Фандом: Гарри Поттер, Шерлок BBC. Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону попадалось немало странных и опасных дел. Но одно полностью перевернуло размеренное течение их жизни. Дело, о котором так и не появилось записи в блоге Джона. Дело о напуганных мертвецах. Четыре человека умерли в собственном доме, никаких следов насилия — только выражение ужаса на лицах. Шерлоку и Джону предстоит разгадать самую сложную загадку, познакомиться с новыми миром, а попутно обрести то, что, казалось бы, давно утрачено.
132 мин, 57 сек 5530
— спросил Генри. — Они полностью здоровы, не считая того, что мертвы.
Шерлок, уже направившийся к выходу, резко развернулся.
— Как вы сказали? Повторите!
— Они полностью здоровы, не считая того, что мертвы, — послушно повторил Генри.
Шерлок сжал руками виски.
— Я где-то уже встречал это…
Перед его глазами замелькали картинки. Не телевидение, не отчёт. Это была статья в газете. Бумага очень старая — архив. Рублёный шрифт, не Таймс.
— Вспомнил! Дело Риддлов, четыре трупа с выражением ужаса на лице. Обвинили садовника. Идиоты! Очевидно, что он этого не делал!
— Тот же убийца? — едва ли не радостно спросил Лестрейд и наткнулся на почти сочувственный взгляд Шерлока:
— Едва ли. Это произошло в 1945 году, далеко отсюда, в городке Литтл-Хенглтон. Не думаю, что ваш убийца ждал семьдесят лет, чтобы повторить своё преступление. Инспектор, я вам позвоню. поехали, Джон!
Шерлок бросился вниз и сразу же поймал такси.
— Куда теперь?
— В Литтл-Хенглтон. Нужно с чего-то начать!
За двухчасовую дорогу на поезде Шерлок не проронил ни слова. Он сидел с закрытыми глазами, но Джон видел, что он не спал, а думал. Вероятнее всего, пытался отыскать в своих Чертогах какую-то деталь, которую упустил из виду.
Когда поезд остановился на нужной станции, Шерлок очнулся и первым выскочил из вагона.
Городок был тихим и неприметным. Когда затих шум отъехавшего поезда, стали слышны птичьи трели.
— Выглядит… обыденно, — заметил Джон.
— Посмотрим, что здесь есть, — отозвался Шерлок.
Когда кто-то назвал Литтл-Хенглтон городом, он сильно ему польстил. Это была деревушка из трёх улиц, с одним старым пабом, двумя магазинами и всего одним большим домом.
Возле него Шерлок и остановился.
Надпись «Риддл Хаус» на воротах уже почти стёрлась, но всё ещё была различима. В доме явно никто не жил. Окна верхнего этажа были заколочены, за кривым забором виделся запущенный сад.
— Здесь никто не живёт уже лет пятьдесят, — произнёс Джон.
— Значит, никто не будет против гостей, — сказал Шерлок, открыл калитку и зашёл внутрь. — Судя по всему, Риддлы были богатыми сквайрами, держали прислугу — едва ли хозяйка своими руками пропалывала все эти сорняки. Дом передавался по наследству несколько поколений.
— Но потом что-то произошло.
— Да, что-то очень плохое.
Входная дверь отворилась со скрипом, в солнечном луче заклубились мириады пылинок. Оба детектива закашлялись.
— Эту дверь не открывали уже очень давно, — прохрипел Шерлок, отплёвываясь. Джон счёл за благо промолчать и не глотать еще больше пыли.
Методично, комнату за комнатой, они осматривали дом. Мелкие детали из жизни богатых и счастливых людей середины прошлого века вызывали у Джона странное чувство ностальгии — было приятно вот так прикоснуться к истории. Но ничего интересного обнаружить не удавалось.
Удача улыбнулась им на втором этаже, в самой дальней угловой комнате. Шерлок уже привычным движением распахнул очередную дверь и замер.
Эту комнату, очевидно, также покинули, но совсем недавно — на полках не было ни пылинки, уютное кресло было развернуто к давно остывшему камину, перед ним лежал мягкий коврик из черной шерсти.
В этой комнате Шерлок осмотрел буквально каждый миллиметр, а потом с совершенно нечитаемым лицом сообщил:
— Это противоречит логике.
— Что ты нашёл?
— Ничего. Здесь явно жили, причём недавно — пыль вытерта, зола в камине чистая и свежая, нигде ни щелей, ни паутины. Но на полу нет ни единого следа! Словно кто-то только что вышел отсюда, вытерев за собой пол. Но все остальные комнаты заброшены давно. Мне нужно еще подумать об этом. Пойдем.
Едва они вышли из-за ограды дома Риддлов, как встретились нос к носу с сухонькой седоволосой пенсионеркой. Завидев их, она заулыбалась:
— А вы из дома Риддлов? Туристы?
— Да, вот, оказались здесь проездом и не смогли удержаться, — обаятельно улыбнулся Шерлок. Здесь уже лет пятьдесят никто не живет?
— Пятьдесят пять, если не считать садовника, конечно, но он уже тоже лет пятнадцать как умер. Так проклятый дом и стоит.
— Проклятый? — переспросил Джон.
— Именно так, — согласилась старушка. — Но вам, наверное, это будет скучно…
— Вовсе нет! — тут же заверил её Шерлок. — У нас много времени, и мы с радостью послушаем историю!
