CreepyPasta

Напуганные мертвецы, или Новое дело Шерлока

Фандом: Гарри Поттер, Шерлок BBC. Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону попадалось немало странных и опасных дел. Но одно полностью перевернуло размеренное течение их жизни. Дело, о котором так и не появилось записи в блоге Джона. Дело о напуганных мертвецах. Четыре человека умерли в собственном доме, никаких следов насилия — только выражение ужаса на лицах. Шерлоку и Джону предстоит разгадать самую сложную загадку, познакомиться с новыми миром, а попутно обрести то, что, казалось бы, давно утрачено.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
132 мин, 57 сек 5586
Эйлин хотела было возразить, но поймала насмешливый взгляд отца и только покачала головой. Конечно, он ворчит не всерьёз, а просто дразнит ее.

— Где мама? — спросила Эйлин, принимаясь за молочную кашу.

— На важной встрече от Министерства.

Эйлин закатила глаза:

— Можно было и не спрашивать. Всегда либо «на важной встрече», либо «в клинике».

— Оставь-ка этот тон, — тут же прошипел Северус.

Эйлин проглотила еще ложку каши и приподняла бровь, копируя отца:

— Я очень испугалась. И ты знаешь, что я права.

Северус только рукой махнул. Он некогда держал в страхе весь Хогвартс, его до сих пор боялись бывшие ученики, но Эйлин вила из него верёвки. Поэтому он сменил тему и спросил с напускной строгостью:

— Верно ли, что сегодня моя благоразумная дочь собирается проигнорировать все правила безопасности и сбежать на свидание к своему лохматому недоразумению?

Конечно, Эйлин была умницей, но, как и сам Северус в детстве, плохо умела скрывать эмоции — её, как и его когда-то, выдавал румянец.

— Ты же знаешь, что я не стал бы тебе запрещать, — заметил он, отворачиваясь к окну.

— Ты был очень недоволен, когда узнал, — заметила Эйлин тихо.

— Но я не стал бы запрещать. То, что мне не нравится мистер Поттер, его отец и его сын, не означает, что я запрещу своей дочери быть счастливой. Конечно, я надеюсь, что это всё окажется просто блажью, но если нет…

Северус не договорил, потому что в этот момент раздался противный дребезжащий звон.

Только один предмет в доме мог издавать такой звук — часы Молли Уизли, её подарок на свадьбу Луны и Северуса. Северус, конечно, пытался было отказаться от этого сомнительного предмета, на что получил сразу два неоспоримых аргумента: «Мы теперь соседи, так что не вороти свой нос, Северус», и «Скажешь мне спасибо, когда у тебя появятся дети, за которыми невозможно уследить».

Он действительно позднее сказал спасибо.

Домохозяйка миссис Уизли оказалась прекрасным артефактором, и её часы не раз помогали Луне и Северусу уберечь от неприятностей весьма активную дочь.

А теперь они звенели, сообщая, что Луна в смертельной опасности.

На мгновение отец и дочь замерли, но раздавшийся плач Ксено отрезвил их.

— Смотри за братом и не выходи из дома. Никому не открывай камин. Будь умницей! — велел Северус и выбежал наружу, за границу защитных чар, откуда трансгрессировал ко входу в Министерство. Ему срочно нужен был Поттер.

Дом на острове

Северус вернулся домой поздно ночью. Луну не нашли. Все силы Аврората и Департамента по обеспечению магического правопорядка были брошены на поиски, но тщетно — она просто исчезла. С большим трудом Корнеру удалось засечь аппарационный след, который мог бы принадлежать Луне, в центре Лондона, но точку выхода найти не вышло.

— Бесполезно, да? — спросила тихим голосом Эйлин. Она сидела на любимом диване Луны, свернувшись калачиком, и смотрела в пустоту. Северус покачал головой, сел рядом с ней и прижал ее к себе.

— Как вы с Ксено?

— Его забрала тетя Джинни. Ты не переживай, я спросила пароль. Это точно была она.

Северус обессиленно кивнул и машинально провёл рукой по пледу, которым Луна обычно укрывает ноги. Потерял. Он её потерял. Расслабился, привык жить без страха, в беспечности. Перестал ценить мгновения счастья. Он с болью в сердце попытался вспомнить, когда в последний раз говорил жене о любви. Наверное, когда она сообщила, что снова ждёт ребенка. Давно, слишком давно.

— О чём ты думаешь? — спросила Эйлин. Северус покачал головой и сразу же почувствовал болезненный удар по окклюментным щитам.

— Не делай так!

Дочь покраснела и спрятала лицо у него на коленях. Она, к счастью, не унаследовала способностей Луны, зато в полной мере взяла от него самого таланты к тёмным искусствам, зельям и, разумеется, магии разума. Северус механически провёл рукой по волосам Эйлин и тихо сказал:

— Не лезь к сильному окклюменту. А со слабыми рассчитывай удар. Толку от проникновения в сознание, о котором знают все вокруг.

Эйлин невнятно что-то пробормотала, на поднимая головы. Они просидели рядом больше часа, когда зашумел камин и из пламени вышел маггл-детектив, растрёпанный, в саже, но с горящими глазами. Северус сразу же поднялся и нервно спросил:

— Какие-то новости?

Детектив отмахнулся от него и прошел к дивану. Эйлин соскочила со своего места и спряталась за отца. Детектив резко сдёрнул покрывало, встряхнул недочитанную Луной книгу и, наконец, схватил с тумбочки альбом.

— Положите! — зашипел Северус. — Вас это не касается.

Детектив смерил его холодным взглядом:

— Меня касается всё, что относится к делу.

Бестрепетной рукой от открыл альбом и быстро начал просматривать рисунки.
Страница 28 из 39