Фандом: Гарри Поттер. На этот раз пышная свадьба в стиле Молли Уизли угрожает самим Снейпу и Гермионе. Но у Гермионы есть замечательный план.
49 мин, 23 сек 15071
— Молли, нам нужен Альбус.
Она недоуменно подняла брови. — Альбус? Но Гарри, он на…
— Неважно. Нам нужно с ним поговорить. Это очень срочно.
До нее, наконец, дошло. — О, Мерлин. Северус что, сбежал? Ох, ужасный мальчишка… Как он мог с ней так поступить? Не волнуйтесь, мальчики — я приведу Альбуса, и он вернет его. Северус ее любит, и ему просто нужно немного…
— Нет, миссис Уизли, — перебил ее Драко. — Они оба. Они оба исчезли.
Гарри готов был убить своего любовника. Менее чем в десяти словах ему удалось превратить волнение Молли в полноценную истерику.
— О, нет! — воскликнула она. Прежде чем кто-либо успел сделать вдох, не говоря уже о том, чтобы что-то сказать, Молли подобрала подол мантии и вылетела из комнаты. Обменявшись быстрым взглядом, Джинни и Гарри последовали за ней. Гарри подумал, что Драко должен был отправиться следом, но у него не было времени, чтобы это проверить.
Они вбежали в храм. — Пожалуйста, — шептал Гарри. — Пожалуйста, не надо…
— О, Альбус! — завопила Молли на полпути к алтарю. — Альбус, они пропали!
Со всех сторон тут же понеслись шепотки и восклицания. Альбус оторвал взгляд от книги. — Что? — переспросил он.
— Драко сказал, что Северус и Гермиона… Исчезли! — ответила она, захлебываясь в рыданиях.
— Я что-нибудь пропустил? — спросил Драко у Гарри, внезапно появляясь за его спиной. — Что-нибудь интересное?
— По-моему, Молли сейчас хватит апоплексический удар, — пробормотал он в ответ.
— Что? — повторил Альбус. — Исчезли? Как?
— Мы не знаем, — вмешалась Джинни. — Но Гарри сказал, что…
— Смотрите! — воскликнул Рон. — Вон там, в окне!
В церковь влетела маленькая сова и уронила маленький красный конверт прямо в ладони Альбуса.
— Ну…? — нетерпеливо спросил Гарри.
Альбус покрутил послание в руках. — Это Вопиллер.
— Так чего же вы ждете? — спросил Драко, подпрыгивая от нетерпения. — Открывайте!
Пока Альбус открывал конверт, Гарри гадал, что же там окажется. Требования выкупа? Угрозы смерти?
— Добрый день всем, — раздался усиленный во много раз голос Гермионы. — Спасибо вам за то, что пришли на мою свадьбу. На всякий случай, если вы этого еще не заметили — нас с Северусом там нет.
— Они, черт побери, должны были заметить, — перебил ее более тихий голос Северуса. — Это же все-таки наша свадьба.
— Шшш, — успокоил его голос Гермионы. — Это я выиграла в орлянку право делать Вопиллер!
Гарри был абсолютно шокирован, услышав обиженный голос Снейпа. — У тебя наверняка была специальная монетка. — Драко хихикнул ему в ухо, отчего по спине побежали мурашки.
— Короче, — продолжил Вопиллер. — Мы просто хотим, чтобы вы знали, что с нами все в порядке, и что мы отсутствуем на церемонии по своей воле.
— Кроме того, — ехидно добавил голос Северуса. — Маленькая мисс всезнайка захотела поделиться своим гениальным планом со всем миром.
— Беру назад все добрые слова, которые я когда-либо о тебе говорила, — ответила Гермиона. — Короче… Хочу сказать, что эту идею подкинул нам Джордж Уизли.
Джордж, сидящий на пятом ряду среди гостей, выглядел абсолютно озадаченным. Но это не остановило Молли Уизли, которая подбежала и залепила ему увесистую затрещину. — Это твоя вина, — воскликнула она. — Не могу поверить…
— Хотя и не напрямую. — Продолжил Вопиллер. — Так что Молли, это не его вина.
Молли наконец-то покраснела.
— Просто много лет назад Джордж попросил меня проверить его сочинение по маггловедению. Биография Барнума, известного маггла, организовавшего первый цирк на колесах в Северной Америке. Короче, Барнум увлекался мистификациями — ведь простаков на свете предостаточно. И одной из его известнейших мистификаций были русалки с острова Фиджи.
— Подожди-ка… — протянул Драко. — А Северус не…
— Тихо, — шикнул на него Гарри.
— Утверждалось, что русалки с острова Фиджи — это настоящие мумифицированные русалки, и Барнум так и продавал их. Но при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что это мумии обезьян, с прикрепленными рыбьими хвостами соответствующих размеров.
Послышались возгласы отвращения, но Гарри почувствовал, как его интерес с каждой секундой растет.
— Было понятно, что все это большая мистификация. Но лучшая часть плана Барнума заключалась в том, что русалок продолжали покупать, чтобы просто на них взглянуть. Он объехал всю Америку, рекламируя чудесных русалок с острова Фиджи, и всюду люди платили неплохие деньги, чтобы взглянуть на эту явную подделку. Мораль в том, что чтобы что-то хорошо спрятать, нужно сделать это явным. Если вы видите, в чем заключается подвох, вы никогда не поверите, что вас на самом деле обманывают. Этим и прекрасна ложь.
