Фандом: Элементарно, Шерлок Холмс. Если пушка может сделать тебя королем, то книга — Богом.
9 мин, 7 сек 5602
Мужчина повернулся на голос, больше не обороняясь, этого было достаточно, чтобы ударить его прямо в челюсть. Мужчина со стоном отшатнулся.
Джоан метнулась к двери.
— Ватсон! — крикнул мужчина. — Не дайте ей уйти!
Кому, чёрт возьми, он кричал? Но Джоан было всё равно.
Мужчина с усами, к её удивлению, посторонился.
— Берегите себя, мисс, — сказал он, позволив ей проскользнуть. — В самом низу лестницы стоят ботинки, возьмите их.
Джоан выбежала из комнаты. Справа от неё находилась лестница. Остальная часть дома выглядела так же, как и спальня — ярко и пышно. Джоан побежала вниз, морщась от неприятного чувства. Как и сказал мужчина с усами, внизу стояли рабочие ботинки.
Даже находясь внизу, она могла слышать диалог двух мужчин:
— Почему ты позволил ей уйти?
— Потому что она выглядела напуганной!
— Верни её обратно, она… она должна вернуться!
Джоан обулась, но ботинки были ей велики. Она зашнуровалась так быстро, как могла, и, рванув к двери, распахнула её настежь.
А затем, секундой позже, закрыла её.
Каким бы сумасшедшим ни выглядел мужчина наверху, нельзя было подделать такое.
Джоан открыла дверь снова, но всего лишь немного, чтобы подглядеть, что там снаружи. Казалось, что она на площадке какого-то фильма. Люди — мужчины, женщины — ходили в викторианских одеждах. Некоторые мужчины носили шляпы, а некоторые женщины несли в руках зонты. На улице были и попрошайки, и лошади, незагрунтованные дороги и сильный запах пота.
Она закрыла дверь и отошла.
— Мадам, — обратился к ней мужчина, что она встретила в спальне. Джоан слышала, как он спокойно спускается по лестнице, пока она оседала на пол. — Могу я спросить, как вас зовут?
— Джоан, — ответила она. Она не паниковала. Она была слишком закалена для этого. — Ватсон.
Она услышала, как мужчина с усами выдохнул:
— Что?
— Приятно познакомится с вами, мисс Джоан Ватсон. Я — Шерлок Холмс.
Джоан отказалась снимать ботинки. Неважно, какой бы шокированной она себя ни чувствовала, она не отдаст единственные ботинки, в которых могла, если понадобится, убежать. Холмс не стал возражать.
Он проводил её обратно наверх, на этот раз в библиотеку, а не в спальню. Мужчина с усами принёс поднос с чаем. Он не выглядел уже сильно удивленным. Его взгляд выражал подозрительность, и он переглядывался с Холмсом пока наливал чай.
— Дайте угадаю, — наконец сказала Джоан. — Вы — Ватсон.
Он, казалось, был впечатлён.
— Да, это я, Джон Ватсон.
— Конечно, — согласно закивала Джоан. — Конечно же, вы Джон Ватсон, а это — мистер Шерлок Холмс. Очень приятно познакомиться с вами обоими.
После её слов они переглянулись; похоже, Холмс был впечатлён сильнее, чем Ватсон.
— Мисс Ватсон, вы помните, как оказались у меня дома?
— Нет, не помню. Но теперь это не имеет значения, потому что это всё — сон.
— Сон? Вы думаете, что спите?
— Конечно, как же ещё я рационализирую… — она махнула рукой. — Всё это?
Холмс собирался что-то сказать, когда Ватсон вмешался:
— Если вы спите, то как вы можете это доказать?
Её сон проверял её. Хорошо.
— Вы не можете читать во сне. Не можете включить или выключить свет, числа размыты…
Как только Джоан произнесла «не можете читать во сне», Ватсон подошёл к полке. Он схватил первую попавшуюся книгу, открыл её посередине и дал ей.
— Пожалуйста, — сказал он, — прочтите.
Джоан посмотрела вниз и сглотнула.
— Hamamelis Virginiana был открыт для английских садов Робертом Коллинсоном, кто держал связь с искателями растений в Американских колониях… — Она отвернулась, задав рот рукой. — О боже…
— Вы не спите, мисс Ватсон. Это не сон. Вы сейчас не спите.
Джоан научилась оставаться спокойной, когда стала доктором, её навыки стали ещё лучше, когда она стала компаньоном трезвенника. Она привыкла к тому, что её пациенты и клиенты кричали, плевались на неё, крича расистские оскорбления. Осознание, что она попала в другую реальность, было совершенно другое.
— Окей, я в порядке, — сказала она, когда Ватсон принялся считать её пульс, взяв за запястье.
Он удивленно уставился на неё.
— Вы… что?
О, точно. Другая эра, другие слова.
— Я в порядке, — поправилась она. — Буду в порядке.
Она высвободила запястье из его рук. Сделала глубокий вдох, успокаивая сердцебиение. Она справится с этим. И вернутся домой, к её Шерлоку, и у неё будет что рассказать.
Она потянулась, взяла сэндвич и отправила его в рот. Ватсон был немного удивлён такими не светскими манерами, но ничего не сказал. Холмс же был потрясён. Джоан спокойно прожевала сэндвич, запив его чаем. Прекрасно.
