Фандом: Вавилон 5. Юный Г'Кар, отомстив за смерть своего отца, сбежал в Пограничную Зону, в надежде присоединиться к воинам Сопротивления. Но не все мечты скоро исполняются…
54 мин, 2 сек 7945
Г'Са'Лид замолчала, а потом резко ответила:
— Ты ошибаешься. Тот, кого ты убил, не был нарном. Ты убил животное, тупого скота!
Г'Кар посмотрел в ее горящие глаза. И кивнул.
— Ты права. Только звери могут так себя вести.
Действие парализатора постепенно сходило на нет. Г'Са'Лид неуклюже попыталась привести себя в порядок.
— Твари! Скоты! — всхлипнула она, разглядывая лохмотья, оставшиеся от прежней одежды. — Где я теперь достану новую рубашку?
— Я где-нибудь украду, — ответил Г'Кар, покосившись на нее. — Забудь про это!
— Я вся в крови! — прошипела она, разглядывая свои руки. — Святые мученики!
И она опять заплакала.
— Когда станет безопаснее, сходим к горячему источнику и отмоемся, — ответил Г'Кар, не зная, как еще ее утешить, — а пока попробуй уснуть. Завтра, на свежую голову обдумаем, как выручить близнецов… И надо… похоронить Ло'Ко…
Г'Са'Лид резко повернулась к нему, а потом прижала руку ко рту.
Г'Кар кивнул, отвечая на немой вопрос в ее глазах.
— Они убили Ло'Ко. Я отомстил за него…
Она неожиданно прижалась к нему, судорожно всхлипывая.
Г'Кар замер, смутившись еще больше, но отстраняться не стал и принялся неловко гладить ее по спине.
— Г'Кар… — сказала она, когда немного успокоилась, — тебе не стоит больше связываться с ними. Вряд ли мы сможем отбить близнецов. Их слишком много, и они сейчас в бешенстве… Если ты погибнешь… — она начала запинаться от волнения. — Я не переживу, если еще и с тобой что-нибудь случится. По крайней мере, не ходи туда один. Не забудь взять с собой меня. Обещаешь?
Он криво улыбнулся.
— Обещаю… Куда же я денусь без тебя?
Он был расстроен и зол. В памяти все всплывала та отвратительная сцена в катакомбах, а в ушах продолжал звучать гнусный смех главаря. И его жестокие грубые слова… Почему он так говорил о ней?
— Г'Са'Лид, тот парень… то, что он сказал… — запинаясь, пробормотал Г'Кар.
Она встрепенулась в его руках, а потом медленно отодвинулась. На ее лице появилось тревожное застывшее выражение.
— Ты полагаешь, что я могу быть… предательницей? — напряженно спросила она.
— Я… не знаю… — пробормотал Г'Кар, опустив глаза.
— Посмотри на меня, Г'Кар, — попросила Г'Са'Лид, и голос ее был очень ровным.
Он поднял взгляд.
— Я была центаврианской рабыней, но никогда не была предательницей, — сказала она серьезно. — Поэтому и оказалась здесь, в этих трущобах. И разве не я помогла тебе отомстить лорду Колтари? Г'Кар, я лучше умру, чем буду служить им снова. Ты веришь мне?
Он кивнул. Г'Са'Лид улыбнулась и провела рукой по его щеке, стирая с нее пятна засохшей крови.
— Я знала, что ты поймешь меня, — сказала она, — ведь ты сам был рабом и знаешь, каково это. Те парни, вольные, думают, что все, кто служит центаврианам, предатели. Но ведь мы с тобой не имели выбора, когда стали рабами. Мы были слишком малы. К сожалению, поставить клеймо предателя легче, чем разобраться в причинах… Но, как только представилась возможность, мы убили наших хозяев и вырвались, разве не так?
— Да, — хрипло ответил он.
— Но этого недостаточно, чтобы изменить мнение вольных, — вздохнула она. — Нам придется уйти из этого квартала, если мы хотим остаться в живых. Найти новое место, новое убежище и начать все сначала.
— Это я виноват, — сказал Г'Кар мрачно. — Мне надо было послушать тебя, сменить место раньше. Тогда бы Ло'Ко остался жив, и близнецы…
Г'Са'Лид остановила его, чуть сжав пальцами плечо.
— Невозможно предусмотреть всё на свете, — сказала она. — Но мы можем учиться на ошибках.
Г'Кар кивнул, а потом неуклюже обнял ее. Г'Са'Лид не стала вырываться.
— Обещаю, что всегда буду тебя защищать, — шепнул он ей на ухо. — Обещаю, что не брошу тебя в беде!
— Как и я… — тихо ответила она, прижимаясь к нему.
— Нам надо поторапливаться, — сказал он в который раз, украдкой глянув в ее сторону. — Здесь опасно находиться. Слишком открытая местность.
Г'Са'Лид яростно терла лицо и тело, пытаясь избавиться от запекшейся крови.
— Вместо того, чтобы ворчать, тоже бы помылся! — сказала она, плеснув в него водой. — На тебя страшно смотреть!
Г'Кар поморщился, когда вода намочила его одежду.
