Фандом: Изумрудный город. Невидимые беллиорцы совершают ещё одну диверсию, и этот удар по силе несравним с предыдущими.
124 мин, 41 сек 12676
Лон-Гор посмотрел на него внимательнее, чем требовалось для ни к чему не обязывающего разговора, и расстегнул рюкзак. Ильсор взглянул, и у него перехватило дыхание, а в груди стало горячо. Поверх всего, аккуратно сложенный, лежал плед. То, что об Ильсоре кто-то подумал, было дико и отчего-то жутко.
— Ну, тогда будем бодрствовать вместе, — сказал Лон-Гор невозмутимо и набросил плед ему на плечи. — Пока что всё в порядке, а на Мон-Со я установил сигнализацию.
— Как это? — удивился Ильсор, делясь пледом.
— Помните, у него была бессонница?
— Настоящая?
— Как выяснилось, да. Сейчас я налепил ему на лоб датчики, подсоединённые к сканеру, чтобы записывать фазы сна. Если он попробует их снять, я узнаю.
— Хитро.
— А то. Рассказать вам, почему на самом деле вы не спите?
— Почему?
— Потому что в людях гораздо больше от животных, чем может показаться на первый взгляд. Вожак, охраняющий спящую стаю, — явление вполне нормальное в животном мире, и в процессе эволюции такое поведение… — Ты что это, серьёзно? — спросил Баан-Ну, недоверчиво глядя на вход в периметр.
— А то нет! — подбоченившись, сказал Урфин и посмотрел снизу вверх.
Теперь они могли разговаривать и без лингафонной машины. Несмотря на то, что «Диавона» была законсервирована, её главный компьютер продолжал работать, связывая воедино все принадлежащие экспедиции устройства. Для того, чтобы они с Урфином понимали друг друга, генерал просто надел шлем и слышал перевод в наушниках. Правда, для этого пришлось и огороднику выдать шлем.
— Да ты шутишь, — повторил Баан-Ну. Лес за периметром выглядел приветливо: зелёный, облитый золотыми лучами, таинственно тёмный в глубине, — но генерал старался не обманываться, помня про невидимых беллиорцев.
— Нужно оно мне! — увереннее сказал он. — Ты, огородник, наверняка хочешь заманить меня в ловушку! Откуда я знаю, может, меня в твоём доме ждёт полчище невидимых чудовищ!
— Каких ещё чудовищ? — изумился Урфин. — Сколько лет здесь живу — ни о чём таком не слышал!
Генерал помялся, поглядывая в лес. Уставший от всех приключений прошедших дней, измученный тревогой, он не находил отдыха даже в написании «Завоевания Беллиоры». Какое тут завоевание, впору переименовывать свой труд в «Завоевание Рамерии» и не нападать на чужую планету, а спасать свою!
— У нас тут происходили странные вещи, — наконец сказал он и прошёлся перед входом в периметр. — Не знаю, может, на вашей планете они и нормальны… Но для нас всё это было странно.
— А что, например? — заинтересовался Урфин. — Может, я помогу и объясню?
— Ну, например, у нас завелись невидимки. Для начала они разгромили лазарет. Потом они разобрали вертолёты, пересолили суп, разорвали мою… мои путевые заметки, взорвали ангар, потом из-за них экипаж покрылся сыпью, и одновременно то и дело включалась сигнализация… Рассыпали по мне какой-то порошок, подумать только! Ну вот, а потом у нас пропали все арзаки и три полковника! И огромный список имущества. Вот и кто, я тебя спрашиваю, мог это всё натворить, если не невидимые бел… чудовища?
— Так, — совершенно серьёзно сказал Урфин. Его лицо так и окаменело. — Я, кажется, понял, что произошло. Это были Дни безумия вещей!
— Дни безумия вещей? — повторил генерал, гадая, правильно ли машина перевела. — А ну-ка, объясни!
— Бывают у нас в стране такие дни, когда вещи бунтуют и делают что им вздумается, — сказал Урфин, расхаживая туда-сюда и заложив руки за спину.
— Я начал понимать! — просиял генерал. — И вертолёты, и рукопись, и порошок… И даже арзаки подходят! Но ведь три полковника — это не вещи…
— Ну, с этим надо разбираться, — добавил Урфин. — Мы-то привыкли к таким дням, а вот вам, конечно, они внове. Дни безумия наступают не просто так, нет! — Он резко развернулся и со вниманием взглянул на генерала. — Вещи сердятся, что их обидели!
— Как можно обидеть вещь? — не сдержался генерал. — У неё же нет никаких чувств, мыслей и прочего!
— А вот на нашей планете есть! — сердито сказал Урфин и принялся загибать пальцы: — На ваших летающих машинах искали, где бы что украсть или захватить? Вот вам пожалуйста — развалились ваши машины по винтику!
— Но суп-то! — возопил генерал, совершенно потерявший точку опоры в своих предположениях о том, что и почему. — Суп-то почему на нас обиделся?!
— Откуда мне знать? Может, потому, что готовили одни, а едят другие.
— И что с того?
— Ну, в нашей стране так не делается. — Урфин осуждающе поджал губы. — В нашей стране всё честно, ни войн нет, ни рабства. А всё почему? Потому что без вещей никак не обойтись, а если сделаешь что не так — мало не покажется. Останешься голышом в чистом поле, даже дом от тебя уйдёт.
