Фандом: Гарри Поттер. Два драббла разных авторов про Эйлин, Северуса и Тобиаса 1) Быть дома (перевод с бразильского португальского) Для Северуса возвращаться домой всегда было сложно. Но Эйлин смогла найти для него в своём сердце немного тепла. 2) Когда умер отец (перевод с европейского португальского) Северус приезжает на похороны отца, а прощаться приходится с матерью.
3 мин, 53 сек 5310
А теперь, потеряв его, она тоже умирала.
Страница 2 из 2