Фандом: Гарри Поттер. Гилдерой Локхарт живет себе в Мунго вот уже сколько лет. Но похоже, с ним что-то нечисто.
45 мин, 45 сек 5933
Много цветов, неброские оттенки, удобная мебель, чистота и свежий запах.
Мунго вообще изменился, как и весь магический мир. Да и сам Гилдерой Локхарт вошел уже не в халате, а в аккуратной пижаме.
— Вы хотите автограф! — с порога просиял он. — Да-да, я вам принес!
— Спасибо, — пробормотал Рон, забирая пачку открыток и невежливо запихивая их в задний карман джинсов. — Я хотел бы…
— Мало? — восторженно завопил Локхарт. — Я сейчас принесу еще!
— Нет, Гилдерой, мистер Уизли хочет с вами поговорить по другому поводу, — предупредительно сказала целительница. — Послушайте его, пожалуйста.
— А вы не могли бы оставить нас наедине? — попросил Рон. Был бы он аврором, приказал бы, но сейчас наглеть опасался.
— Нет. — И голос целительницы был твердый. — Мистер Локхарт, как вы видите, не полностью дееспособен.
Рон вздохнул. Как провоцировать Локхарта при целительнице, он себе даже не представлял.
— Вы меня не узнаете? — на всякий случай уточнил он.
Локхарт наклонил голову.
— Нет, — ответил он не слишком уверенно. — Кажется, я вас где-то видел. Но где? Не помню.
— Мы… мы тут проверяем кое-что, — издалека начал Рон, сам еще не понимая, к чему клонит. — Собственно, ну, то происшествие, которое… из-за которого вы здесь. Понимаете, у нас появились данные, что все случилось не просто так. Это были происки ваших конкурентов…
«Что за чушь я несу!» — ужаснулся он. Но Локхарт смотрел заинтересованно.
— Видите ли, — Рон теперь обернулся к целительнице, — мистер Локхарт применил заклинание, которое его… в общем, он вызвал обвал, и его немного зашибло. А недавно нам стало известно, что все проблемы из-за того, что кто-то подменил палочку мистера Локхарта.
— Гилдерой, — спросила целительница, — а вы тогда ничего не заметили?
Локхарт продолжал улыбаться.
— Когда?
«Черт», — подумал Рон.
— Когда вас завалило камнями.
— Меня завалило камнями? — удивился Локхарт. — Ужасно. Они могли меня покалечить и изуродовать.
То ли он прекрасно играл, то ли Невилл перестраховался.
— Если бы вы вспомнили, кто вас навещал… — продолжал нести бред Рон. — Мы опросили персонал Хогвартса, но, возможно, ваших гостей видели те, кого уже нет в живых… Так что будет замечательно, если вы вспомните сами.
«Зачем мне это? — мысленно простонал Рон. — Какая мне, к черту, разница? Если он притворяется, то не сознается все равно».
— Но я не помню! — отчаянно воскликнул Локхарт. — Это так важно, а я не помню. Кто-то хотел меня убить. А почему я взял эту сломанную палочку?
Целительница успокаивающе погладила его по голове и недобро посмотрела на Рона.
— Ну… — протянул Рон. — Я надеялся, что вы мне об этом скажете?
— Это все потому, что у меня такая прекрасная внешность, — заявил Локхарт, чуть успокоившись. — Но я ведь не пострадал, и поклонники моей красоты мне до сих пор пишут письма.
Он достал из кармана зеркальце и принялся придирчиво разглядывать лицо. Рон потянул целительницу за рукав.
— Мэм, — спросил он, — он что, не помнит, что он был писателем?
— А? — растерянно ответила целительница. — Нет. Он этого не помнит. К сожалению, он так и не стал идентифицировать себя с собой прежним. Он читает свои собственные книги, и представьте, они не все ему нравятся… и он видит себя на…
— О! — вдруг дернулся Локхарт. — Ну конечно! Это он, тот человек на книгах.
— Какой человек? — переспросил Рон. — О ком вы?
— О том человеке, который поместил мои фотографии на свои книги. И взял мое имя. Он ведь тоже Гилдерой. Он хотел меня убить и искалечить, правда?
— М-м… Гилдерой, мой дорогой, я же вам говорила, — целительница мило улыбнулась. — Нет, что вы, это очень хороший человек. Он писатель, но, к сожалению, он старенький и совсем немощный, и зовут его некрасиво… м-м… Мистер Шит, да. И потому он заплатил вам много денег за то, чтобы использовать ваши имя и фотографию. Для рекламы. Ну, как тем красивым ведьмочкам, вспомнили?
— А, да, — погрустнел Локхарт. — Мистер Шит. Да, я помню. Вы говорили. Он старенький, он может только писать, он не мог меня убить. — И он, совершенно успокоившись, опять занялся своей физиономией.
— Мы в конце концов придумали такую легенду, — почти шепотом сказала целительница. — Что он был только моделью. Поклонники присылали ему книги на подпись, но мы их изымали, а вот открытки замечали не всегда. Поэтому у мистера Локхарта и возникли вопросы, кто этот человек, так на него похожий… Я и хотела вам это рассказать. Ему нравятся не все книги, и иногда он злится, что на плохой книге его имя и фотография. Но что нам было делать, скажите?