— Итак, — продолжил голос Гермионы. — Мы с Северусом согласились пожениться.
Она недоуменно подняла брови. — Альбус? Но Гарри, он на…
— Неважно. Нам нужно с ним поговорить. Это очень срочно.
До нее, наконец, дошло. — О, Мерлин. Северус что, сбежал? Ох, ужасный мальчишка… Как он мог с ней так поступить? Не волнуйтесь, мальчики — я приведу Альбуса, и он вернет его. Северус ее любит, и ему просто нужно немного…
— Нет, миссис Уизли, — перебил ее Драко. — Они оба. Они оба исчезли.
Гарри готов был убить своего любовника. Менее чем в десяти словах ему удалось превратить волнение Молли в полноценную истерику.
— О, нет! — воскликнула она. Прежде чем кто-либо успел сделать вдох, не говоря уже о том, чтобы что-то сказать, Молли подобрала подол мантии и вылетела из комнаты. Обменявшись быстрым взглядом, Джинни и Гарри последовали за ней. Гарри подумал, что Драко должен был отправиться следом, но у него не было времени, чтобы это проверить.
Они вбежали в храм. — Пожалуйста, — шептал Гарри. — Пожалуйста, не надо…
— О, Альбус! — завопила Молли на полпути к алтарю. — Альбус, они пропали!
Со всех сторон тут же понеслись шепотки и восклицания. Альбус оторвал взгляд от книги. — Что? — переспросил он.
— Драко сказал, что Северус и Гермиона… Исчезли! — ответила она, захлебываясь в рыданиях.
— Я что-нибудь пропустил? — спросил Драко у Гарри, внезапно появляясь за его спиной. — Что-нибудь интересное?
— По-моему, Молли сейчас хватит апоплексический удар, — пробормотал он в ответ.
— Что? — повторил Альбус. — Исчезли? Как?
— Мы не знаем, — вмешалась Джинни. — Но Гарри сказал, что…
— Смотрите! — воскликнул Рон. — Вон там, в окне!
В церковь влетела маленькая сова и уронила маленький красный конверт прямо в ладони Альбуса.
— Ну…? — нетерпеливо спросил Гарри.
Альбус покрутил послание в руках. — Это Вопиллер.
— Так чего же вы ждете? — спросил Драко, подпрыгивая от нетерпения. — Открывайте!
Пока Альбус открывал конверт, Гарри гадал, что же там окажется. Требования выкупа? Угрозы смерти?
— Добрый день всем, — раздался усиленный во много раз голос Гермионы. — Спасибо вам за то, что пришли на мою свадьбу. На всякий случай, если вы этого еще не заметили — нас с Северусом там нет.
— Они, черт побери, должны были заметить, — перебил ее более тихий голос Северуса. — Это же все-таки наша свадьба.
— Шшш, — успокоил его голос Гермионы. — Это я выиграла в орлянку право делать Вопиллер!
Гарри был абсолютно шокирован, услышав обиженный голос Снейпа. — У тебя наверняка была специальная монетка. — Драко хихикнул ему в ухо, отчего по спине побежали мурашки.
— Короче, — продолжил Вопиллер. — Мы просто хотим, чтобы вы знали, что с нами все в порядке, и что мы отсутствуем на церемонии по своей воле.
— Кроме того, — ехидно добавил голос Северуса. — Маленькая мисс всезнайка захотела поделиться своим гениальным планом со всем миром.
— Беру назад все добрые слова, которые я когда-либо о тебе говорила, — ответила Гермиона. — Короче… Хочу сказать, что эту идею подкинул нам Джордж Уизли.
Джордж, сидящий на пятом ряду среди гостей, выглядел абсолютно озадаченным. Но это не остановило Молли Уизли, которая подбежала и залепила ему увесистую затрещину. — Это твоя вина, — воскликнула она. — Не могу поверить…
— Хотя и не напрямую. — Продолжил Вопиллер. — Так что Молли, это не его вина.
Молли наконец-то покраснела.
— Просто много лет назад Джордж попросил меня проверить его сочинение по маггловедению. Биография Барнума, известного маггла, организовавшего первый цирк на колесах в Северной Америке. Короче, Барнум увлекался мистификациями — ведь простаков на свете предостаточно. И одной из его известнейших мистификаций были русалки с острова Фиджи.
— Подожди-ка… — протянул Драко. — А Северус не…
— Тихо, — шикнул на него Гарри.
— Утверждалось, что русалки с острова Фиджи — это настоящие мумифицированные русалки, и Барнум так и продавал их. Но при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что это мумии обезьян, с прикрепленными рыбьими хвостами соответствующих размеров.
Послышались возгласы отвращения, но Гарри почувствовал, как его интерес с каждой секундой растет.
— Было понятно, что все это большая мистификация. Но лучшая часть плана Барнума заключалась в том, что русалок продолжали покупать, чтобы просто на них взглянуть. Он объехал всю Америку, рекламируя чудесных русалок с острова Фиджи, и всюду люди платили неплохие деньги, чтобы взглянуть на эту явную подделку. Мораль в том, что чтобы что-то хорошо спрятать, нужно сделать это явным. Если вы видите, в чем заключается подвох, вы никогда не поверите, что вас на самом деле обманывают. Этим и прекрасна ложь.
— Итак, — продолжил голос Гермионы. — Мы с Северусом согласились пожениться.
Страница 13 из 15