Фандом: Гарри Поттер. Гилдерой Локхарт живет себе в Мунго вот уже сколько лет. Но похоже, с ним что-то нечисто.
45 мин, 45 сек 5915
— Рон, нечего там еще рассматривать! Но если я буду так мало ходить пешком и столько есть, то…
— Я кормлю не только тебя! — возмутился Рон. — Но и малыша Хьюго.
— Может быть, это будет девочка, — поддела его Гермиона. — И не начинай, пожалуйста, я не пойду на УЗИ, я хочу, чтобы это был сюрприз. Ох…
Последнее относилось, как понадеялся Рон, к накрытому столу.
— Рон, — восторженно простонала Гермиона, — пожалуйста, скажи, что это сделала миссис Уизли. Что ты просто побывал в Норе и…
— Нет. Ну, то есть, конечно, я был у матери с отцом, потому что мне нечего делать всю неделю, и все потому, что Джордж из всех возможных сверхгероев выбрал Человека-Паука. Но я был в Норе еще в понедельник.
— Рон, — Гермиона сделала строгое лицо, — нельзя отлынивать от работы из-за глупых детских фобий. И вообще, ключевое слово — это «человек». — Ключевое слово — паук«, — обиженно буркнул Рон, — и пока Джордж не продаст последнего, я в» Ужастиках«не появлюсь. Прошу к столу.»
Рон, временно оставшись не у дел, бросил нерастраченный энтузиазм на готовку. Мать приняла его новое увлечение с восторгом, и, хотя Рон немного слукавил и ему пришлось отправлять в Нору сову, тушеная курица в молоке была его собственного приготовления. Возиться у плиты Рону нравилось: в этом было и удовольствие созидания, и волшебство, не требующее никакой магии. И получалось у него, надо сказать, неплохо.
— Заходил Невилл, — сказал Рон как бы между прочим. — Был в «Ужастиках», но Верити отправила его сюда.
— М-м.
— Он рассказал о Локхарте.
— Му-у.
— Не увлекайся курицей, у меня еще трайфл… Невилл считает, что Локхарт вовсе не сошел с ума.
— Этого просто не может быть. — Гермиона отложила в сторону столовые приборы. — Ты меня раскормишь, Рон.
— Ты говоришь как работник Министерства, — Рон выбрал кусок побольше и принялся его с увлечением терзать. — Начал он с того, что Локхарт ведет себя слишком разумно…
По мере того, как он рассказывал, лицо Гермионы меняло выражение с удивленного до недоверчивого. Пару раз она его даже поторопила.
— Писатели художественной литературы у нас редкость, а Локхарт все-таки очень талантлив, — сказала она наконец. — Его книги очень интересные, я их все читала. И признай, что врать с таким искусством умеет не каждый, вот ему и присылают письма. И делают это давно… — Гермиона нахмурилась. — Правда, я не понимаю, что именно Локхарт может им отвечать, учитывая его состояние.
Рон доел курицу, отнес тарелки в раковину, показал Крукшанксу кулак и включил чайник. Тот уверенно зарычал — несмотря на постоянные опасения, маггловская техника прекрасно работала в любом месте, кроме, может быть, Хогвартса. Потом, гордо обернувшись вокруг себя, Рон распахнул холодильник и вытащил трайфл.
— Беременным нужно все самое вкусное! Значит, считаешь, что Невилл просто паникер? — Рон ловко разложил трайфл по тарелкам, заварил чай и сервировал стол не хуже заправского официанта, затем сел. — Ешь, — он расплылся в улыбке.
— Рон, ты такой замечательный! — Гермиона заправила за ухо прядь волос и покраснела. Рон умилился еще больше. — С утра я встретила соседку, миссис Китченер, она наговорила тебе столько комплиментов, ты помог ей починить тостер… я не спрашивала, как ты это сделал, надеюсь, что ты не колдовал при ней в открытую, но она в восторге. Да, Невилл просто паникует, я уверена. И, если ты все-таки хочешь успокоить его и убедить, что все в порядке, кажется, я могу подсказать тебе, с чего начать.
— Вам идет этот костюм.
Рон согласно кивнул, хотя был больше чем уверен — на корове седло сидит гораздо лучше. Но Риту Скитер Гермиона вытащила в это маленькое маггловское кафе не для того, чтобы Рон обсуждал с ней моду.
— Что вы хотите знать о Гилдерое Локхарте, мистер Уизли? Мать — ведьма, отец — маггл, две старшие сестры… назовем их сквибами, за неимением иного термина, хотя правильно ли это? Спросите у своей жены. Набалован матерью до безумия, был уверен в своем исключительном таланте и превосходстве. Хогвартс его быстро разочаровал.
Рон еще раз кивнул. Рита была сдержанна, говорила только по делу, из чего он заключил, что с ней вполне можно договориться. Если, конечно, иметь на нее рычаги воздействия.
— В общем, мальчик мог бы добиться значительных успехов, если бы не распылялся на ерунду, но стоит заметить, что искусством пиара он владел виртуозно. — Рита отпила свой коктейль и загадочно улыбнулась. — Мне иногда было завидно, мистер Уизли. Но это врожденный талант, и Локхарту его сполна хватило. Добавлю, что и писатель он превосходный. Моему мнению по этому вопросу вы можете безоговорочно доверять.
Рон отставил кофейную чашку и уставился на руки Риты.
