Фандом: Гарри Поттер. Франко смотрит на шторм и вспоминает о том, что случилось с Гарри Поттером в мае-июле 1998 года.
157 мин, 10 сек 13046
Он вспомнил о шкатулке с зельями, которая пылилась где-то в доме: вернувшись тогда из Министерства, он велел забрать ее Кричеру и забыл о ней. Не вспомнил о зельях и Кингсли, когда расспрашивал вместе с Артуром Уизли о случившемся. А ведь Министр говорил, что эти зелья находятся под жестким контролем, но за эти недели никто не пришел проверять, принимает ли их Гарри или нет. Это не могло не настораживать.
Когда тревога и беспокойство Гарри достигли своего апогея, и он понял, что впустую наматывает круги по кабинету, он сбежал именно на эту скамейку. Стоял тихий будний день. Ближе к вечеру выглянуло солнце, и в сквер пришла компания подростков лет пятнадцати. Они затеяли веселую игру с маленьким мячиком, дурачась и беззаботно смеясь. Все это было настолько далеко от магов, интриг, палочек и зелий, что казалось ненастоящим. Но в какой-то момент ненастоящим показались как раз маги и их проблемы, а реальным — вот эта веселая компания мальчишек на пару лет младше самого Гарри. Поттеру вдруг захотелось встать со скамейки, где он сидел как столетний дед, и присоединиться к этой разбитной компании, забыв магов как страшный сон. Только не получится, не дадут ему забыть, найдут и напомнят. На какое-то мгновение он захотел перестать быть Гарри Поттером и пойти играть и дурачиться с теми ребятами, но потом минута малодушия прошла. Он тот, кто есть, и попытка сбежать от проблем эти проблемы не решит совершенно.
Гарри так глубоко задумался, что не услышал, как к нему подошел кузен. Поэтому тяжелая рука, опустившаяся на плечо, заставила Поттера испуганно вскинуться.
— Привет, кузен. Как дела? — сказал Дадли, присаживаясь рядом.
— Привет, здоровяк, — кисло ответил Гарри, потирая плечо. — Нормально. Все путем…
— Ага, — скептически кивнул Большой Ди. — Вижу. Тебе сразу неотложку вызвать или сначала в обморок упадешь?
Поттер хмуро взглянул на кузена. Недоверчивый прищур того живо напомнил дядюшку, когда маленький Гарри тщетно пытался уверить Вернона Дурсля, что это не он разбил лампочку, иди вазу, или еще что-нибудь.
— Все нормально, Ди. Просто магические заморочки, не обращай внимания.
Дадли только пожал плечами. Не хочет говорить — не надо, чего навязываться.
— Во что они играют?
— Кто, эти мелкие, что ли? Похоже на хэкисэк. (п/а: так на Западе называют сокс)
— Играл?
— А ты не помнишь?
— Мне тогда было не до этого.
— Не, не играл. Не получалось. Вот Полкисс по нему убивался одно время, — Дадли немного помолчал, словно решаясь на что-то. — Слышь, очкарик, я тут книжку прочитал одну.
Гарри повернул к нему голову. Сразу вспомнилось малфоевское «Не знал, что ты можешь читать». Гойл-старший скорее всего сядет пожизненно, Грегори, кажется, получил два года условно…
— Не смотри так, мне чувак один посоветовал. Так вот, она, это, про магию.
Ошалеть, Дадли Дурсль читает книжки))) «про магию»… Куда смотрят родители?!
— Что за книжка?
Дадли потер лоб.
— «Туда-сюда», нет, «Туда и обратно». Так вот, они все, что, и правда существуют?
— Все — кто? — было странно сидеть на лавочке, смотреть на играющих подростков и говорить с Дадли Дурслем о магии.
— Ну, эти, хоббиты, там, эльфы, гоблины, гномы…
— Про хоббитов не слышал, а гномы, эльфы и гоблины — существуют и вполне себе неплохо чувствуют.
— А эти эльфы — правда, что они очень красивые?
— Кто красивый?! — Гарри честно подумал, что или он ослышался, или Дадли что-то не то прочитал.
— Эльфы. Мне Флип, ну тот, кто книжку советовал, все уши прожужжал: и высокие, и красивые, как не знаю кто, уши у них длинные, живут долго, магичат почем зря, мир спасают…
— Эльфы, Дадлик, — тяжело вздохнул Поттер, — это низкорослые магические существа. Они лысые, уши действительно длинные, по форме напоминают крылья летучих мышей. Прислуживают волшебникам, магичат, действительно, почем зря. А насчет красоты, врут. Моего эльфа с непривычки можно испугаться. А про спасение мира… Одному эльфу, Добби, это он в девяноста втором тетин торт перевернул, ему я обязан жизнью. Он умер вместо меня.
Дадли молчал, по всей видимости, пораженный непохожестью сказки на реальный мир.
— Что там тебе еще Флип рассказывал?
— Ну, там про кольцо всевластья, его надеваешь — и становишься невидимым, его еще все забрать хотели, оно чем-то там управлять может. Такое существует?
