Фандом: Сверхъестественное. Дину нравится читать объявления о случайных встречах в Крейгслист. Действительно нравится. Не то чтобы он когда-либо планировал ответить на любой из них. Пока одно не привлекло его внимание…
82 мин, 8 сек 17522
Я купила билеты несколько месяцев назад, − она повернулась к своему парню с извиняющимся выражением на лице. − Малыш, я знаю, что ты будешь разочарован, но ты больше не приглашен.
Сэм долго смотрел на нее, прежде чем согласно кивнуть:
− Я понял.
Только Дин заметил, как он скрестил пальцы, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
− Дин, тебе лучше переодеться, мы скоро выезжаем, − сообщила Джессика, сжимая его колено. − Ты получишь своего мужчину.
− Эм… Джесс? − немного смущенно сказал Дин. − Я никуда не пойду. Мы попрощались, он вернется домой, все кончено.
− Ты должен был видеть себя, когда вошел. Ты просто светился.
− А ведь ее слова не так далеки от истины, Дин, — поддержал ее Сэм, встречаясь с раздраженным взглядом брата. − Я знаю тебя всю жизнь и никогда раньше ты не был таким. Даже в лучшие времена с Лизой. Сейчас происходит нечто необычное, я просто уверен в этом.
− Ты уверена, что ты не просто испорченная девчонка? Ты здесь единственная, кто влюблен в парня. Не проецируй свои фантазии на меня.
− Ох, сладкий… ты зашел дальше, чем все мои фантазии. Я даже не знала, что Новак падок на парней.
Дин снова взглянул на брата, пытаясь послать самый умоляющий взгляд, какой только мог.
− Сэмми, объясни своей подружке, что это был одноразовый перепих. Я не могу там появиться.
− Почему нет? − спросил Сэм, совершенно однозначно не собираясь помогать. − Что случится, если ты снова его увидишь? Ты сам признался, что если бы он жил поблизости, ты был бы не против с ним продолжить. И, чтобы ты знал, Нью-Йорк не так уж и далеко.
− Не так уж далеко? Чувак, до него ехать пятнадцать часов, если не дольше.
− Я уверена, что на самолете намного быстрее, − оживилась Джессика.
Сэм ответил прежде, чем брат успел открыть рот:
− Дин боится летать. В самолет его не запихнуть никакими силами.
Тот кивнул с надменным видом, подтверждая сказанное.
− Ну, тогда он приедет сюда. Вы уж меня извините, но как писателю, ему должно быть совершенно не сложно переехать. Знаете ли, совершенно необязательно торчать в Нью-Йорке, чтобы писать.
В первый раз с момента начала разговора, Сэм решил чуток сбавить обороты.
− Милая, они только что познакомились, кажется, что немного рановато думать о том, кто куда переедет.
− Ну наконец-то, − с облегчением пробормотал Дин. − Слушай, Джесс, он первый… хм… вообще первый парень, с которым я переспал, поэтому… ты знаешь… это было бы все равно, что жениться на школьной подружке. Из такого дерьма никогда ничего путного не выходит.
− Мои родители вместе со школы, − упрямо возразила она. − И если это работает, то работает. Тебе не кажется, что вы оба заслужили свой шанс? А что, если это любовь всей твоей жизни?
Дин обреченно ударился головой о стол. Он знал, что она не сможет заставить его пойти, если он этого не хочет. Но ей удалось заразить его своими идеями. Он уже признался сам себе, что это был лучший секс в его жизни. И он также знал, что если бы у Каса не было обязательств, скорее всего они снова оказались бы в спальне, проводя день вместе. Он застонал, обнаружив, что член оживился при мыслях о них обоих, обнаженных и вспотевших.
− Ладно, − согласился он. − Я пойду.
Джессика зааплодировала, подбадривая его:
− Ты принял правильное решение. А теперь иди и сделай из себя конфетку.
… Курт Во́ннегут-младший (11 ноября 1922 года, Индианаполис, США — 11 апреля 2007 года, Нью-Йорк, США) — американский писатель-сатирик. Считается одним из наиболее значительных американских писателей XX века. Автор таких произведений, как «Сирены Титана»(1959),«Мать Тьма»(1961),«Колыбель для кошки»(1963),«Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»(1969) и«Завтрак для чемпионов»(1973), сочетающих в себе элементы сатиры, чёрного юмора и научной фантастики. Был удостоен чести называться«Писателем штата Нью-Йорк» в 2001—2003 годах.
Кастиэль скромничал, сказав, что был умеренно популярен. Дин никогда бы не подумал, что на подобном мероприятии может быть так много людей. Они все здесь ради такого дерьма как философия, или как там ее… серьезно?. Когда гостей пригласили войти в аудиторию одного из канзаских университетов, Дин непонимающе уставился на Джессику. Это не было местом для автографов. Когда она пыталась оттащить его в сторону переднего ряда, он остановился, заставив ее развернуться.
− Какого черта, Джесс? Это ведь не автограф-сессия, − прошептал он ей на ухо, не обращая внимания на раздраженное фырканье из-за того, что они остановились.
