Фандом: Воин Пэк Тон Су. Холодным зимним вечером так хочется немного волшебства. А что создает его лучше, чем визит всеми любимого Деда Мороза?
8 мин, 12 сек 16017
— Что за глупости? — фыркнул Са Мо, почесывая спину. — Вы нас разыгрываете, уважаемый?
— Вовсе нет, — Дед Мороз, казалось, обиделся. — В новогоднюю ночь все желания исполняются! Не без моей помощи, — он потряс мешок, и внутри снова что-то зазвенело. — Вот отсюда достану ваши подарочки, но я должен знать, чего вы хотите, — он начал прохаживаться из угла в угол, постукивая посохом. — Диктую: «Дорогой Дедушка Мороз! Принеси мне, пожалуйста»… И дальше пишите то, что вам нужно.
Тон Су, высунув язык от усердия, карябал что-то на листе. Вун, пожав плечами, тоже написал несколько слов. Са Мо и Гван Дэк последовали их примеру. Чхон быстро что-то черкнул и, усмехаясь, сложил листок пополам. Затем снова вернулся к излюбленному кинжалу.
— Молодцы, — пророкотал Дед Мороз, собирая письма. — А сейчас приготовьтесь увидеть настоящее волшебство! — он вытянул из пачки первую заявку и прочитал. — Один маленький мальчик просит настоящий меч! И кто бы это мог быть? — лукавый взгляд метнулся к Тон Су, спрятавшемуся за метлу.
— Ну, я давно уже хочу нормальное оружие, — проворчал тот, стараясь не замечать свирепого взгляда Са Мо. — Меня тренируют только на деревянном, а я ведь самый великий мечник Чосона, а какой же мечник без настоящего меча…
— Исполнено! — Дед Мороз раскрыл мешок и, к изумлению собравшихся, извлек оттуда меч в богато украшенных ножнах, который и вручил лишившемуся дара речи Тон Су.
— Старик, — наконец пискнул тот, не веря своим глазам. — Старик, смотри! Это же меч! Настоящий! — трясущимися от счастья руками он вытащил лезвие из ножен, едва не уронив и то, и другое.
— Вот еще, — фыркнул Са Мо. — Нашли, кому потакать. Была бы тут моя палка, мигом забыл бы о всяких дуростях!
— А вот и следующее желание, — Дед Мороз взял еще одну записку. — Так и написано: новая палка, да покрепче. Наверняка для воспитания нерадивого внука, так? — он снова залез в мешок и вручил Са Мо украшенную затейливой резьбой палку.
— Он мне не внук вообще-то… — пробормотал смущенный Са Мо. — Но спасибо… Красота-то какая… Неописуемая, — он поднес презент к огню и принялся изучать узоры, прикидывая, сильно ли они пострадают от соприкосновения с головой несносного мальчишки.
— Новая шляпа! — тем временем продолжал Дед Мороз. — Наверняка это вам, почтенный, — он выудил из мешка шляпу и протянул ее Гван Дэку. Тот расхохотался.
— Да вы и впрямь творите чудеса. Благодарю вас, — он надел подарок. — Са Мо, подсоби-ка…
Друг завязал ленточки под подбородком, и меченосец завертелся в поисках зеркала.
— Кто у нас там далее по списку… — Дед углубился в листки. — Палочки для еды. И кто это у нас такой обжора?
Вун поглубже забился в темный угол, чтобы не было видно, как он краснеет от смущения.
— Ты дурак? — Тон Су указал на него мечом. — Зачем тебе палочки?
— Свои я случайно сгрыз, — буркнул тот, опуская голову ниже. Краска залила лицо по самые уши.
У Тон Су отвисла челюсть.
— Сгрыз?! Как?! Они были из железного дерева, как ты вообще…
— Я сильно хотел есть, — Вун не поднимал головы, голос стал тише. — А когда рядом нет еды, я нервничаю.
Тон Су ошеломленно покрутил пальцем у виска.
— Я боюсь спать с тобой в одной комнате. Ты так и меня сожрешь.
Дед Мороз достал из мешка черную лакированную коробочку и отдал ее Вуну.
— Вот. На этот раз железные, поэтому береги зубы.
Вун робко взял коробочку и открыл. От увиденного у него перехватило дух: палочки с выгравированными на них драконами сверкали в свете огня.
— Спасибо, — восхищенно выдохнул он. — Большое спасибо.
Дед Мороз широко улыбнулся.
— Не за что, мой мальчик, не за что! Так… Осталась одна записка, — он сосредоточенно вгляделся в нее, пытаясь разобрать почерк. — Никак не пойму, что тут написано… Кажется, бу…
— … хло, — услужливо подсказал Чхон.
В комнате повисла тишина. Дедушка уставился на главу Хокса Чхорон глазами-льдинками. Остальные тоже в долгу не остались, только Вун сосредоточенно пробовал палочки на зуб.
— Простите?
— Бухло, — Чхон положил ноги на стол и скрестил руки на груди. — Выпивка. Вино. Я думал, это достаточно известное слово.
— Но… — возразил Дед Мороз. — Разве вы не хотите чего-то более ценного? Того, что будет напоминать вам о празднике долгие годы? К примеру, чашу для того же вина…
— На кой мне чаша, если в ней ничего не налито, — фыркнул Чхон. — А праздник без выпивки — не праздник. Я слышал позвякивание в твоем мешке, дед, значит, там совершенно точно что-то есть.
— У вас два праздника: Новый год и каждый день, — проворчал Тон Су и едва успел увернуться от новой палки Са Мо.
