Фандом: Гарри Поттер. Маркус Флинт неожиданно обретает бешеную популярность у девушек Хогвартса. Но лишь одна из них может с уверенностью сказать, что для нее это действительно серьезно. Ведь ее чувство уже прошло испытание временем.
13 мин, 40 сек 17517
Или тебе нравятся мужчины другого типа?
— По правде говоря, меня мужчины вообще не интересуют. Ух, какие из того крана пузыри красивые пошли! Подгони-ка их ко мне поближе, а?
— А, ну да, конечно… Старостам не полагается иметь личной жизни! Учеба превыше всего! Извини, но это ханжество.
— С чего ты решила, что у меня нет личной жизни? Я сказала, что меня не интересуют мужчины.
— О! А… Ясно. Понятно… В общем, ты подумай, все ли там в порядке насчет Флинта. А мне, пожалуй, уже пора. Пока!
— Отрадно, что вы проявляете неподдельный, хотя и несколько узкий интерес к предмету зельеварения, мисс Паркинсон. Простейшие виды подобных зелий вы начнете изучать уже на следующем курсе.
— Амортенцию, да?
— Нет, Забини. Амортенция, как наиболее сложное из любовных зелий, будет изучаться на последнем курсе. А начнете вы с чего-нибудь попроще. Например, с Зелья пьяного Амура. Оно создает любопытную иллюзию: принявший его человек начинает казаться окружающим похожим на тех, кто им небезразличен.
— Я не совсем понял, профессор… Это как?
— Поясняю на примере. Допустим, мисс Паркинсон неравнодушна к Драко Малфою. Я сказал, допустим! И нечего краснеть, Паркинсон! А вы, Забини, приняли Зелье пьяного Амура. Всякий раз, завидев вас, Паркинсон будет подсознательно принимать вас за Малфоя — хотя, может, и не отдавать себе в этом отчета. То есть, она будет помнить, что вы — Забини, но вместе с тем вы будете напоминать ей Малфоя. И общаться с вами она будет соответственно. Понятно?
— Да, профессор… Это круто! Я раньше никогда не слышал о Зелье пьяного Амура.
— Оно не особенно распространено… По определенной причине.
— Дорогие компоненты? Или очень редкие?
— Ни то и ни другое, Нотт. Компоненты общедоступные, хотя и многочисленные. Но Зелье пьяного Амура имеет относительно короткий срок воздействия — всего три дня, после чего, если хочется сохранить эффект, прием зелья нужно возобновить.
— А как оно выглядит?
— Вот вы нам это и продемонстрируете, Забини. Подойдите вон к тому шкафу, достаньте флакон с соответствующей надписью со второй полки сверху — он там справа — и покажите его всем.
— Одну минутку, профессор… Сейчас… Погодите, но здесь только наклейка!
— То есть как?!
— Справа стоит только один флакон — с надписью «Ураган Мерлина». А рядом лежит наклейка от «Зелья пьяного Амура», а самого флакона нет.
— Что-о?! Дайте взглянуть!
— Уй-й!
— Тиш-ш-ше… Заткнись, Гойл! Не ори на весь кабинет!
— Сам заткнись! Еще раз стукнешь — получишь!
— Крэбб, я что-то не понял: я велел тебе лично взять флакон, а ты перепоручил это Гойлу?!
— Ну, я подумал, что он лучше справится…
— Запомни хорошенько: думаю здесь я! А ваше дело — исполнять!
— Прости, Малфой! Больше не повторится!
— Малфой, я не знаю, как это вышло… Темно было. Я схватил наугад то, что стояло справа, а этикетка отклеилась, а я и не заметил…
— Заткнитесь оба, а то Снейп услышит… Я с вами позже как следует поговорю.
— А? Что, Флинт?
— Ну-ка подойди. Помнишь, дня три назад ты мне чай со льдом и мятой приносил? Крепкий такой…
— П-п-помню…
— Ты где его взял?
— Э-э-э… Кхм… В общем…
— Не слышу ответа!
— На кухне… Его там д-д-домовики заваривают…
— Хочу еще такой! Пойди принеси. Да поживее! Не как черепаха…
— Маркус, что я вижу! Ты подсел на чай?
— Ага! И нечего ржать, Кассиус. Он полезный, между прочим! Я как его выпил — прямо другим человеком себя почувствовал… И от девчонок отбою не было. Представляешь?
— О, тогда я тоже хочу… Эй, Гойл! И мне захвати!
— Малфой, а Малфой, что мне делать?! Флинт хочет тот самый «чай с мятой», как он его назвал…
— Ну так скажи ему, что на кухне мята закончилась.