Баан-Ну в панике обернулся проверить, на месте ли «Диавона». Урфин заметил его движение.
— Ну, тогда будем бодрствовать вместе, — сказал Лон-Гор невозмутимо и набросил плед ему на плечи. — Пока что всё в порядке, а на Мон-Со я установил сигнализацию.
— Как это? — удивился Ильсор, делясь пледом.
— Помните, у него была бессонница?
— Настоящая?
— Как выяснилось, да. Сейчас я налепил ему на лоб датчики, подсоединённые к сканеру, чтобы записывать фазы сна. Если он попробует их снять, я узнаю.
— Хитро.
— А то. Рассказать вам, почему на самом деле вы не спите?
— Почему?
— Потому что в людях гораздо больше от животных, чем может показаться на первый взгляд. Вожак, охраняющий спящую стаю, — явление вполне нормальное в животном мире, и в процессе эволюции такое поведение… — Ты что это, серьёзно? — спросил Баан-Ну, недоверчиво глядя на вход в периметр.
— А то нет! — подбоченившись, сказал Урфин и посмотрел снизу вверх.
Теперь они могли разговаривать и без лингафонной машины. Несмотря на то, что «Диавона» была законсервирована, её главный компьютер продолжал работать, связывая воедино все принадлежащие экспедиции устройства. Для того, чтобы они с Урфином понимали друг друга, генерал просто надел шлем и слышал перевод в наушниках. Правда, для этого пришлось и огороднику выдать шлем.
— Да ты шутишь, — повторил Баан-Ну. Лес за периметром выглядел приветливо: зелёный, облитый золотыми лучами, таинственно тёмный в глубине, — но генерал старался не обманываться, помня про невидимых беллиорцев.
— Нужно оно мне! — увереннее сказал он. — Ты, огородник, наверняка хочешь заманить меня в ловушку! Откуда я знаю, может, меня в твоём доме ждёт полчище невидимых чудовищ!
— Каких ещё чудовищ? — изумился Урфин. — Сколько лет здесь живу — ни о чём таком не слышал!
Генерал помялся, поглядывая в лес. Уставший от всех приключений прошедших дней, измученный тревогой, он не находил отдыха даже в написании «Завоевания Беллиоры». Какое тут завоевание, впору переименовывать свой труд в «Завоевание Рамерии» и не нападать на чужую планету, а спасать свою!
— У нас тут происходили странные вещи, — наконец сказал он и прошёлся перед входом в периметр. — Не знаю, может, на вашей планете они и нормальны… Но для нас всё это было странно.
— А что, например? — заинтересовался Урфин. — Может, я помогу и объясню?
— Ну, например, у нас завелись невидимки. Для начала они разгромили лазарет. Потом они разобрали вертолёты, пересолили суп, разорвали мою… мои путевые заметки, взорвали ангар, потом из-за них экипаж покрылся сыпью, и одновременно то и дело включалась сигнализация… Рассыпали по мне какой-то порошок, подумать только! Ну вот, а потом у нас пропали все арзаки и три полковника! И огромный список имущества. Вот и кто, я тебя спрашиваю, мог это всё натворить, если не невидимые бел… чудовища?
— Так, — совершенно серьёзно сказал Урфин. Его лицо так и окаменело. — Я, кажется, понял, что произошло. Это были Дни безумия вещей!
— Дни безумия вещей? — повторил генерал, гадая, правильно ли машина перевела. — А ну-ка, объясни!
— Бывают у нас в стране такие дни, когда вещи бунтуют и делают что им вздумается, — сказал Урфин, расхаживая туда-сюда и заложив руки за спину.
— Я начал понимать! — просиял генерал. — И вертолёты, и рукопись, и порошок… И даже арзаки подходят! Но ведь три полковника — это не вещи…
— Ну, с этим надо разбираться, — добавил Урфин. — Мы-то привыкли к таким дням, а вот вам, конечно, они внове. Дни безумия наступают не просто так, нет! — Он резко развернулся и со вниманием взглянул на генерала. — Вещи сердятся, что их обидели!
— Как можно обидеть вещь? — не сдержался генерал. — У неё же нет никаких чувств, мыслей и прочего!
— А вот на нашей планете есть! — сердито сказал Урфин и принялся загибать пальцы: — На ваших летающих машинах искали, где бы что украсть или захватить? Вот вам пожалуйста — развалились ваши машины по винтику!
— Но суп-то! — возопил генерал, совершенно потерявший точку опоры в своих предположениях о том, что и почему. — Суп-то почему на нас обиделся?!
— Откуда мне знать? Может, потому, что готовили одни, а едят другие.
— И что с того?
— Ну, в нашей стране так не делается. — Урфин осуждающе поджал губы. — В нашей стране всё честно, ни войн нет, ни рабства. А всё почему? Потому что без вещей никак не обойтись, а если сделаешь что не так — мало не покажется. Останешься голышом в чистом поле, даже дом от тебя уйдёт.
Баан-Ну в панике обернулся проверить, на месте ли «Диавона». Урфин заметил его движение.
Страница 30 из 37