− Конечно это она и есть, − ответила она. − Но сначала мистер Новак будет читать отрывки из своей последней книги и отвечать на вопросы.
Дин шумно вздохнул, когда она начала снова подталкивать его вперед.
Сэм долго смотрел на нее, прежде чем согласно кивнуть:
− Я понял.
Только Дин заметил, как он скрестил пальцы, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
− Дин, тебе лучше переодеться, мы скоро выезжаем, − сообщила Джессика, сжимая его колено. − Ты получишь своего мужчину.
− Эм… Джесс? − немного смущенно сказал Дин. − Я никуда не пойду. Мы попрощались, он вернется домой, все кончено.
− Ты должен был видеть себя, когда вошел. Ты просто светился.
− А ведь ее слова не так далеки от истины, Дин, — поддержал ее Сэм, встречаясь с раздраженным взглядом брата. − Я знаю тебя всю жизнь и никогда раньше ты не был таким. Даже в лучшие времена с Лизой. Сейчас происходит нечто необычное, я просто уверен в этом.
− Ты уверена, что ты не просто испорченная девчонка? Ты здесь единственная, кто влюблен в парня. Не проецируй свои фантазии на меня.
− Ох, сладкий… ты зашел дальше, чем все мои фантазии. Я даже не знала, что Новак падок на парней.
Дин снова взглянул на брата, пытаясь послать самый умоляющий взгляд, какой только мог.
− Сэмми, объясни своей подружке, что это был одноразовый перепих. Я не могу там появиться.
− Почему нет? − спросил Сэм, совершенно однозначно не собираясь помогать. − Что случится, если ты снова его увидишь? Ты сам признался, что если бы он жил поблизости, ты был бы не против с ним продолжить. И, чтобы ты знал, Нью-Йорк не так уж и далеко.
− Не так уж далеко? Чувак, до него ехать пятнадцать часов, если не дольше.
− Я уверена, что на самолете намного быстрее, − оживилась Джессика.
Сэм ответил прежде, чем брат успел открыть рот:
− Дин боится летать. В самолет его не запихнуть никакими силами.
Тот кивнул с надменным видом, подтверждая сказанное.
− Ну, тогда он приедет сюда. Вы уж меня извините, но как писателю, ему должно быть совершенно не сложно переехать. Знаете ли, совершенно необязательно торчать в Нью-Йорке, чтобы писать.
В первый раз с момента начала разговора, Сэм решил чуток сбавить обороты.
− Милая, они только что познакомились, кажется, что немного рановато думать о том, кто куда переедет.
− Ну наконец-то, − с облегчением пробормотал Дин. − Слушай, Джесс, он первый… хм… вообще первый парень, с которым я переспал, поэтому… ты знаешь… это было бы все равно, что жениться на школьной подружке. Из такого дерьма никогда ничего путного не выходит.
− Мои родители вместе со школы, − упрямо возразила она. − И если это работает, то работает. Тебе не кажется, что вы оба заслужили свой шанс? А что, если это любовь всей твоей жизни?
Дин обреченно ударился головой о стол. Он знал, что она не сможет заставить его пойти, если он этого не хочет. Но ей удалось заразить его своими идеями. Он уже признался сам себе, что это был лучший секс в его жизни. И он также знал, что если бы у Каса не было обязательств, скорее всего они снова оказались бы в спальне, проводя день вместе. Он застонал, обнаружив, что член оживился при мыслях о них обоих, обнаженных и вспотевших.
− Ладно, − согласился он. − Я пойду.
Джессика зааплодировала, подбадривая его:
− Ты принял правильное решение. А теперь иди и сделай из себя конфетку.
… Курт Во́ннегут-младший (11 ноября 1922 года, Индианаполис, США — 11 апреля 2007 года, Нью-Йорк, США) — американский писатель-сатирик. Считается одним из наиболее значительных американских писателей XX века. Автор таких произведений, как «Сирены Титана»(1959),«Мать Тьма»(1961),«Колыбель для кошки»(1963),«Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»(1969) и«Завтрак для чемпионов»(1973), сочетающих в себе элементы сатиры, чёрного юмора и научной фантастики. Был удостоен чести называться«Писателем штата Нью-Йорк» в 2001—2003 годах.
Кастиэль скромничал, сказав, что был умеренно популярен. Дин никогда бы не подумал, что на подобном мероприятии может быть так много людей. Они все здесь ради такого дерьма как философия, или как там ее… серьезно?. Когда гостей пригласили войти в аудиторию одного из канзаских университетов, Дин непонимающе уставился на Джессику. Это не было местом для автографов. Когда она пыталась оттащить его в сторону переднего ряда, он остановился, заставив ее развернуться.
− Какого черта, Джесс? Это ведь не автограф-сессия, − прошептал он ей на ухо, не обращая внимания на раздраженное фырканье из-за того, что они остановились.
− Конечно это она и есть, − ответила она. − Но сначала мистер Новак будет читать отрывки из своей последней книги и отвечать на вопросы.
Дин шумно вздохнул, когда она начала снова подталкивать его вперед.
Страница 13 из 23