Фандом: Гарри Поттер. Четырнадцатое февраля. Рон не дурак, он помнит, что это за день. Но почему Гермиона так растеряна — и какое отношение ко всему этому имеет Драко Малфой?
15 мин, 54 сек 4237
— Это было закрытое предложение — так же, как и ваше, — с суровым видом заявила она. — Вы проиграли — вот всё, что я могу тебе сейчас сказать, хотя ты знаешь, что даже этого я не должна была говорить! Когда я перешла из Отдела контроля над Магическими Существами в Отдел Правопорядка, мы предполагали, что может возникнуть конфликт интересов. Вы с Джорджем поставляете много своих товаров в офис и в Аврорат.
— А теперь ваш офис будет снабжать товаром всем известный осуждённый Пожиратель Смерти! Что дальше? Что будет, если он захочет предложить аврорам новую защитную форму, отталкивающую заклинания? — спросил Рон.
— Я уверена, что такого Гарри не допустит. Но сейчас, хоть Гарри и главный аврор, ему придётся отчитываться перед Министром и Визенгамотом в случае отказа купить товар у Малфоя. Сегодня днём я провела целый час в кабинете начальника. Мистер Брик тоже не в восторге от ситуации, но мы ничего не можем поделать, прости, — сказала она.
— Малфой и в прошлом году пытался отобрать у нас контракты. Он отчаянно хочет зацепиться за Министерство, — задумчиво сказал Рон и посмотрел на расстроенное лицо жены. — Ну и чёрт с ним. Я завтра поговорю с Джорджем. Если Малфой хочет обойти «Волшебные Вредилки», ему придётся сильно постараться.
— Рон, — начала Гермиона.
— К чёрту его, — перебил он. — Забудь. Сегодня день святого Валентина, я сводил свою жену в ресторан и купил ей дюжину красных роз. Осталось сделать ещё одно важное дело. Точнее, я надеюсь, что дел осталось два, — усмехнулся он, — но сначала…
Рон вернулся к дивану, засунул руку за спинку и улыбнулся Гермионе, которая с интересом наблюдала за ним. Подняв вверх пустой сжатый кулак, Рон повернулся и осторожно поднёс руку к столику. Примерно на высоте шести дюймов что-то невидимое с глухим стуком опустилось на поверхность.
— Что это? — с любопытством спросила Гермиона.
— Новинка Уизли, — заявил Рон, подводя Гермиону к столику. Он усадил её на диван и поднёс её руки к неизвестному предмету.
— Это невидимый мешок для сюрпризов, — сказал он. — Моя идея. Работает по принципу безголовой шляпы. Можно спрятать свой подарок у всех на виду! Прикольно? Просто нащупай веревку, и мешок появится, как только ты его откроешь.
Гермиона так и сделала: она потянула за верёвку, и перед ней появился белый мешочек, украшенный сердечками и розочками. Она запустила руку внутрь и достала большую коробку шоколадных конфет из «Сладкого королевства». Рон уселся на край столика напротив Гермионы и взял у неё конфеты.
— Ещё раз с днём святого Валентина, — сказал он, открывая и протягивая ей коробку.
— И тебя, Рон, — ответила Гермиона. Она взяла одну конфету, откусила кусочек и расслабилась.
— Спасибо, Гермиона, моя дорогая девочка, — с улыбкой сказал Рон. — И больше ни слова о придурочном дядюшке малыша Тедди. Так и быть, я разрешаю тебе поделиться со мной конфетами, потому что я купил свои любимые.
Она рассмеялась и, отодвинув подальше коробку, поставила её на край дивана. Рон попытался дотянуться, но Гермиона шлёпнула его по рукам.
— Ты купил их для меня, — напомнила она. — Если будешь плохо себя вести, то не увидишь своего подарка.
— Ты купила мне подарок? — спросил он.
Она кивнула.
— Шоколад?
Гермиона покачала головой и уверенно добавила:
— Никогда не угадаешь.
— Вино? — предположил он.
Она недовольно хмыкнула и снова покачала головой. Рон рассмеялся.
— У нас есть причина для сухого закона, забыл? Чем меньше алкоголя, тем выше фертильность. Ладно, последняя попытка, и я тебе скажу, — с хитрым видом добавила она.
— Путешествие? Выходные на двоих? — с надеждой в голосе спросил Рон.
Она опять покачала головой и объявила:
— Одежда.
Рон постарался не выдать своего разочарования, но ему это не удалось, и Гермиона рассмеялась.
— Ты это серьёзно? — с недоверием спросил он.
Гермиона кивнула, постучала ладонью по дивану, и Рон уселся рядом. Она тут же вскочила и спросила:
— Хочешь посмотреть на свой подарок?
— Ну, в принципе, да. Где он? — Рон обвёл глазами комнату.
Гермиона наклонилась вперёд и прошептала ему в ухо:
— На мне, под юбкой и блузкой. Угости меня ещё одной конфеткой, и, может быть, я тебе его покажу.
Рон быстро сунул руку в коробку, схватил первую попавшуюся конфету и протянул её Гермионе. Она наклонилась, взяла конфету губами у него из рук, лизнув при этом его пальцы.
— М-м-м… — довольно простонала Гермиона.
— А мне можно конфетку? — спросил он. — Ну одну штучку, пожалуйста.
— Могу поделиться, — пробормотала она.
Приподняв подол, она оседлала Рона, обняла его за шею и поцеловала, толкая языком подтаявшую конфету ему в рот. Какое-то время они целовались, передавая туда-сюда быстро уменьшающуюся конфету.
— А теперь ваш офис будет снабжать товаром всем известный осуждённый Пожиратель Смерти! Что дальше? Что будет, если он захочет предложить аврорам новую защитную форму, отталкивающую заклинания? — спросил Рон.
— