CreepyPasta

Эндшпиль

Фандом: Шерлок BBC. «Ты сдал меня Мориарти»… — предрейхенбахский ночной разговор братьев Холмсов. Можно считать приквелом к тексту «Приоритет: ультра».

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
17 мин, 9 сек 1847
— Уже меньше.

— … через снайперский прицел днём и ночью смотрят на тебя.

— Ну, судя по их численности, я не единственная мишень. Пули явно предназначаются Джону, очевидно — миссис Хадсон и, возможно, инспектору Лестрейду. Молли Хупер недостаточно близкий мне человек, а тебя убивать нет смысла — Мориарти искренне убеждён в нашей давней вражде.

— Считаешь, что он неправ?

— Считаю, что ты слишком неубедительно изображаешь недопонимание того, что я сказал.

Шерлок проходит дальше к книжному шкафу, бездумно разглядывает шахматную доску с нефритовыми фигурками, золотую пепельницу, с усмешкой — подарочное издание трудов Макиавелли и записок Йозефа Геббельса. Мрачнеет, когда слышит:

— Тебе так сложно ответить на вопрос?

И после секундной заминки разворачивается к Майкрофту.

— Ничуть. Тебе как: вежливо и обтекаемо или честно и прямо?

— Ты никогда не утруждал себя вежливостью, — высоко поднимает подбородок тот и снисходительно улыбается. — Говори, как есть.

— Ну, ладно… Я ненавижу тебя. Давно. Тому хватает причин, ты их знаешь… Но при этом ты мой брат, которому я многим в жизни обязан. Изменится ли это — не мне решать… Делай выбор, Майкрофт. Делай сейчас.

Майкрофт Холмс соединяет руки в фамильном жесте и, закрыв глаза, немного наклоняется вперёд. Его лоб прорезают две морщинки, свидетельствующие о глубоких раздумьях.

Шерлок Холмс проходит к письменному столу и усаживается на его край. Достав из внутреннего кармана пиджака телефон, он открывает последнее СМС, отправленное Джиму Мориарти, и тоже глубоко задумывается — но, в отличие от брата, над тем, всё ли учел в ожидаемой инсценировке. Загружает прогноз погоды на день: малооблачно, дождь возможен лишь к вечеру. Вот теперь точно всё.

Десять минут спустя Майкрофт встаёт. Сняв и повесив на спинку стула пиджак, галстук и жилет, он складывает на стеклянный столик запонки, кольцо и часы, после чего подходит к письменному столу и тоже усаживается на его край, повернув голову к уставившемуся в одну точку в стене младшему брату.

— Чтобы сделать выбор, нужно четко представлять себе альтернативы. Какой план у тебя?

— Встретиться с Мориарти на крыше Бартса. Решить финальную проблему, инсценировав смерть. Затеряться среди бездомных и вычислить снайперов. Вернуться на Бейкер-стрит.

— Ты считаешь, среди бездомных у тебя будет много шансов найти убийц?

— Да.

Майкрофт по краю стола пододвигает свою ладонь к руке брата, тот отдёргивает свою и скрещивает руки на груди.

— Я бы мог тебе помочь, Шерлок. Вместе мы…

— Неприемлемо.

— Даже не дослушал!

— Всё равно.

— Всегда такой упрямец, — Майкрофт раздраженно сжимает пальцы в кулаки. — Предпочитаешь рисковать жизнью, только бы не принимать помощь от меня?

— Я предпочитаю? — Шерлок разворачивается к брату, опускает руки и также сжимает пальцы. — Ты не даёшь мне вздохнуть, Майкрофт. В половине мест преступлений видели тебя. Отчёты шлют каждый день, — что дальше?

— Я всего лишь беспокоюсь о тебе. При твоей профессии…

— Моя профессия касается только меня.

— Это не так.

— Это так, — оба вглядываются друг другу в глаза. — Серьёзно, прекрати. Я хочу жить без твоего вмешательства и твоего бесконечного контроля.

— Но не когда за тобой охотится самый опасный преступник в мире.

— А на мой взгляд, сейчас самое время! — и отворачивается к окну.

В течение нескольких минут Майкрофт всматривается в напряженную спину брата. Затем отталкивается от стола и со словами: «В таком случае, Шерлок, я сделал выбор»… — подходит к пиджаку, достаёт из внутреннего кармана мобильник и отправляет несколько СМС. Дождавшись подтверждения, кивает своим мыслям и полубоком садится за стол, поставив правый локоть на него. Хладнокровно заканчивает фразу:

— Мне очень жаль.

Шерлок кусает губы, по-прежнему отвернувшись и барабаня пальцами левой руки по столешнице. Потом спрашивает:

— Скольких ты вызвал?

— Шестерых. Ближайший рейс до Нью-Йорка в семь утра, ты можешь пока отдохнуть.

— Я сбегу.

— Далеко не скроешься: мои люди найдут тебя где угодно максимум за три часа. Не забывай, мы думаем практически одинаково, хоть ты и не желаешь признавать это семейное сходство.

— Тебе так не терпится завершить то, что начали Мориарти, журналистка Китти Райли и ты сам?

— Шерлок, посмотри на меня, — Майкрофт дожидается ответного взгляда. — Ты не оставляешь мне выхода.

— Выход есть.

— Слишком опасно. Ты рискуешь жизнью, если кто-либо из твоих бездомных проболтается хотя бы одному из убийц.

— Жизнь, которую ты мне определил, не имеет смысла вовсе.

Стрелки настенных часов показывают половину четвёртого.
Страница 3 из 6