Фандом: Шерлок BBC. Шерлок Холмс делает первый шаг к изобретению профессии консультирующего детектива, помогая Майкрофту вывести на чистую воду главу крупной криминальной организации. В то же время глава крупной криминальной организации делает множество шагов к Шерлоку Холмсу, видя в нём отличный шанс добраться до горла Майкрофта.
117 мин, 37 сек 7564
— Женщины тогда, вроде, даже не имели права голоса, — Брук тащил его вперед едва ли не силой, успевая еще успокаивающе поглаживать по плечу.
— И правильно! Разрешать им голосовать было большой ошибкой! Теперь сидят и указывают мне, сколько фунтов я могу тратить на науку!
— Сколько нужно, столько и трать. — Они наконец свернули к лестнице, и Ричард ослабил хватку, но запястья Шерлока из пальцев не выпустил. В последнее время он стал прикасаться к Холмсу значительно чаще, но всякий раз находил для этого достойный повод, и именно это обстоятельство мешало Шерлоку сделать те или иные умозаключения. Он много знал о Ричарде Бруке, о его ориентации тоже, но интерес к себе предпочитал не замечать. Или не акцентировать на нем внимания; Шерлоку слишком трудно было поверить в то, что он может привлекать кого-то, кроме Молли Хупер. Но Молли работает с трупами, значит, странная по определению, а вот Ричард был нормальным полностью, и даже довольно умным мужчиной.
Впору предположить, что ум тянется к уму, и именно к этой мысли Шерлок склонялся в моменты, когда приходилось об этом задумываться. В последнее время эти «моменты» случались все чаще, и Холмс начал предполагать, что мог бы склонить Ричарда на свою сторону, проявляя к нему внимание того же рода. Конечно, Брук и так был ему добрым приятелем — единственным приятелем, — да только Шерлоку, убеждавшемуся с каждым днем в том, что Ричард слишком хорош для этого места, нужно было намного больше доверия.
Вещи, которые он собирался предложить Ричарду, могли отпугнуть любого, даже самого смелого человека, и потому Шерлок нуждался в дополнительных гарантиях.
Отдавая себе отчет в собственной несостоятельности в плане отношений, Шерлок не торопился и ставок на свое обаяние не делал. Чего нет, того нет, а потому он предпочел отталкиваться от других вещей. Любая ложь выглядит натуральнее, если она основана на правде. Правда была в том, что у Шерлока нет опыта отношений и особой привязанности к людям он никогда не испытывал. Ложь — в том, что Ричард Брук оказался исключением из этого правила.
И даже это было почти по-настоящему: по крайней мере, Шерлок мог общаться с Ричардом, терпел его, находил объективно привлекательным и в достаточной мере умным, чтобы стоять на ступень выше, чем другие люди. Но хватит ли всего этого? Вначале Холмс немного сомневался, делал маленькие шаги: приглашал Ричарда на ужин первым, придерживал перед ним дверь, заглядывал вечерами к нему, а однажды даже навестил днем в кабинете.
— Шерлок? — Ричард выглядел в тот раз удивленным, но вместе с тем и обрадованным. Он быстро встал из-за стола, демонстрируя расстегнутый пиджак и кривовато завязанный галстук, и спросил: — Что-то случилось? Я жду звонка из Стамбула, потому не могу отсюда выйти, но, если это срочно, могу перевести на Бена.
— Бен — это тот, у которого внебрачный сын, или парень с игорной зависимостью?
— Это который не ест еду из микроволновки, потому что боится излучения.
— А, — Шерлок тут же потерял интерес к Бену, но проявил его к кабинету Ричарда. Тот оказался еще более безликим, чем комната — полностью рабочая обстановка без каких-либо индивидуальных черт. — Мне стало скучно в лаборатории. Многие процессы в химических соединениях протекают долго и незаметно, мое присутствие необязательно.
— Раньше ты как-то терпел.
— Раньше я работал над многими вещами, а теперь они кричат про превышение бюджета, — Шерлок фыркнул, — такая лаборатория, а Мориарти хочет только дезоморфин! Это преступление против науки!
— Если бы это было единственное их преступление…
— Я знаю. Еще производство, хранение и транспортировка наркотиков. Контрабандный алкоголь и табак, наверняка еще драгоценности. Спекуляции на рынке недвижимости. Биржевый демпинг.
— Это только малая часть, — Ричард скупо улыбнулся. — Ты забываешь о киберпространстве.
Шерлок нахмурился: он не то чтобы не знал ничего о киберпреступлениях, но определенно не понимал ни их принципа, ни сути, ни тем более методов раскрытия. Он все еще считал все, происходящее в интернете, ненастоящим, фальшивым, и потому не уделял этому должного внимания. Хорошо, что сейчас и здесь все было полностью реальным.
— Ты много об этом знаешь? — он склонил голову к плечу, потом обошел Брука и сел на его стул. Спинка удобно отогнулась чуть назад, а Шерлок жадным взглядом скользнул по столешнице и экрану ноутбука перед ним. Чисто, пусто, стандартная заставка. — Что тебя держит, Ричард?
— А тебя? — не остался в долгу перед неудобным вопросом он. — Раз уж ты захотел поговорить про это.
