Фандом: Элементарно, Шерлок Холмс. Если пушка может сделать тебя королем, то книга — Богом.
9 мин, 7 сек 5600
Джоан за свою жизнь напилась лишь однажды. Тогда ей стукнул двадцать один год, и девчонки уговорили её отпраздновать. Она помнила первый бокал пива, помнила первый бокал вина, помнила тот момент, когда начались шоты, но сразу после всё стало расплываться. Очнулась Джоан часы спустя, в своей постели и не в той одежде, что была вчера.
Хоть она и пришла к выводу, что к ней никто не приставал, и она не подверглась изнасилованию, то, что она ничего не могла вспомнить, испугало её. Даже её друзья, которые должны были оставаться трезвыми ради её же блага, не могли ничего вспомнить. После этого Джоан пообещала себе, что больше никогда не будет так сильно пить. Это обещание было легко сдержать, особенно сейчас, когда она была куратором трезвенника: ей нельзя было пить. Ради клиентов. Ради Шерлока.
Так что когда одним утром она проснулась в чужой постели, не зная, как она там оказалась, она почти запаниковала.
Почти запаниковала. Шерлок обучил её кое-чему на случай похищения. Он сказал, что надеется, что эти методы никогда ей не понадобятся, но предупреждён — значит вооружён.
Первое и главное правило: не паниковать. Паника ей не поможет, только увеличит шансы на гипервкнтиляцию и обморок. Холодный рассудок и спокойствие.
Второе — осмотреть помещение, в котором она находится, и из этого делать выводы. Она здесь в безопастности? Могла двигаться, уйти?
Ноги и руки Джоан не были связаны, во рту не было кляпа, глаза не были завязаны. И она была… она не знала, где именно.
Первой мыслью было, что она ночью ворвалась в музей и уснула в одном из залов викторианской эпохи. Вся комната напоминала о старинных романах. Кроме подушки, что пахла гусиными перьями, всему в комнате было минимум сто лет. Столы, стулья, лампы, обои на стенах.
Её брат был историком, не она. Он бы рассказал лучше. Единственное, чего не хватало в комнате — это восковой фигуры королевы Виктории.
Джоан встала и пошла по комнате, радуясь тому, что была в одежде — впрочем, без телефона.
Ставни были полуоткрытыми, чтобы пропускать солнечный свет. Джоан решила подойти, чтобы посмотреть, где она и что ей делать дальше.
Она застыла, когда дверь в комнату внезапно отворилась, и внутрь вошёл высокий мужчина. Он был одет в белую рубашку и чёрные брюки с бесполезно висевшими подтяжками. В руках у него был поднос с чаем и сэдвичами. Мужчина был начисто побрит, но почему-то всё равно казался… грязным.
— О, наконец-то вы проснулись, — сказал он с английским акцентом, затем подошёл к столу, что стоял посередине комнаты, и поставил на него поднос. — Прощу прощения. Вы говорите по-английски? Боюсь, мой кантонийский несколько заржавел.
— Я… да, я говорю по-английски.
Брови мужчины удивленно взлетели.
— Американка. Не ожидал. Пожалуйста, мисс, присаживайтесь.
Джоан задалась вопросом, а не попала ли она в одну из книг Джейн Остин? Всё казалось таким реальным, чтобы списать это на сон или галлюцинацию.
— Где я? — спросила она.
— Вы у меня дома, — ответил мужчина. — Если точнее, в моей спальне.
Джоан застыла.
— Почему я в вашей спальне?
— И мне интересно. Я нашёл вас здесь рано утром. Вот тут, если точнее.
Он показал на место на полу, совсем недалеко от неё.
— Я поднял вас и положил на свою кровать. Не переживайте, я держал свои руки при себе.
Он пошевелил пальцами для драматизма. Джоан передёрнуло.
— Что ж, мне, наверное, пора. Спасибо за гостеприимство.
— Подождите, подождите минутку, — сказал он, преграждая ей путь. — У меня к вам так много вопросов.
— Я отвечу на них в следующий раз. Я просто хочу вернуться домой.
Когда он не тронулся с места, она сжала кулаки, готовая драться. Мужчина это заметил, и Джоан подумала, что он отступит, но нет. Вместо этого он вздернул подбородок, тем самым побуждая её продолжить.
Пусть потом не говорит, что она его не предупреждала.
Джоан замахнулась одной рукой и ударила другой, чтобы сбить с толку, но он словно предвидел это и блокировал удар, выступив вперёд.
У Джоан не было опыта в драках, но она была прилежным учеником и схватывала налету; её тело быстро приспособилось к быстрому обмену ударов. Она нападала, пытаясь заставить мужчину отступить, убраться с дороги.
Но мужчина был в боях намного опытнее её. Он блокировал и уходил от каждого удара — не отвечал, лишь защищался. Джоан была уверена, что если бы он дрался по-настоящему, она была бы на полу уже в первые секунды. Он игрался с ней, изучал.