Дед Мороз озадаченно почесывал шапку.
— Он не изменит решения, господин, — тихо сказал Вун, поглощенный разглядыванием палочек.
— Вовсе нет, — Дед Мороз, казалось, обиделся. — В новогоднюю ночь все желания исполняются! Не без моей помощи, — он потряс мешок, и внутри снова что-то зазвенело. — Вот отсюда достану ваши подарочки, но я должен знать, чего вы хотите, — он начал прохаживаться из угла в угол, постукивая посохом. — Диктую: «Дорогой Дедушка Мороз! Принеси мне, пожалуйста»… И дальше пишите то, что вам нужно.
Тон Су, высунув язык от усердия, карябал что-то на листе. Вун, пожав плечами, тоже написал несколько слов. Са Мо и Гван Дэк последовали их примеру. Чхон быстро что-то черкнул и, усмехаясь, сложил листок пополам. Затем снова вернулся к излюбленному кинжалу.
— Молодцы, — пророкотал Дед Мороз, собирая письма. — А сейчас приготовьтесь увидеть настоящее волшебство! — он вытянул из пачки первую заявку и прочитал. — Один маленький мальчик просит настоящий меч! И кто бы это мог быть? — лукавый взгляд метнулся к Тон Су, спрятавшемуся за метлу.
— Ну, я давно уже хочу нормальное оружие, — проворчал тот, стараясь не замечать свирепого взгляда Са Мо. — Меня тренируют только на деревянном, а я ведь самый великий мечник Чосона, а какой же мечник без настоящего меча…
— Исполнено! — Дед Мороз раскрыл мешок и, к изумлению собравшихся, извлек оттуда меч в богато украшенных ножнах, который и вручил лишившемуся дара речи Тон Су.
— Старик, — наконец пискнул тот, не веря своим глазам. — Старик, смотри! Это же меч! Настоящий! — трясущимися от счастья руками он вытащил лезвие из ножен, едва не уронив и то, и другое.
— Вот еще, — фыркнул Са Мо. — Нашли, кому потакать. Была бы тут моя палка, мигом забыл бы о всяких дуростях!
— А вот и следующее желание, — Дед Мороз взял еще одну записку. — Так и написано: новая палка, да покрепче. Наверняка для воспитания нерадивого внука, так? — он снова залез в мешок и вручил Са Мо украшенную затейливой резьбой палку.
— Он мне не внук вообще-то… — пробормотал смущенный Са Мо. — Но спасибо… Красота-то какая… Неописуемая, — он поднес презент к огню и принялся изучать узоры, прикидывая, сильно ли они пострадают от соприкосновения с головой несносного мальчишки.
— Новая шляпа! — тем временем продолжал Дед Мороз. — Наверняка это вам, почтенный, — он выудил из мешка шляпу и протянул ее Гван Дэку. Тот расхохотался.
— Да вы и впрямь творите чудеса. Благодарю вас, — он надел подарок. — Са Мо, подсоби-ка…
Друг завязал ленточки под подбородком, и меченосец завертелся в поисках зеркала.
— Кто у нас там далее по списку… — Дед углубился в листки. — Палочки для еды. И кто это у нас такой обжора?
Вун поглубже забился в темный угол, чтобы не было видно, как он краснеет от смущения.
— Ты дурак? — Тон Су указал на него мечом. — Зачем тебе палочки?
— Свои я случайно сгрыз, — буркнул тот, опуская голову ниже. Краска залила лицо по самые уши.
У Тон Су отвисла челюсть.
— Сгрыз?! Как?! Они были из железного дерева, как ты вообще…
— Я сильно хотел есть, — Вун не поднимал головы, голос стал тише. — А когда рядом нет еды, я нервничаю.
Тон Су ошеломленно покрутил пальцем у виска.
— Я боюсь спать с тобой в одной комнате. Ты так и меня сожрешь.
Дед Мороз достал из мешка черную лакированную коробочку и отдал ее Вуну.
— Вот. На этот раз железные, поэтому береги зубы.
Вун робко взял коробочку и открыл. От увиденного у него перехватило дух: палочки с выгравированными на них драконами сверкали в свете огня.
— Спасибо, — восхищенно выдохнул он. — Большое спасибо.
Дед Мороз широко улыбнулся.
— Не за что, мой мальчик, не за что! Так… Осталась одна записка, — он сосредоточенно вгляделся в нее, пытаясь разобрать почерк. — Никак не пойму, что тут написано… Кажется, бу…
— … хло, — услужливо подсказал Чхон.
В комнате повисла тишина. Дедушка уставился на главу Хокса Чхорон глазами-льдинками. Остальные тоже в долгу не остались, только Вун сосредоточенно пробовал палочки на зуб.
— Простите?
— Бухло, — Чхон положил ноги на стол и скрестил руки на груди. — Выпивка. Вино. Я думал, это достаточно известное слово.
— Но… — возразил Дед Мороз. — Разве вы не хотите чего-то более ценного? Того, что будет напоминать вам о празднике долгие годы? К примеру, чашу для того же вина…
— На кой мне чаша, если в ней ничего не налито, — фыркнул Чхон. — А праздник без выпивки — не праздник. Я слышал позвякивание в твоем мешке, дед, значит, там совершенно точно что-то есть.
— У вас два праздника: Новый год и каждый день, — проворчал Тон Су и едва успел увернуться от новой палки Са Мо.
Дед Мороз озадаченно почесывал шапку.
— Он не изменит решения, господин, — тихо сказал Вун, поглощенный разглядыванием палочек.
Страница 2 из 3