Старушка улыбнулась так довольно, словно в середине лета получила подарок к Рождеству:
— Тёмное это дело! Давно было, уж и нет в живых никого, при ком всё случилось. Мне мамка рассказывала. Однажды утром служанка нашла всех Риддлов мёртвыми. Полицейские смотрели-смотрели, а почему они умерли — так и не нашли!
— Очень интересно! — воскликнул Шерлок с энтузиазмом.
Шерлок, уже направившийся к выходу, резко развернулся.
— Как вы сказали? Повторите!
— Они полностью здоровы, не считая того, что мертвы, — послушно повторил Генри.
Шерлок сжал руками виски.
— Я где-то уже встречал это…
Перед его глазами замелькали картинки. Не телевидение, не отчёт. Это была статья в газете. Бумага очень старая — архив. Рублёный шрифт, не Таймс.
— Вспомнил! Дело Риддлов, четыре трупа с выражением ужаса на лице. Обвинили садовника. Идиоты! Очевидно, что он этого не делал!
— Тот же убийца? — едва ли не радостно спросил Лестрейд и наткнулся на почти сочувственный взгляд Шерлока:
— Едва ли. Это произошло в 1945 году, далеко отсюда, в городке Литтл-Хенглтон. Не думаю, что ваш убийца ждал семьдесят лет, чтобы повторить своё преступление. Инспектор, я вам позвоню. поехали, Джон!
Шерлок бросился вниз и сразу же поймал такси.
— Куда теперь?
— В Литтл-Хенглтон. Нужно с чего-то начать!
За двухчасовую дорогу на поезде Шерлок не проронил ни слова. Он сидел с закрытыми глазами, но Джон видел, что он не спал, а думал. Вероятнее всего, пытался отыскать в своих Чертогах какую-то деталь, которую упустил из виду.
Когда поезд остановился на нужной станции, Шерлок очнулся и первым выскочил из вагона.
Городок был тихим и неприметным. Когда затих шум отъехавшего поезда, стали слышны птичьи трели.
— Выглядит… обыденно, — заметил Джон.
— Посмотрим, что здесь есть, — отозвался Шерлок.
Когда кто-то назвал Литтл-Хенглтон городом, он сильно ему польстил. Это была деревушка из трёх улиц, с одним старым пабом, двумя магазинами и всего одним большим домом.
Возле него Шерлок и остановился.
Надпись «Риддл Хаус» на воротах уже почти стёрлась, но всё ещё была различима. В доме явно никто не жил. Окна верхнего этажа были заколочены, за кривым забором виделся запущенный сад.
— Здесь никто не живёт уже лет пятьдесят, — произнёс Джон.
— Значит, никто не будет против гостей, — сказал Шерлок, открыл калитку и зашёл внутрь. — Судя по всему, Риддлы были богатыми сквайрами, держали прислугу — едва ли хозяйка своими руками пропалывала все эти сорняки. Дом передавался по наследству несколько поколений.
— Но потом что-то произошло.
— Да, что-то очень плохое.
Входная дверь отворилась со скрипом, в солнечном луче заклубились мириады пылинок. Оба детектива закашлялись.
— Эту дверь не открывали уже очень давно, — прохрипел Шерлок, отплёвываясь. Джон счёл за благо промолчать и не глотать еще больше пыли.
Методично, комнату за комнатой, они осматривали дом. Мелкие детали из жизни богатых и счастливых людей середины прошлого века вызывали у Джона странное чувство ностальгии — было приятно вот так прикоснуться к истории. Но ничего интересного обнаружить не удавалось.
Удача улыбнулась им на втором этаже, в самой дальней угловой комнате. Шерлок уже привычным движением распахнул очередную дверь и замер.
Эту комнату, очевидно, также покинули, но совсем недавно — на полках не было ни пылинки, уютное кресло было развернуто к давно остывшему камину, перед ним лежал мягкий коврик из черной шерсти.
В этой комнате Шерлок осмотрел буквально каждый миллиметр, а потом с совершенно нечитаемым лицом сообщил:
— Это противоречит логике.
— Что ты нашёл?
— Ничего. Здесь явно жили, причём недавно — пыль вытерта, зола в камине чистая и свежая, нигде ни щелей, ни паутины. Но на полу нет ни единого следа! Словно кто-то только что вышел отсюда, вытерев за собой пол. Но все остальные комнаты заброшены давно. Мне нужно еще подумать об этом. Пойдем.
Едва они вышли из-за ограды дома Риддлов, как встретились нос к носу с сухонькой седоволосой пенсионеркой. Завидев их, она заулыбалась:
— А вы из дома Риддлов? Туристы?
— Да, вот, оказались здесь проездом и не смогли удержаться, — обаятельно улыбнулся Шерлок. Здесь уже лет пятьдесят никто не живет?
— Пятьдесят пять, если не считать садовника, конечно, но он уже тоже лет пятнадцать как умер. Так проклятый дом и стоит.
— Проклятый? — переспросил Джон.
— Именно так, — согласилась старушка. — Но вам, наверное, это будет скучно…
— Вовсе нет! — тут же заверил её Шерлок. — У нас много времени, и мы с радостью послушаем историю!
Старушка улыбнулась так довольно, словно в середине лета получила подарок к Рождеству:
— Тёмное это дело! Давно было, уж и нет в живых никого, при ком всё случилось. Мне мамка рассказывала. Однажды утром служанка нашла всех Риддлов мёртвыми. Полицейские смотрели-смотрели, а почему они умерли — так и не нашли!
— Очень интересно! — воскликнул Шерлок с энтузиазмом.
Страница 2 из 39