— Вот и хорошо, что страшно. Я, быть может, хочу наводить ужас на наших врагов!
— Ты ошибаешься. Тот, кого ты убил, не был нарном. Ты убил животное, тупого скота!
Г'Кар посмотрел в ее горящие глаза. И кивнул.
— Ты права. Только звери могут так себя вести.
Действие парализатора постепенно сходило на нет. Г'Са'Лид неуклюже попыталась привести себя в порядок.
— Твари! Скоты! — всхлипнула она, разглядывая лохмотья, оставшиеся от прежней одежды. — Где я теперь достану новую рубашку?
— Я где-нибудь украду, — ответил Г'Кар, покосившись на нее. — Забудь про это!
— Я вся в крови! — прошипела она, разглядывая свои руки. — Святые мученики!
И она опять заплакала.
— Когда станет безопаснее, сходим к горячему источнику и отмоемся, — ответил Г'Кар, не зная, как еще ее утешить, — а пока попробуй уснуть. Завтра, на свежую голову обдумаем, как выручить близнецов… И надо… похоронить Ло'Ко…
Г'Са'Лид резко повернулась к нему, а потом прижала руку ко рту.
Г'Кар кивнул, отвечая на немой вопрос в ее глазах.
— Они убили Ло'Ко. Я отомстил за него…
Она неожиданно прижалась к нему, судорожно всхлипывая.
Г'Кар замер, смутившись еще больше, но отстраняться не стал и принялся неловко гладить ее по спине.
— Г'Кар… — сказала она, когда немного успокоилась, — тебе не стоит больше связываться с ними. Вряд ли мы сможем отбить близнецов. Их слишком много, и они сейчас в бешенстве… Если ты погибнешь… — она начала запинаться от волнения. — Я не переживу, если еще и с тобой что-нибудь случится. По крайней мере, не ходи туда один. Не забудь взять с собой меня. Обещаешь?
Он криво улыбнулся.
— Обещаю… Куда же я денусь без тебя?
Он был расстроен и зол. В памяти все всплывала та отвратительная сцена в катакомбах, а в ушах продолжал звучать гнусный смех главаря. И его жестокие грубые слова… Почему он так говорил о ней?
— Г'Са'Лид, тот парень… то, что он сказал… — запинаясь, пробормотал Г'Кар.
Она встрепенулась в его руках, а потом медленно отодвинулась. На ее лице появилось тревожное застывшее выражение.
— Ты полагаешь, что я могу быть… предательницей? — напряженно спросила она.
— Я… не знаю… — пробормотал Г'Кар, опустив глаза.
— Посмотри на меня, Г'Кар, — попросила Г'Са'Лид, и голос ее был очень ровным.
Он поднял взгляд.
— Я была центаврианской рабыней, но никогда не была предательницей, — сказала она серьезно. — Поэтому и оказалась здесь, в этих трущобах. И разве не я помогла тебе отомстить лорду Колтари? Г'Кар, я лучше умру, чем буду служить им снова. Ты веришь мне?
Он кивнул. Г'Са'Лид улыбнулась и провела рукой по его щеке, стирая с нее пятна засохшей крови.
— Я знала, что ты поймешь меня, — сказала она, — ведь ты сам был рабом и знаешь, каково это. Те парни, вольные, думают, что все, кто служит центаврианам, предатели. Но ведь мы с тобой не имели выбора, когда стали рабами. Мы были слишком малы. К сожалению, поставить клеймо предателя легче, чем разобраться в причинах… Но, как только представилась возможность, мы убили наших хозяев и вырвались, разве не так?
— Да, — хрипло ответил он.
— Но этого недостаточно, чтобы изменить мнение вольных, — вздохнула она. — Нам придется уйти из этого квартала, если мы хотим остаться в живых. Найти новое место, новое убежище и начать все сначала.
— Это я виноват, — сказал Г'Кар мрачно. — Мне надо было послушать тебя, сменить место раньше. Тогда бы Ло'Ко остался жив, и близнецы…
Г'Са'Лид остановила его, чуть сжав пальцами плечо.
— Невозможно предусмотреть всё на свете, — сказала она. — Но мы можем учиться на ошибках.
Г'Кар кивнул, а потом неуклюже обнял ее. Г'Са'Лид не стала вырываться.
— Обещаю, что всегда буду тебя защищать, — шепнул он ей на ухо. — Обещаю, что не брошу тебя в беде!
— Как и я… — тихо ответила она, прижимаясь к нему.
В бегах
Г'Кар, нахмурившись, сидел на краю теплого источника, ожидая, когда Г'Са'Лид закончит плескаться.— Нам надо поторапливаться, — сказал он в который раз, украдкой глянув в ее сторону. — Здесь опасно находиться. Слишком открытая местность.
Г'Са'Лид яростно терла лицо и тело, пытаясь избавиться от запекшейся крови.
— Вместо того, чтобы ворчать, тоже бы помылся! — сказала она, плеснув в него водой. — На тебя страшно смотреть!
Г'Кар поморщился, когда вода намочила его одежду.
— Вот и хорошо, что страшно. Я, быть может, хочу наводить ужас на наших врагов!
Страница 15 из 17