— Может быть. Только, Дад, таким кольцом владеть — это как мишень на спину нацепить. Пока тебя и всю семью твою не прибьют, не успокоятся.
7. 9-11 июля. Принятые решения и день рождения Тедди
Скамейка в безымянном скверике в Торнтон-Хите, поистине, дивное место. На ней хорошо получается принимать решения. Еще она замечательно подходит для встречи с родственниками.Когда тревога и беспокойство Гарри достигли своего апогея, и он понял, что впустую наматывает круги по кабинету, он сбежал именно на эту скамейку. Стоял тихий будний день. Ближе к вечеру выглянуло солнце, и в сквер пришла компания подростков лет пятнадцати. Они затеяли веселую игру с маленьким мячиком, дурачась и беззаботно смеясь. Все это было настолько далеко от магов, интриг, палочек и зелий, что казалось ненастоящим. Но в какой-то момент ненастоящим показались как раз маги и их проблемы, а реальным — вот эта веселая компания мальчишек на пару лет младше самого Гарри. Поттеру вдруг захотелось встать со скамейки, где он сидел как столетний дед, и присоединиться к этой разбитной компании, забыв магов как страшный сон. Только не получится, не дадут ему забыть, найдут и напомнят. На какое-то мгновение он захотел перестать быть Гарри Поттером и пойти играть и дурачиться с теми ребятами, но потом минута малодушия прошла. Он тот, кто есть, и попытка сбежать от проблем эти проблемы не решит совершенно.
Гарри так глубоко задумался, что не услышал, как к нему подошел кузен. Поэтому тяжелая рука, опустившаяся на плечо, заставила Поттера испуганно вскинуться.
— Привет, кузен. Как дела? — сказал Дадли, присаживаясь рядом.
— Привет, здоровяк, — кисло ответил Гарри, потирая плечо. — Нормально. Все путем…
— Ага, — скептически кивнул Большой Ди. — Вижу. Тебе сразу неотложку вызвать или сначала в обморок упадешь?
Поттер хмуро взглянул на кузена. Недоверчивый прищур того живо напомнил дядюшку, когда маленький Гарри тщетно пытался уверить Вернона Дурсля, что это не он разбил лампочку, иди вазу, или еще что-нибудь.
— Все нормально, Ди. Просто магические заморочки, не обращай внимания.
Дадли только пожал плечами. Не хочет говорить — не надо, чего навязываться.
— Во что они играют?
— Кто, эти мелкие, что ли? Похоже на хэкисэк. (п/а: так на Западе называют сокс)
— Играл?
— А ты не помнишь?
— Мне тогда было не до этого.
— Не, не играл. Не получалось. Вот Полкисс по нему убивался одно время, — Дадли немного помолчал, словно решаясь на что-то. — Слышь, очкарик, я тут книжку прочитал одну.
Гарри повернул к нему голову. Сразу вспомнилось малфоевское «Не знал, что ты можешь читать». Гойл-старший скорее всего сядет пожизненно, Грегори, кажется, получил два года условно…
— Не смотри так, мне чувак один посоветовал. Так вот, она, это, про магию.
Ошалеть, Дадли Дурсль читает книжки))) «про магию»… Куда смотрят родители?!
— Что за книжка?
Дадли потер лоб.
— «Туда-сюда», нет, «Туда и обратно». Так вот, они все, что, и правда существуют?
— Все — кто? — было странно сидеть на лавочке, смотреть на играющих подростков и говорить с Дадли Дурслем о магии.
— Ну, эти, хоббиты, там, эльфы, гоблины, гномы…
— Про хоббитов не слышал, а гномы, эльфы и гоблины — существуют и вполне себе неплохо чувствуют.
— А эти эльфы — правда, что они очень красивые?
— Кто красивый?! — Гарри честно подумал, что или он ослышался, или Дадли что-то не то прочитал.
— Эльфы. Мне Флип, ну тот, кто книжку советовал, все уши прожужжал: и высокие, и красивые, как не знаю кто, уши у них длинные, живут долго, магичат почем зря, мир спасают…
— Эльфы, Дадлик, — тяжело вздохнул Поттер, — это низкорослые магические существа. Они лысые, уши действительно длинные, по форме напоминают крылья летучих мышей. Прислуживают волшебникам, магичат, действительно, почем зря. А насчет красоты, врут. Моего эльфа с непривычки можно испугаться. А про спасение мира… Одному эльфу, Добби, это он в девяноста втором тетин торт перевернул, ему я обязан жизнью. Он умер вместо меня.
Дадли молчал, по всей видимости, пораженный непохожестью сказки на реальный мир.
— Что там тебе еще Флип рассказывал?
— Ну, там про кольцо всевластья, его надеваешь — и становишься невидимым, его еще все забрать хотели, оно чем-то там управлять может. Такое существует?
— Может быть. Только, Дад, таким кольцом владеть — это как мишень на спину нацепить. Пока тебя и всю семью твою не прибьют, не успокоятся.
Страница 26 из 43