Фандом: Гарри Поттер. Прошло восемь лет после окончания войны. Похищение из Хогвартса зеркала Еиналеж дает толчок к началу странных, загадочных и кровавых событий, напрямую связанных с Гермионой Грейнджер. Узнает ли она, куда приводят мечты?
96 мин, 43 сек 12310
— Если вы не набрасываетесь на людей с места в карьер, бешено вращая глазами, то даже иногда производите впечатление воспитанного человека, — с удовольствием заметила Гермиона, усаживаясь на стул, который ей подставил Гарри.
— Вы только что задели некие струны в моей душе, порвали их на части, скомкали, бросили на пол и растоптали ногами, — сокрушенно покачал головой Северус.
Поттер прыснул, а Гермиона слабо улыбнулась.
— Оставим лирику, — Снейп достал из кармана свиток пергамента. — Думаю, мистер Поттер уже сообщил вам, что у меня есть новости.
Северус оглядел притихшую аудиторию:
— Так вот, я провел довольно масштабные изыскания в библиотеке Хогвартса. Это было забавно. Действительно, в литературе имеется упоминание о неких вратах в соседний мир. Или миры, — профессор кивнул Гермионе. — Но ничего конкретного и вразумительного. В трактате Хумуса Понтийского о зеркале Еиналеж, опубликованном в одна тысяча пятьсот семьдесят седьмом году, упоминается, что, помимо отражения сокровенных желаний, зеркало может даровать их исполнение. Правда, технология применения зеркала в качестве исполнителя желаний не приведена, так же, как не описан и механизм его действия. Потом я снова вернулся к тетради Морганы.
— Вам удалось расшифровать ее записи?
— К сожалению, криптограф из меня гораздо хуже, чем я о себе возомнил.
— Думаю, Моргана использовала для шифровки руны, а не староанглийский.
— Вполне возможно, мисс Грейнджер, но моих скромных познаний в рунах не хватает для полного анализа.
Гермиона вздохнула и опустила взгляд.
— Так вот, я зашел в тупик и тут вспомнил о записях Дамблдора на полях тетради, — Снейп сделал театральную паузу. Его слушатели подались вперед. — Там было всего несколько слов: «Вход», «Выход» и«Точка схождения».
— Я думал, там что-то полезное, — протянул Поттер.
— Они оказались весьма познавательны, — скривил губы профессор. — Я долго пялился на эту белиберду, а потом встал и поговорил с Дамблдором. С его портретом.
Гермиона выдохнула, а Гарри присвистнул.
— Так вот, Дамблдора давно интересовало зеркало Еиналеж и его свойства. Он даже проводил над ним эксперименты.
— Философский камень, — кивнул Поттер.
— И это в том числе, — Снейп скрестил пальцы. — Ему в руки случайно попала тетрадь с записями Морганы, и тут Альбус понял, что нашел золотую жилу. Оказывается, старый Мерлин не уберег все секреты от своей пронырливой ученицы.
— Она приняла облик Нинианы, Владычицы озера, — заметила Гермиона.
— Это всего лишь сказки.
— У меня не было других источников, — она кивнула на стопку книг на столе с теми же рядами выпуклых точек. — Даже до магглов дошли отголоски той давней истории. У каждого из авторов была своя версия происходящего, но есть в их историях и кое-что общее.
— Прекрасно. Значит, обвела Моргана старого пройдоху вокруг пальца и выведала у него о вратах в другой мир. Не знаю уж, стащила ли она у него заклинание или он сам сообщил, но факт остается фактом — Моргана воспользовалась зеркалом.
— Как? — подпрыгнула Гермиона.
— Мордред.
— Не может быть!
— Именно так.
— То есть Мордред действительно погиб, когда Артур приказал утопить младенцев, рожденных первого мая?
— Естественно. Но Моргана нашла мир, в котором Мордред выжил, посулила ему корону Артура и вытащила в наш мир.
— Выходит, пророчество все равно сбылось. Судьбу не изменить… — Гермиона чуть склонила голову, словно к чему-то прислушиваясь.
— Он, один черт, не стал королем.
— Но погубил Артура.
— Теперь это уже не важно.
— Так Дамблдору удалось расшифровать записи Морганы?
— Не до конца. Как он скорбно мне сообщил — у него были более важные дела. У него вообще было слишком много важных дел, словно он собирался жить вечно. А может, Альбус и соврал. Из спортивного интереса, — Снейп мрачно взглянул на Поттера. — Или зеркало он держал в качестве запасного варианта. Так вот, помимо заклинания и танцев с бубном вокруг врат, важно еще и место, где они расположены. То есть в нашем мире есть точки, где ткань между мирами тонка — именно там и возможен переход из одной реальности в другую.
— И вы знаете где именно? — Поттер поднялся.
— Конечно, — Снейп пожал плечами. — Одна из подобных точек — это Хогвартс.
— Но в Хогвартсе неудобно совершать магические ритуалы.
— Уж вам-то прекрасно известно: при особой сноровке и большом желании в Хогвартсе можно с комфортом разместить тренировочную базу Пожирателей или спрятать оголодавшего дракона.