— Вы никогда не испытывали к нему зависти, мисс Скитер? — спросил он так, как будто задал вопрос из вежливости.
— Я кормлю не только тебя! — возмутился Рон. — Но и малыша Хьюго.
— Может быть, это будет девочка, — поддела его Гермиона. — И не начинай, пожалуйста, я не пойду на УЗИ, я хочу, чтобы это был сюрприз. Ох…
Последнее относилось, как понадеялся Рон, к накрытому столу.
— Рон, — восторженно простонала Гермиона, — пожалуйста, скажи, что это сделала миссис Уизли. Что ты просто побывал в Норе и…
— Нет. Ну, то есть, конечно, я был у матери с отцом, потому что мне нечего делать всю неделю, и все потому, что Джордж из всех возможных сверхгероев выбрал Человека-Паука. Но я был в Норе еще в понедельник.
— Рон, — Гермиона сделала строгое лицо, — нельзя отлынивать от работы из-за глупых детских фобий. И вообще, ключевое слово — это «человек». — Ключевое слово — паук«, — обиженно буркнул Рон, — и пока Джордж не продаст последнего, я в» Ужастиках«не появлюсь. Прошу к столу.»
Рон, временно оставшись не у дел, бросил нерастраченный энтузиазм на готовку. Мать приняла его новое увлечение с восторгом, и, хотя Рон немного слукавил и ему пришлось отправлять в Нору сову, тушеная курица в молоке была его собственного приготовления. Возиться у плиты Рону нравилось: в этом было и удовольствие созидания, и волшебство, не требующее никакой магии. И получалось у него, надо сказать, неплохо.
— Заходил Невилл, — сказал Рон как бы между прочим. — Был в «Ужастиках», но Верити отправила его сюда.
— М-м.
— Он рассказал о Локхарте.
— Му-у.
— Не увлекайся курицей, у меня еще трайфл… Невилл считает, что Локхарт вовсе не сошел с ума.
— Этого просто не может быть. — Гермиона отложила в сторону столовые приборы. — Ты меня раскормишь, Рон.
— Ты говоришь как работник Министерства, — Рон выбрал кусок побольше и принялся его с увлечением терзать. — Начал он с того, что Локхарт ведет себя слишком разумно…
По мере того, как он рассказывал, лицо Гермионы меняло выражение с удивленного до недоверчивого. Пару раз она его даже поторопила.
— Писатели художественной литературы у нас редкость, а Локхарт все-таки очень талантлив, — сказала она наконец. — Его книги очень интересные, я их все читала. И признай, что врать с таким искусством умеет не каждый, вот ему и присылают письма. И делают это давно… — Гермиона нахмурилась. — Правда, я не понимаю, что именно Локхарт может им отвечать, учитывая его состояние.
Рон доел курицу, отнес тарелки в раковину, показал Крукшанксу кулак и включил чайник. Тот уверенно зарычал — несмотря на постоянные опасения, маггловская техника прекрасно работала в любом месте, кроме, может быть, Хогвартса. Потом, гордо обернувшись вокруг себя, Рон распахнул холодильник и вытащил трайфл.
— Беременным нужно все самое вкусное! Значит, считаешь, что Невилл просто паникер? — Рон ловко разложил трайфл по тарелкам, заварил чай и сервировал стол не хуже заправского официанта, затем сел. — Ешь, — он расплылся в улыбке.
— Рон, ты такой замечательный! — Гермиона заправила за ухо прядь волос и покраснела. Рон умилился еще больше. — С утра я встретила соседку, миссис Китченер, она наговорила тебе столько комплиментов, ты помог ей починить тостер… я не спрашивала, как ты это сделал, надеюсь, что ты не колдовал при ней в открытую, но она в восторге. Да, Невилл просто паникует, я уверена. И, если ты все-таки хочешь успокоить его и убедить, что все в порядке, кажется, я могу подсказать тебе, с чего начать.
— Вам идет этот костюм.
Рон согласно кивнул, хотя был больше чем уверен — на корове седло сидит гораздо лучше. Но Риту Скитер Гермиона вытащила в это маленькое маггловское кафе не для того, чтобы Рон обсуждал с ней моду.
— Что вы хотите знать о Гилдерое Локхарте, мистер Уизли? Мать — ведьма, отец — маггл, две старшие сестры… назовем их сквибами, за неимением иного термина, хотя правильно ли это? Спросите у своей жены. Набалован матерью до безумия, был уверен в своем исключительном таланте и превосходстве. Хогвартс его быстро разочаровал.
Рон еще раз кивнул. Рита была сдержанна, говорила только по делу, из чего он заключил, что с ней вполне можно договориться. Если, конечно, иметь на нее рычаги воздействия.
— В общем, мальчик мог бы добиться значительных успехов, если бы не распылялся на ерунду, но стоит заметить, что искусством пиара он владел виртуозно. — Рита отпила свой коктейль и загадочно улыбнулась. — Мне иногда было завидно, мистер Уизли. Но это врожденный талант, и Локхарту его сполна хватило. Добавлю, что и писатель он превосходный. Моему мнению по этому вопросу вы можете безоговорочно доверять.
Рон отставил кофейную чашку и уставился на руки Риты.
— Вы никогда не испытывали к нему зависти, мисс Скитер? — спросил он так, как будто задал вопрос из вежливости.
Страница 3 из 13