— Вы доктор?
Джоан метнулась к двери.
— Ватсон! — крикнул мужчина. — Не дайте ей уйти!
Кому, чёрт возьми, он кричал? Но Джоан было всё равно.
Мужчина с усами, к её удивлению, посторонился.
— Берегите себя, мисс, — сказал он, позволив ей проскользнуть. — В самом низу лестницы стоят ботинки, возьмите их.
Джоан выбежала из комнаты. Справа от неё находилась лестница. Остальная часть дома выглядела так же, как и спальня — ярко и пышно. Джоан побежала вниз, морщась от неприятного чувства. Как и сказал мужчина с усами, внизу стояли рабочие ботинки.
Даже находясь внизу, она могла слышать диалог двух мужчин:
— Почему ты позволил ей уйти?
— Потому что она выглядела напуганной!
— Верни её обратно, она… она должна вернуться!
Джоан обулась, но ботинки были ей велики. Она зашнуровалась так быстро, как могла, и, рванув к двери, распахнула её настежь.
А затем, секундой позже, закрыла её.
Каким бы сумасшедшим ни выглядел мужчина наверху, нельзя было подделать такое.
Джоан открыла дверь снова, но всего лишь немного, чтобы подглядеть, что там снаружи. Казалось, что она на площадке какого-то фильма. Люди — мужчины, женщины — ходили в викторианских одеждах. Некоторые мужчины носили шляпы, а некоторые женщины несли в руках зонты. На улице были и попрошайки, и лошади, незагрунтованные дороги и сильный запах пота.
Она закрыла дверь и отошла.
— Мадам, — обратился к ней мужчина, что она встретила в спальне. Джоан слышала, как он спокойно спускается по лестнице, пока она оседала на пол. — Могу я спросить, как вас зовут?
— Джоан, — ответила она. Она не паниковала. Она была слишком закалена для этого. — Ватсон.
Она услышала, как мужчина с усами выдохнул:
— Что?
— Приятно познакомится с вами, мисс Джоан Ватсон. Я — Шерлок Холмс.
Джоан отказалась снимать ботинки. Неважно, какой бы шокированной она себя ни чувствовала, она не отдаст единственные ботинки, в которых могла, если понадобится, убежать. Холмс не стал возражать.
Он проводил её обратно наверх, на этот раз в библиотеку, а не в спальню. Мужчина с усами принёс поднос с чаем. Он не выглядел уже сильно удивленным. Его взгляд выражал подозрительность, и он переглядывался с Холмсом пока наливал чай.
— Дайте угадаю, — наконец сказала Джоан. — Вы — Ватсон.
Он, казалось, был впечатлён.
— Да, это я, Джон Ватсон.
— Конечно, — согласно закивала Джоан. — Конечно же, вы Джон Ватсон, а это — мистер Шерлок Холмс. Очень приятно познакомиться с вами обоими.
После её слов они переглянулись; похоже, Холмс был впечатлён сильнее, чем Ватсон.
— Мисс Ватсон, вы помните, как оказались у меня дома?
— Нет, не помню. Но теперь это не имеет значения, потому что это всё — сон.
— Сон? Вы думаете, что спите?
— Конечно, как же ещё я рационализирую… — она махнула рукой. — Всё это?
Холмс собирался что-то сказать, когда Ватсон вмешался:
— Если вы спите, то как вы можете это доказать?
Её сон проверял её. Хорошо.
— Вы не можете читать во сне. Не можете включить или выключить свет, числа размыты…
Как только Джоан произнесла «не можете читать во сне», Ватсон подошёл к полке. Он схватил первую попавшуюся книгу, открыл её посередине и дал ей.
— Пожалуйста, — сказал он, — прочтите.
Джоан посмотрела вниз и сглотнула.
— Hamamelis Virginiana был открыт для английских садов Робертом Коллинсоном, кто держал связь с искателями растений в Американских колониях… — Она отвернулась, задав рот рукой. — О боже…
— Вы не спите, мисс Ватсон. Это не сон. Вы сейчас не спите.
Джоан научилась оставаться спокойной, когда стала доктором, её навыки стали ещё лучше, когда она стала компаньоном трезвенника. Она привыкла к тому, что её пациенты и клиенты кричали, плевались на неё, крича расистские оскорбления. Осознание, что она попала в другую реальность, было совершенно другое.
— Окей, я в порядке, — сказала она, когда Ватсон принялся считать её пульс, взяв за запястье.
Он удивленно уставился на неё.
— Вы… что?
О, точно. Другая эра, другие слова.
— Я в порядке, — поправилась она. — Буду в порядке.
Она высвободила запястье из его рук. Сделала глубокий вдох, успокаивая сердцебиение. Она справится с этим. И вернутся домой, к её Шерлоку, и у неё будет что рассказать.
Она потянулась, взяла сэндвич и отправила его в рот. Ватсон был немного удивлён такими не светскими манерами, но ничего не сказал. Холмс же был потрясён. Джоан спокойно прожевала сэндвич, запив его чаем. Прекрасно.
— Вы доктор?
Страница 2 из 3