— Я всегда знал, что ты гений!
— По правде говоря, меня мужчины вообще не интересуют. Ух, какие из того крана пузыри красивые пошли! Подгони-ка их ко мне поближе, а?
— А, ну да, конечно… Старостам не полагается иметь личной жизни! Учеба превыше всего! Извини, но это ханжество.
— С чего ты решила, что у меня нет личной жизни? Я сказала, что меня не интересуют мужчины.
— О! А… Ясно. Понятно… В общем, ты подумай, все ли там в порядке насчет Флинта. А мне, пожалуй, уже пора. Пока!
Кабинет зельеварения
— Профессор, а когда мы начнем проходить любовные зелья?— Отрадно, что вы проявляете неподдельный, хотя и несколько узкий интерес к предмету зельеварения, мисс Паркинсон. Простейшие виды подобных зелий вы начнете изучать уже на следующем курсе.
— Амортенцию, да?
— Нет, Забини. Амортенция, как наиболее сложное из любовных зелий, будет изучаться на последнем курсе. А начнете вы с чего-нибудь попроще. Например, с Зелья пьяного Амура. Оно создает любопытную иллюзию: принявший его человек начинает казаться окружающим похожим на тех, кто им небезразличен.
— Я не совсем понял, профессор… Это как?
— Поясняю на примере. Допустим, мисс Паркинсон неравнодушна к Драко Малфою. Я сказал, допустим! И нечего краснеть, Паркинсон! А вы, Забини, приняли Зелье пьяного Амура. Всякий раз, завидев вас, Паркинсон будет подсознательно принимать вас за Малфоя — хотя, может, и не отдавать себе в этом отчета. То есть, она будет помнить, что вы — Забини, но вместе с тем вы будете напоминать ей Малфоя. И общаться с вами она будет соответственно. Понятно?
— Да, профессор… Это круто! Я раньше никогда не слышал о Зелье пьяного Амура.
— Оно не особенно распространено… По определенной причине.
— Дорогие компоненты? Или очень редкие?
— Ни то и ни другое, Нотт. Компоненты общедоступные, хотя и многочисленные. Но Зелье пьяного Амура имеет относительно короткий срок воздействия — всего три дня, после чего, если хочется сохранить эффект, прием зелья нужно возобновить.
— А как оно выглядит?
— Вот вы нам это и продемонстрируете, Забини. Подойдите вон к тому шкафу, достаньте флакон с соответствующей надписью со второй полки сверху — он там справа — и покажите его всем.
— Одну минутку, профессор… Сейчас… Погодите, но здесь только наклейка!
— То есть как?!
— Справа стоит только один флакон — с надписью «Ураган Мерлина». А рядом лежит наклейка от «Зелья пьяного Амура», а самого флакона нет.
— Что-о?! Дайте взглянуть!
— Уй-й!
— Тиш-ш-ше… Заткнись, Гойл! Не ори на весь кабинет!
— Сам заткнись! Еще раз стукнешь — получишь!
— Крэбб, я что-то не понял: я велел тебе лично взять флакон, а ты перепоручил это Гойлу?!
— Ну, я подумал, что он лучше справится…
— Запомни хорошенько: думаю здесь я! А ваше дело — исполнять!
— Прости, Малфой! Больше не повторится!
— Малфой, я не знаю, как это вышло… Темно было. Я схватил наугад то, что стояло справа, а этикетка отклеилась, а я и не заметил…
— Заткнитесь оба, а то Снейп услышит… Я с вами позже как следует поговорю.
Гостиная Слизерина
— Слышь, Гойл!— А? Что, Флинт?
— Ну-ка подойди. Помнишь, дня три назад ты мне чай со льдом и мятой приносил? Крепкий такой…
— П-п-помню…
— Ты где его взял?
— Э-э-э… Кхм… В общем…
— Не слышу ответа!
— На кухне… Его там д-д-домовики заваривают…
— Хочу еще такой! Пойди принеси. Да поживее! Не как черепаха…
— Маркус, что я вижу! Ты подсел на чай?
— Ага! И нечего ржать, Кассиус. Он полезный, между прочим! Я как его выпил — прямо другим человеком себя почувствовал… И от девчонок отбою не было. Представляешь?
— О, тогда я тоже хочу… Эй, Гойл! И мне захвати!
— Малфой, а Малфой, что мне делать?! Флинт хочет тот самый «чай с мятой», как он его назвал…
— Ну так скажи ему, что на кухне мята закончилась.
— Я всегда знал, что ты гений!
Страница 4 из 4