CreepyPasta

У зеркала два лица

Фандом: Гарри Поттер. Прошло восемь лет после окончания войны. Похищение из Хогвартса зеркала Еиналеж дает толчок к началу странных, загадочных и кровавых событий, напрямую связанных с Гермионой Грейнджер. Узнает ли она, куда приводят мечты?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
96 мин, 43 сек 12314
Мне противно на вас смотреть, Поттер, — Снейп скривился. — Предлагаю для начала вызвать ваших коллег.

— Согласен. Мне это все совсем не нравится, — Гарри с облегчением пошел к выходу из кухни.

Вдруг раздался противный скрип, и в стене кухни образовалась дверь, в которую протиснулся горбатый карлик в зеленом камзоле и, не обращая внимания на застывших волшебников, шаркая, засеменил к висящему коту. Встав под ним, он вытянул длинный палец, словно состоящий из небывалого количества фаланг, и с кончика острого ногтя сорвалась искра, испепелившая леску. Труп кота смачно плюхнулся ему прямо в руки. Человечек оскалил внезапно острые, как у пираньи, зубы и пробормотал в пространство:

— Ей уже ни к чему, а мне мясцо… — и потащил истерзанное тело к проходу, оставляя за собой влажный след разлагающейся плоти и шевелящихся опарышей.

Дверь за ним со скрипом захлопнулась, и лишь после этого волшебники вышли из оцепенения.

— Что это было? — Гарри отер испарину.

— Отправляйтесь за подкреплением, — тихо произнес Снейп.

— А?

— Зовите своих экспертов! — рявкнул Северус. — Если понял, моргни три раза!

Гарри осоловело повел глазами, моргнул и побежал к камину.

— Мне это давно не нравится, — тоскливо пробормотал профессор и аппарировал.

— Вы же обещали, — миссис Грейнджер укоризненно смотрела на Снейпа, стоящего на пороге дома.

— Ничего я вам не обещал, — устало возразил профессор. — Могу я пройти?

— Нет.

Северус смотрел на женщину и видел на ее лице решимость, которой у него самого никогда не было, да и вряд ли появится. Она была полна отчаянной готовности сражаться со всем миром за свое дитя. Дитя великовозрастное и дурное, но все-таки. Снейп знал, что может убрать ее с дороги в мгновение ока, и она читала это знание у него в глазах, но все равно продолжала непоколебимо стоять в дверях, загораживая проход.

— Не надо, Джейн, — сзади к ней подошел супруг и обнял за плечи. — Не надо… ничего не изменить.

Мужчины встретились глазами поверх головы миссис Грейнджер, которая сразу как-то стала меньше ростом, и, поникнув, ушла вглубь дома.

— У Гермионы ночью снова были кошмары. Она в моем кабинете.

Снейп кивнул и вошел в дом.

Она сидела за столом, напряженно хмуря брови и шевеля губами. Снейп заметил, что теперь знаки, которые он оставил здесь в прошлый раз, шли не порядку, а располагались отдельными группами. Дверь скрипнула, Гермиона вздрогнула и поднялась в напряженном ожидании.

— Мисс Грейнджер…

Она всхлипнула, закрыв руками рот, и рухнула на стул как подкошенная. Плечи ее сотрясали рыдания.

— Агуаменти, — Снейп наполнил водой трансфигурированный из пресс-папье стакан и вложил его ей в руку. Она отпила глоток, стуча зубами о края, и поставила стакан на стол.

— Все… все в порядке уже, извините, расклеилась. Думала, это вы, а оказалось… — она сглотнула и попыталась улыбнуться. — Бывает же такое. Приснится всякая муть.

Снейп молчал, и улыбка медленно сползала с ее лица.

— Говорите… говорите же, — она нащупала его руку.

— Ваш кот…

Она закрыла лицо ладонями и начала раскачиваться из стороны в сторону.

— Вот так.

Снейп посмотрел на тяжелый узел волос на затылке, нерешительно поднял руку, но отдернул и, спрятав ее за спину, развернулся и вышел, оставив за собой тишину.

Глава 6

Дом, окутанный дремотой, погрузился в оцепенение. Лишь часы в гостиной отсчитывали минуты, степенно цокая маятником. Она не спала. Она точно знала, что не спит. Уже несколько часов, как она лежит с открытыми глазами и смотрит во тьму. Сколько еще осталось до утра? Час? Два? Целая ночь?

Но она не спала — дрожала в теплой байковой пижаме, кутаясь в одеяло. Откуда-то дохнуло сыростью и тленом, словно из склепа. Она зарылась в одеяло с головой, оставив маленькую щелочку для воздуха. Обычные ночные шорохи больше не долетали до ее слуха.

Скрипнула дверь, и из полумрака потянуло запахом костра, и перед Гермионой снова оказался карлик. На этот раз туфли на нем были по размеру, хотя огромные каблуки придавали ему вид нелепый и смешной.

— Здравствуй, девица, — он церемонно поклонился. — Ждешь?

— Жду, — глухо выдавила Гермиона. — Ты кто? Зачем? Кто убил Косолапуса? Почему все это происходит именно со мной?

— Так не пойдет, — человечек хихикнул, обнажив ряд мелких острых зубов. — Ты должна мне что-нибудь дать, прежде чем задать вопрос. Один. И следи за своим болтливым языком — каков вопрос, таков и ответ.

Гермиона опустила веки, но карлик, нетерпеливо постукивающий носком туфли, все равно маячил перед глазами.

— Ты хочешь денег?

— Это смотря что тебе нужно.

— А… что ты получил… обещанное?

— Кота твоего. Вкусный, хоть и дохлый.
Страница 16 из 29
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии