Фандом: Мерлин. — Артур, что случилось?! К Пендрагону, который кубарем выкатился из собственного шкафа и сейчас смотрел затравленным взглядом помутневших глаз, спешила та самая незнакомка с его кровати. «Ну все, конец. Меня Мерлин убьет или в лучшем случае превратит в жабу».
30 мин, 52 сек 5964
— Быстро забирай их отсюда, — злобно прошептало это что-то, оголяя мелкие зубы и двигая длинным хвостом.
— Ага… ага, уже, — пролепетал Гвейн и стал вытаскивать будущих папаш за ноги, жмурясь при каждом новом крике и мате рожениц, звоне каких-то бутылок и установок лекарей.
Когда Артур и Саид уже лежали в коридоре, Гвейн, бледный как смерть, прислонился к стене, тяжело дыша.
— Мне нужно выпить. Много, — едва выдавил он.
Его друзья, впервые видевшее Гвейна таким, поспешно закивали головами.
Пили все. Едва Артур и Саид пришли в себя, Гвейн ткнул им в руки две большие кружки эля. Мужчины приняли их и быстро осушили.
— Ты видел и…
— Я видел, — прохрипел Саид и потянулся к кувшину.
— Я тоже… видел, — содрогаясь от ужаса, обронил Гвейн и в награду получил два свирепых взгляда, что тут же засветились сочувствием.
Остальные рыцари удивленно глядели на них, но задавать вопросы не решались. Когда прошло немного времени и опустела пара кувшинов, Гвейн осмелился спросить, успев охмелеть и кое-как прийти в себя:
— А что это за мразь возле Мерлина?
— Даже не спрашивай, — простонал Артур, трезвый, как стеклышко, словно пил воду.
Память услужливо напомнила ему о том утре, когда он проснулся от того, что на него кто-то смотрит. Сработали инстинкты воина, и Артур подорвался с кровати, на ходу хватая меч. Возле Мерлина стояло что-то с хвостом, желтыми глазами и очень напоминающее собой ящерицу.
— Милый, все нормально, — поспешно уверил Артура Мерлин, когда тот был готов кинуться убивать неизвестное. — Это мой доктор. Ты же понимаешь, что я не обычная беременная женщина?
Артур что-то хрюкнул в ответ, напомнив самому себе любимца Мерлина, спрятал меч и, поспешно одевшись, покинул покои. Больше они с тем странным существом не встречались. До сегодняшнего дня…
— Я хочу домой, — неожиданно жалобно протянул Саид. — И Моргану заберу… Ты, Артур, не обижайся, но у тебя здесь хуже, чем в преисподней.
Все затаили дыхание на это наглое заявление, но Артур лишь скорбно вздохнул:
— Не имею ничего против.
Мерлин родил девочку, Моргана — мальчика. В тот же день Великий Маг пообещал преклоняться перед мужеством женщин, боготворить их и всячески ублажать. Такой боли он не чувствовал никогда, но, прижимая к себе орущий сверток, который глядел на него глазами любимого мужа, решил, что ради такого можно вытерпеть любые мучения.
Моргана тоже счастливо улыбалась, но уже мысленно собирала вещи и уезжала из Камелота: вид лекаря Мерлина заставил ее родить крайне быстро.
Под дверью топтались пьяные рыцари, Артур, Саид и Утер, который методично попивал какое-то зелье из бутылки, никому не предлагая попробовать. Вскоре он начал тихо хихикать, чем нагонял страх на трезвых Артура и Саида. Последний вообще считал тестя сумасшедшим.
— Заходите, — улыбнулся уставший Гаюс, открывая дверь.
Не стоит говорить, что было дальше: слезы, радость, признания в любви, клятвы верности, восхищения. Артур, с влажными от слез глазами, трепетно прижимал дочь к груди под нежным взглядом Мерлина и отмахивался от отца, который пытался отобрать внучку. Не сумев получить желаемое, тот поспешил к Моргане. Тут ему повезло больше.
— Милый, — счастливо сверкая глазами и умиляясь от восторженных лиц присутствующих, Мерлин чуть приподнялся, — может, подумаем о сыне?