— Лаборатория. Ты же видел ее. В Британии таких больше нет, и я могу здесь работать.
— И ради этого закрываешь глаза на все остальное?
— Твоя очередь.
Он уже чувствовал, что этот день может стать решающим, но пока только прощупывал почву, выяснял границы, за которые заходить не следует.
— И правильно! Разрешать им голосовать было большой ошибкой! Теперь сидят и указывают мне, сколько фунтов я могу тратить на науку!
— Сколько нужно, столько и трать. — Они наконец свернули к лестнице, и Ричард ослабил хватку, но запястья Шерлока из пальцев не выпустил. В последнее время он стал прикасаться к Холмсу значительно чаще, но всякий раз находил для этого достойный повод, и именно это обстоятельство мешало Шерлоку сделать те или иные умозаключения. Он много знал о Ричарде Бруке, о его ориентации тоже, но интерес к себе предпочитал не замечать. Или не акцентировать на нем внимания; Шерлоку слишком трудно было поверить в то, что он может привлекать кого-то, кроме Молли Хупер. Но Молли работает с трупами, значит, странная по определению, а вот Ричард был нормальным полностью, и даже довольно умным мужчиной.
Впору предположить, что ум тянется к уму, и именно к этой мысли Шерлок склонялся в моменты, когда приходилось об этом задумываться. В последнее время эти «моменты» случались все чаще, и Холмс начал предполагать, что мог бы склонить Ричарда на свою сторону, проявляя к нему внимание того же рода. Конечно, Брук и так был ему добрым приятелем — единственным приятелем, — да только Шерлоку, убеждавшемуся с каждым днем в том, что Ричард слишком хорош для этого места, нужно было намного больше доверия.
Вещи, которые он собирался предложить Ричарду, могли отпугнуть любого, даже самого смелого человека, и потому Шерлок нуждался в дополнительных гарантиях.
Отдавая себе отчет в собственной несостоятельности в плане отношений, Шерлок не торопился и ставок на свое обаяние не делал. Чего нет, того нет, а потому он предпочел отталкиваться от других вещей. Любая ложь выглядит натуральнее, если она основана на правде. Правда была в том, что у Шерлока нет опыта отношений и особой привязанности к людям он никогда не испытывал. Ложь — в том, что Ричард Брук оказался исключением из этого правила.
И даже это было почти по-настоящему: по крайней мере, Шерлок мог общаться с Ричардом, терпел его, находил объективно привлекательным и в достаточной мере умным, чтобы стоять на ступень выше, чем другие люди. Но хватит ли всего этого? Вначале Холмс немного сомневался, делал маленькие шаги: приглашал Ричарда на ужин первым, придерживал перед ним дверь, заглядывал вечерами к нему, а однажды даже навестил днем в кабинете.
— Шерлок? — Ричард выглядел в тот раз удивленным, но вместе с тем и обрадованным. Он быстро встал из-за стола, демонстрируя расстегнутый пиджак и кривовато завязанный галстук, и спросил: — Что-то случилось? Я жду звонка из Стамбула, потому не могу отсюда выйти, но, если это срочно, могу перевести на Бена.
— Бен — это тот, у которого внебрачный сын, или парень с игорной зависимостью?
— Это который не ест еду из микроволновки, потому что боится излучения.
— А, — Шерлок тут же потерял интерес к Бену, но проявил его к кабинету Ричарда. Тот оказался еще более безликим, чем комната — полностью рабочая обстановка без каких-либо индивидуальных черт. — Мне стало скучно в лаборатории. Многие процессы в химических соединениях протекают долго и незаметно, мое присутствие необязательно.
— Раньше ты как-то терпел.
— Раньше я работал над многими вещами, а теперь они кричат про превышение бюджета, — Шерлок фыркнул, — такая лаборатория, а Мориарти хочет только дезоморфин! Это преступление против науки!
— Если бы это было единственное их преступление…
— Я знаю. Еще производство, хранение и транспортировка наркотиков. Контрабандный алкоголь и табак, наверняка еще драгоценности. Спекуляции на рынке недвижимости. Биржевый демпинг.
— Это только малая часть, — Ричард скупо улыбнулся. — Ты забываешь о киберпространстве.
Шерлок нахмурился: он не то чтобы не знал ничего о киберпреступлениях, но определенно не понимал ни их принципа, ни сути, ни тем более методов раскрытия. Он все еще считал все, происходящее в интернете, ненастоящим, фальшивым, и потому не уделял этому должного внимания. Хорошо, что сейчас и здесь все было полностью реальным.
— Ты много об этом знаешь? — он склонил голову к плечу, потом обошел Брука и сел на его стул. Спинка удобно отогнулась чуть назад, а Шерлок жадным взглядом скользнул по столешнице и экрану ноутбука перед ним. Чисто, пусто, стандартная заставка. — Что тебя держит, Ричард?
— А тебя? — не остался в долгу перед неудобным вопросом он. — Раз уж ты захотел поговорить про это.
— Лаборатория. Ты же видел ее. В Британии таких больше нет, и я могу здесь работать.
— И ради этого закрываешь глаза на все остальное?
— Твоя очередь.
Он уже чувствовал, что этот день может стать решающим, но пока только прощупывал почву, выяснял границы, за которые заходить не следует.
Страница 20 из 33