— Но зеркало оттуда выкрали.
— Выкрали.
— А Моргана где зеркало использовала?
Снейп одобрительно посмотрел на Гермиону:
— В Стоунхэндже.
— Так, — Гарри поднялся.
— Вы только что задели некие струны в моей душе, порвали их на части, скомкали, бросили на пол и растоптали ногами, — сокрушенно покачал головой Северус.
Поттер прыснул, а Гермиона слабо улыбнулась.
— Оставим лирику, — Снейп достал из кармана свиток пергамента. — Думаю, мистер Поттер уже сообщил вам, что у меня есть новости.
Северус оглядел притихшую аудиторию:
— Так вот, я провел довольно масштабные изыскания в библиотеке Хогвартса. Это было забавно. Действительно, в литературе имеется упоминание о неких вратах в соседний мир. Или миры, — профессор кивнул Гермионе. — Но ничего конкретного и вразумительного. В трактате Хумуса Понтийского о зеркале Еиналеж, опубликованном в одна тысяча пятьсот семьдесят седьмом году, упоминается, что, помимо отражения сокровенных желаний, зеркало может даровать их исполнение. Правда, технология применения зеркала в качестве исполнителя желаний не приведена, так же, как не описан и механизм его действия. Потом я снова вернулся к тетради Морганы.
— Вам удалось расшифровать ее записи?
— К сожалению, криптограф из меня гораздо хуже, чем я о себе возомнил.
— Думаю, Моргана использовала для шифровки руны, а не староанглийский.
— Вполне возможно, мисс Грейнджер, но моих скромных познаний в рунах не хватает для полного анализа.
Гермиона вздохнула и опустила взгляд.
— Так вот, я зашел в тупик и тут вспомнил о записях Дамблдора на полях тетради, — Снейп сделал театральную паузу. Его слушатели подались вперед. — Там было всего несколько слов: «Вход», «Выход» и«Точка схождения».
— Я думал, там что-то полезное, — протянул Поттер.
— Они оказались весьма познавательны, — скривил губы профессор. — Я долго пялился на эту белиберду, а потом встал и поговорил с Дамблдором. С его портретом.
Гермиона выдохнула, а Гарри присвистнул.
— Так вот, Дамблдора давно интересовало зеркало Еиналеж и его свойства. Он даже проводил над ним эксперименты.
— Философский камень, — кивнул Поттер.
— И это в том числе, — Снейп скрестил пальцы. — Ему в руки случайно попала тетрадь с записями Морганы, и тут Альбус понял, что нашел золотую жилу. Оказывается, старый Мерлин не уберег все секреты от своей пронырливой ученицы.
— Она приняла облик Нинианы, Владычицы озера, — заметила Гермиона.
— Это всего лишь сказки.
— У меня не было других источников, — она кивнула на стопку книг на столе с теми же рядами выпуклых точек. — Даже до магглов дошли отголоски той давней истории. У каждого из авторов была своя версия происходящего, но есть в их историях и кое-что общее.
— Прекрасно. Значит, обвела Моргана старого пройдоху вокруг пальца и выведала у него о вратах в другой мир. Не знаю уж, стащила ли она у него заклинание или он сам сообщил, но факт остается фактом — Моргана воспользовалась зеркалом.
— Как? — подпрыгнула Гермиона.
— Мордред.
— Не может быть!
— Именно так.
— То есть Мордред действительно погиб, когда Артур приказал утопить младенцев, рожденных первого мая?
— Естественно. Но Моргана нашла мир, в котором Мордред выжил, посулила ему корону Артура и вытащила в наш мир.
— Выходит, пророчество все равно сбылось. Судьбу не изменить… — Гермиона чуть склонила голову, словно к чему-то прислушиваясь.
— Он, один черт, не стал королем.
— Но погубил Артура.
— Теперь это уже не важно.
— Так Дамблдору удалось расшифровать записи Морганы?
— Не до конца. Как он скорбно мне сообщил — у него были более важные дела. У него вообще было слишком много важных дел, словно он собирался жить вечно. А может, Альбус и соврал. Из спортивного интереса, — Снейп мрачно взглянул на Поттера. — Или зеркало он держал в качестве запасного варианта. Так вот, помимо заклинания и танцев с бубном вокруг врат, важно еще и место, где они расположены. То есть в нашем мире есть точки, где ткань между мирами тонка — именно там и возможен переход из одной реальности в другую.
— И вы знаете где именно? — Поттер поднялся.
— Конечно, — Снейп пожал плечами. — Одна из подобных точек — это Хогвартс.
— Но в Хогвартсе неудобно совершать магические ритуалы.
— Уж вам-то прекрасно известно: при особой сноровке и большом желании в Хогвартсе можно с комфортом разместить тренировочную базу Пожирателей или спрятать оголодавшего дракона.
— Но зеркало оттуда выкрали.
— Выкрали.
— А Моргана где зеркало использовала?
Снейп одобрительно посмотрел на Гермиону:
— В Стоунхэндже.
— Так, — Гарри поднялся.
Страница 12 из 29