Фандом: Детективы Агаты Кристи. Все знают о «шпионском» приключении Томми и Таппенс в Лихемптоне, где они вычисляли агентов Н и М. Однако мало кому известно, что в послужном списке этой знаменитой супружеской пары детективов-любителей есть и другая подобная история — гораздо более засекреченная…
31 мин, 48 сек 9579
В прошлый раз они с Томми, пытаясь скрыть от Таппенс истинное задание ее мужа, договорились сказать ей, что Томми отправляют на север — на сугубо «бумажную», канцелярскую, но очень секретную работу в Шотландии, куда он якобы не может взять с собой супругу. Однако так называемая «Шотландия», куда был направлен Томми, в итоге оказалась южным побережьем — регионом, стратегически важном с точки зрения обороны страны.
Но, как пояснил им мистер Грант, с тех пор много воды утекло. Теперь, когда конец войны явно уже не за горами, фашистская Германия последним безумным усилием стремится переломить ее ход в свою пользу. Полями сражений в последние месяцы стали даже тихие бухты и проливы, окружающие Шотландию. Совсем недавно, в январе нынешнего года, фашистская подлодка подбила в Северном проливе британский авианосец «Сэн», починить который пока, к сожалению, не удается. Это довольно ощутимый урон для британского флота.
Но самая большая опасность, продолжал мистер Грант, состоит не во вражеских торпедах, а в тех людях на британском берегу, которые сочувствуют немцам и помогают им.
— Да-да! — воскликнул он в ответ на изумленные взгляды Бирсфордов. — Германия даже сейчас, как ни странно, находит преданных сторонников!
— Но почему? — возмущенно спросил Томми. — Неужели кто-то до сих пор верит, что Германия выиграет эту войну? Хотя, если учесть мощь радиопропаганды Геббельса…
— Ты еще скажи, дорогой, что во всем виноват лично Лорд Гав-Гав… — иронично улыбнулась Таппенс. — Не думаю, что наши люди идут на такое по собственной воле. Их запугивают, не так ли? Я права, мистер Грант?
— Чаще срабатывает сила денег, — нехотя отозвался мистер Грант. — Однако бывают и исключения. Один из таких случаев — пожалуй, самый важный для нас сейчас на северном направлении! — вам и предстоит расследовать. Я уже сказал об авианосце «Сэн». Так вот, он отбуксирован на базу в Шотландии… В окрестности этой базы вам и придется отправиться.
— В Скапа-Флоу, да? — со знанием дела предположил Томми. — Я слышал о какой-то истории со шпионом, которая якобы имела там место… Это он навел немцев на «Ройял Оук», не так ли?
Мистер Грант поморщился. По долгу службы он знал достаточно много о том трагическом случае 1939 года, когда британский линкор «Ройял Оук» был позорно потоплен немецкой субмариной«в родных стенах» — в шотландской гавани, на базе Скапа-Флоу. В народе ходили упорные слухи о том, что фашистской подлодке помог пробраться сквозь заграждения гавани местный«лоцман» — германский шпион, на тот момент проживавший в окрестностях базы уже более десяти лет — он удачно вжился в образ швейцарского часовщика. Но сейчас мистер Грант предпочел обойти молчанием темную историю, разыгравшуюся шесть лет назад в Скапа-Флоу. Он продолжил свою мысль, прерванную восклицанием Томми.
— Названная вами гавань — не единственная база нашего флота в Шотландии. «Сэн» отбуксирован в Гринок.
— Куда? — недоуменно переспросил Томми. — Первый раз слышу о таком месте.
— Зато о нем знают больше, чем следует, те, кому не стоило бы этого знать… — мрачно отозвался мистер Грант. — Гринок — это порт в устье реки Клайд. Там расположена новая база нашего флота. И поверьте, когда-нибудь она станет главнее Портсмута и даже Плимута! Так вот, есть предположение, что фашисты готовят в тех краях секретную операцию. Вам предстоит узнать, кто им там помогает — если у вас это получится, конечно… Задание очень сложное.
Мистер Грант умолк. Он ждал вопросов, но Бирсфорды тоже молчали, и он продолжил:
— Мы, как и в прошлый раз, не можем послать туда своих людей. К сожалению, полностью вытравить пятую колонну из наших рядов не удалось даже сейчас, к концу войны. Я бы даже сказал — особенно сейчас… Потому-то я и обращаюсь за помощью к вам. Нам нужны простые обыватели (уж извините!), с чистой биографией. Которые смогут вполне естественно выглядеть в тех непростых ролях, какие мы им присвоим.
— И какие же это роли? — спросил Томми.
— Вам, мистер Бирсфорд, предстоит сыграть бизнесмена средней руки, который, используя к своей выгоде трудности военного времени, решил приобрести по сходной цене участок на побережье, в уютной бухточке. Дабы построить там небольшой дом отдыха — в расчете на состоятельных любителей рыбалки, морского воздуха и провинциальной тишины.
— А кем же буду я? Всего лишь его женой-бездельницей? — разочарованно протянула Таппенс. От таинственных слов «непростая роль» она ожидала чего-то большего, но предполагаемое амплуа ее супруга как-то не располагало к героическим подвигам. А уж ее собственное — и подавно.