Рон согласился, что делать было нечего.
— А он что, отвечает на письма не как автор книг? Несмотря на все эти фотографии?
Мунго вообще изменился, как и весь магический мир. Да и сам Гилдерой Локхарт вошел уже не в халате, а в аккуратной пижаме.
— Вы хотите автограф! — с порога просиял он. — Да-да, я вам принес!
— Спасибо, — пробормотал Рон, забирая пачку открыток и невежливо запихивая их в задний карман джинсов. — Я хотел бы…
— Мало? — восторженно завопил Локхарт. — Я сейчас принесу еще!
— Нет, Гилдерой, мистер Уизли хочет с вами поговорить по другому поводу, — предупредительно сказала целительница. — Послушайте его, пожалуйста.
— А вы не могли бы оставить нас наедине? — попросил Рон. Был бы он аврором, приказал бы, но сейчас наглеть опасался.
— Нет. — И голос целительницы был твердый. — Мистер Локхарт, как вы видите, не полностью дееспособен.
Рон вздохнул. Как провоцировать Локхарта при целительнице, он себе даже не представлял.
— Вы меня не узнаете? — на всякий случай уточнил он.
Локхарт наклонил голову.
— Нет, — ответил он не слишком уверенно. — Кажется, я вас где-то видел. Но где? Не помню.
— Мы… мы тут проверяем кое-что, — издалека начал Рон, сам еще не понимая, к чему клонит. — Собственно, ну, то происшествие, которое… из-за которого вы здесь. Понимаете, у нас появились данные, что все случилось не просто так. Это были происки ваших конкурентов…
«Что за чушь я несу!» — ужаснулся он. Но Локхарт смотрел заинтересованно.
— Видите ли, — Рон теперь обернулся к целительнице, — мистер Локхарт применил заклинание, которое его… в общем, он вызвал обвал, и его немного зашибло. А недавно нам стало известно, что все проблемы из-за того, что кто-то подменил палочку мистера Локхарта.
— Гилдерой, — спросила целительница, — а вы тогда ничего не заметили?
Локхарт продолжал улыбаться.
— Когда?
«Черт», — подумал Рон.
— Когда вас завалило камнями.
— Меня завалило камнями? — удивился Локхарт. — Ужасно. Они могли меня покалечить и изуродовать.
То ли он прекрасно играл, то ли Невилл перестраховался.
— Если бы вы вспомнили, кто вас навещал… — продолжал нести бред Рон. — Мы опросили персонал Хогвартса, но, возможно, ваших гостей видели те, кого уже нет в живых… Так что будет замечательно, если вы вспомните сами.
«Зачем мне это? — мысленно простонал Рон. — Какая мне, к черту, разница? Если он притворяется, то не сознается все равно».
— Но я не помню! — отчаянно воскликнул Локхарт. — Это так важно, а я не помню. Кто-то хотел меня убить. А почему я взял эту сломанную палочку?
Целительница успокаивающе погладила его по голове и недобро посмотрела на Рона.
— Ну… — протянул Рон. — Я надеялся, что вы мне об этом скажете?
— Это все потому, что у меня такая прекрасная внешность, — заявил Локхарт, чуть успокоившись. — Но я ведь не пострадал, и поклонники моей красоты мне до сих пор пишут письма.
Он достал из кармана зеркальце и принялся придирчиво разглядывать лицо. Рон потянул целительницу за рукав.
— Мэм, — спросил он, — он что, не помнит, что он был писателем?
— А? — растерянно ответила целительница. — Нет. Он этого не помнит. К сожалению, он так и не стал идентифицировать себя с собой прежним. Он читает свои собственные книги, и представьте, они не все ему нравятся… и он видит себя на…
— О! — вдруг дернулся Локхарт. — Ну конечно! Это он, тот человек на книгах.
— Какой человек? — переспросил Рон. — О ком вы?
— О том человеке, который поместил мои фотографии на свои книги. И взял мое имя. Он ведь тоже Гилдерой. Он хотел меня убить и искалечить, правда?
— М-м… Гилдерой, мой дорогой, я же вам говорила, — целительница мило улыбнулась. — Нет, что вы, это очень хороший человек. Он писатель, но, к сожалению, он старенький и совсем немощный, и зовут его некрасиво… м-м… Мистер Шит, да. И потому он заплатил вам много денег за то, чтобы использовать ваши имя и фотографию. Для рекламы. Ну, как тем красивым ведьмочкам, вспомнили?
— А, да, — погрустнел Локхарт. — Мистер Шит. Да, я помню. Вы говорили. Он старенький, он может только писать, он не мог меня убить. — И он, совершенно успокоившись, опять занялся своей физиономией.
— Мы в конце концов придумали такую легенду, — почти шепотом сказала целительница. — Что он был только моделью. Поклонники присылали ему книги на подпись, но мы их изымали, а вот открытки замечали не всегда. Поэтому у мистера Локхарта и возникли вопросы, кто этот человек, так на него похожий… Я и хотела вам это рассказать. Ему нравятся не все книги, и иногда он злится, что на плохой книге его имя и фотография. Но что нам было делать, скажите?
Рон согласился, что делать было нечего.
— А он что, отвечает на письма не как автор книг? Несмотря на все эти фотографии?
Страница 9 из 13