— Воды! — раздраженно крикнул Гаюс в звенящей тишине комнаты, чудом успев выхватить новорожденную, и подумал, что падать в обморок Артур умеет так же хорошо, как и владеть мечом.
— Ага… ага, уже, — пролепетал Гвейн и стал вытаскивать будущих папаш за ноги, жмурясь при каждом новом крике и мате рожениц, звоне каких-то бутылок и установок лекарей.
Когда Артур и Саид уже лежали в коридоре, Гвейн, бледный как смерть, прислонился к стене, тяжело дыша.
— Мне нужно выпить. Много, — едва выдавил он.
Его друзья, впервые видевшее Гвейна таким, поспешно закивали головами.
Пили все. Едва Артур и Саид пришли в себя, Гвейн ткнул им в руки две большие кружки эля. Мужчины приняли их и быстро осушили.
— Ты видел и…
— Я видел, — прохрипел Саид и потянулся к кувшину.
— Я тоже… видел, — содрогаясь от ужаса, обронил Гвейн и в награду получил два свирепых взгляда, что тут же засветились сочувствием.
Остальные рыцари удивленно глядели на них, но задавать вопросы не решались. Когда прошло немного времени и опустела пара кувшинов, Гвейн осмелился спросить, успев охмелеть и кое-как прийти в себя:
— А что это за мразь возле Мерлина?
— Даже не спрашивай, — простонал Артур, трезвый, как стеклышко, словно пил воду.
Память услужливо напомнила ему о том утре, когда он проснулся от того, что на него кто-то смотрит. Сработали инстинкты воина, и Артур подорвался с кровати, на ходу хватая меч. Возле Мерлина стояло что-то с хвостом, желтыми глазами и очень напоминающее собой ящерицу.
— Милый, все нормально, — поспешно уверил Артура Мерлин, когда тот был готов кинуться убивать неизвестное. — Это мой доктор. Ты же понимаешь, что я не обычная беременная женщина?
Артур что-то хрюкнул в ответ, напомнив самому себе любимца Мерлина, спрятал меч и, поспешно одевшись, покинул покои. Больше они с тем странным существом не встречались. До сегодняшнего дня…
— Я хочу домой, — неожиданно жалобно протянул Саид. — И Моргану заберу… Ты, Артур, не обижайся, но у тебя здесь хуже, чем в преисподней.
Все затаили дыхание на это наглое заявление, но Артур лишь скорбно вздохнул:
— Не имею ничего против.
Мерлин родил девочку, Моргана — мальчика. В тот же день Великий Маг пообещал преклоняться перед мужеством женщин, боготворить их и всячески ублажать. Такой боли он не чувствовал никогда, но, прижимая к себе орущий сверток, который глядел на него глазами любимого мужа, решил, что ради такого можно вытерпеть любые мучения.
Моргана тоже счастливо улыбалась, но уже мысленно собирала вещи и уезжала из Камелота: вид лекаря Мерлина заставил ее родить крайне быстро.
Под дверью топтались пьяные рыцари, Артур, Саид и Утер, который методично попивал какое-то зелье из бутылки, никому не предлагая попробовать. Вскоре он начал тихо хихикать, чем нагонял страх на трезвых Артура и Саида. Последний вообще считал тестя сумасшедшим.
— Заходите, — улыбнулся уставший Гаюс, открывая дверь.
Не стоит говорить, что было дальше: слезы, радость, признания в любви, клятвы верности, восхищения. Артур, с влажными от слез глазами, трепетно прижимал дочь к груди под нежным взглядом Мерлина и отмахивался от отца, который пытался отобрать внучку. Не сумев получить желаемое, тот поспешил к Моргане. Тут ему повезло больше.
— Милый, — счастливо сверкая глазами и умиляясь от восторженных лиц присутствующих, Мерлин чуть приподнялся, — может, подумаем о сыне?
— Воды! — раздраженно крикнул Гаюс в звенящей тишине комнаты, чудом успев выхватить новорожденную, и подумал, что падать в обморок Артур умеет так же хорошо, как и владеть мечом.
Страница 9 из 9