раз. И больше повторять не буду. Запомни: или он, или я!
— Перси, как ты можешь?
Страница 1 из 4