— Что здесь происходит? — в комнату вошёл другой мужчина. Он был выше и худее, и у него были усы; одет он был строже, чем мужчина в комнате: костюм, галстук и трость, сопровождающая хромоту.
Новоприбывший — это то, что было нужно Джоан.
Хоть она и пришла к выводу, что к ней никто не приставал, и она не подверглась изнасилованию, то, что она ничего не могла вспомнить, испугало её. Даже её друзья, которые должны были оставаться трезвыми ради её же блага, не могли ничего вспомнить. После этого Джоан пообещала себе, что больше никогда не будет так сильно пить. Это обещание было легко сдержать, особенно сейчас, когда она была куратором трезвенника: ей нельзя было пить. Ради клиентов. Ради Шерлока.
Так что когда одним утром она проснулась в чужой постели, не зная, как она там оказалась, она почти запаниковала.
Почти запаниковала. Шерлок обучил её кое-чему на случай похищения. Он сказал, что надеется, что эти методы никогда ей не понадобятся, но предупреждён — значит вооружён.
Первое и главное правило: не паниковать. Паника ей не поможет, только увеличит шансы на гипервкнтиляцию и обморок. Холодный рассудок и спокойствие.
Второе — осмотреть помещение, в котором она находится, и из этого делать выводы. Она здесь в безопастности? Могла двигаться, уйти?
Ноги и руки Джоан не были связаны, во рту не было кляпа, глаза не были завязаны. И она была… она не знала, где именно.
Первой мыслью было, что она ночью ворвалась в музей и уснула в одном из залов викторианской эпохи. Вся комната напоминала о старинных романах. Кроме подушки, что пахла гусиными перьями, всему в комнате было минимум сто лет. Столы, стулья, лампы, обои на стенах.
Её брат был историком, не она. Он бы рассказал лучше. Единственное, чего не хватало в комнате — это восковой фигуры королевы Виктории.
Джоан встала и пошла по комнате, радуясь тому, что была в одежде — впрочем, без телефона.
Ставни были полуоткрытыми, чтобы пропускать солнечный свет. Джоан решила подойти, чтобы посмотреть, где она и что ей делать дальше.
Она застыла, когда дверь в комнату внезапно отворилась, и внутрь вошёл высокий мужчина. Он был одет в белую рубашку и чёрные брюки с бесполезно висевшими подтяжками. В руках у него был поднос с чаем и сэдвичами. Мужчина был начисто побрит, но почему-то всё равно казался… грязным.
— О, наконец-то вы проснулись, — сказал он с английским акцентом, затем подошёл к столу, что стоял посередине комнаты, и поставил на него поднос. — Прощу прощения. Вы говорите по-английски? Боюсь, мой кантонийский несколько заржавел.
— Я… да, я говорю по-английски.
Брови мужчины удивленно взлетели.
— Американка. Не ожидал. Пожалуйста, мисс, присаживайтесь.
Джоан задалась вопросом, а не попала ли она в одну из книг Джейн Остин? Всё казалось таким реальным, чтобы списать это на сон или галлюцинацию.
— Где я? — спросила она.
— Вы у меня дома, — ответил мужчина. — Если точнее, в моей спальне.
Джоан застыла.
— Почему я в вашей спальне?
— И мне интересно. Я нашёл вас здесь рано утром. Вот тут, если точнее.
Он показал на место на полу, совсем недалеко от неё.
— Я поднял вас и положил на свою кровать. Не переживайте, я держал свои руки при себе.
Он пошевелил пальцами для драматизма. Джоан передёрнуло.
— Что ж, мне, наверное, пора. Спасибо за гостеприимство.
— Подождите, подождите минутку, — сказал он, преграждая ей путь. — У меня к вам так много вопросов.
— Я отвечу на них в следующий раз. Я просто хочу вернуться домой.
Когда он не тронулся с места, она сжала кулаки, готовая драться. Мужчина это заметил, и Джоан подумала, что он отступит, но нет. Вместо этого он вздернул подбородок, тем самым побуждая её продолжить.
Пусть потом не говорит, что она его не предупреждала.
Джоан замахнулась одной рукой и ударила другой, чтобы сбить с толку, но он словно предвидел это и блокировал удар, выступив вперёд.
У Джоан не было опыта в драках, но она была прилежным учеником и схватывала налету; её тело быстро приспособилось к быстрому обмену ударов. Она нападала, пытаясь заставить мужчину отступить, убраться с дороги.
Но мужчина был в боях намного опытнее её. Он блокировал и уходил от каждого удара — не отвечал, лишь защищался. Джоан была уверена, что если бы он дрался по-настоящему, она была бы на полу уже в первые секунды. Он игрался с ней, изучал.
— Что здесь происходит? — в комнату вошёл другой мужчина. Он был выше и худее, и у него были усы; одет он был строже, чем мужчина в комнате: костюм, галстук и трость, сопровождающая хромоту.
Новоприбывший — это то, что было нужно Джоан.
Страница 1 из 3