Таппенс аж передернуло, когда она представила себе антураж приключения в духе достопамятной операции в «Сан-Суси». Неужели ей вновь придется болтать о войне с соседками по пансиону, вывязывая бесконечные подшлемники? При всей любви к рукоделию, последние два года ее уже просто тошнило от стука спиц и вида клубков пряжи защитного цвета.
Но, как пояснил им мистер Грант, с тех пор много воды утекло. Теперь, когда конец войны явно уже не за горами, фашистская Германия последним безумным усилием стремится переломить ее ход в свою пользу. Полями сражений в последние месяцы стали даже тихие бухты и проливы, окружающие Шотландию. Совсем недавно, в январе нынешнего года, фашистская подлодка подбила в Северном проливе британский авианосец «Сэн», починить который пока, к сожалению, не удается. Это довольно ощутимый урон для британского флота.
Но самая большая опасность, продолжал мистер Грант, состоит не во вражеских торпедах, а в тех людях на британском берегу, которые сочувствуют немцам и помогают им.
— Да-да! — воскликнул он в ответ на изумленные взгляды Бирсфордов. — Германия даже сейчас, как ни странно, находит преданных сторонников!
— Но почему? — возмущенно спросил Томми. — Неужели кто-то до сих пор верит, что Германия выиграет эту войну? Хотя, если учесть мощь радиопропаганды Геббельса…
— Ты еще скажи, дорогой, что во всем виноват лично Лорд Гав-Гав… — иронично улыбнулась Таппенс. — Не думаю, что наши люди идут на такое по собственной воле. Их запугивают, не так ли? Я права, мистер Грант?
— Чаще срабатывает сила денег, — нехотя отозвался мистер Грант. — Однако бывают и исключения. Один из таких случаев — пожалуй, самый важный для нас сейчас на северном направлении! — вам и предстоит расследовать. Я уже сказал об авианосце «Сэн». Так вот, он отбуксирован на базу в Шотландии… В окрестности этой базы вам и придется отправиться.
— В Скапа-Флоу, да? — со знанием дела предположил Томми. — Я слышал о какой-то истории со шпионом, которая якобы имела там место… Это он навел немцев на «Ройял Оук», не так ли?
Мистер Грант поморщился. По долгу службы он знал достаточно много о том трагическом случае 1939 года, когда британский линкор «Ройял Оук» был позорно потоплен немецкой субмариной«в родных стенах» — в шотландской гавани, на базе Скапа-Флоу. В народе ходили упорные слухи о том, что фашистской подлодке помог пробраться сквозь заграждения гавани местный«лоцман» — германский шпион, на тот момент проживавший в окрестностях базы уже более десяти лет — он удачно вжился в образ швейцарского часовщика. Но сейчас мистер Грант предпочел обойти молчанием темную историю, разыгравшуюся шесть лет назад в Скапа-Флоу. Он продолжил свою мысль, прерванную восклицанием Томми.
— Названная вами гавань — не единственная база нашего флота в Шотландии. «Сэн» отбуксирован в Гринок.
— Куда? — недоуменно переспросил Томми. — Первый раз слышу о таком месте.
— Зато о нем знают больше, чем следует, те, кому не стоило бы этого знать… — мрачно отозвался мистер Грант. — Гринок — это порт в устье реки Клайд. Там расположена новая база нашего флота. И поверьте, когда-нибудь она станет главнее Портсмута и даже Плимута! Так вот, есть предположение, что фашисты готовят в тех краях секретную операцию. Вам предстоит узнать, кто им там помогает — если у вас это получится, конечно… Задание очень сложное.
Мистер Грант умолк. Он ждал вопросов, но Бирсфорды тоже молчали, и он продолжил:
— Мы, как и в прошлый раз, не можем послать туда своих людей. К сожалению, полностью вытравить пятую колонну из наших рядов не удалось даже сейчас, к концу войны. Я бы даже сказал — особенно сейчас… Потому-то я и обращаюсь за помощью к вам. Нам нужны простые обыватели (уж извините!), с чистой биографией. Которые смогут вполне естественно выглядеть в тех непростых ролях, какие мы им присвоим.
— И какие же это роли? — спросил Томми.
— Вам, мистер Бирсфорд, предстоит сыграть бизнесмена средней руки, который, используя к своей выгоде трудности военного времени, решил приобрести по сходной цене участок на побережье, в уютной бухточке. Дабы построить там небольшой дом отдыха — в расчете на состоятельных любителей рыбалки, морского воздуха и провинциальной тишины.
— А кем же буду я? Всего лишь его женой-бездельницей? — разочарованно протянула Таппенс. От таинственных слов «непростая роль» она ожидала чего-то большего, но предполагаемое амплуа ее супруга как-то не располагало к героическим подвигам. А уж ее собственное — и подавно.
Таппенс аж передернуло, когда она представила себе антураж приключения в духе достопамятной операции в «Сан-Суси». Неужели ей вновь придется болтать о войне с соседками по пансиону, вывязывая бесконечные подшлемники? При всей любви к рукоделию, последние два года ее уже просто тошнило от стука спиц и вида клубков пряжи защитного цвета.
Страница 2 из 9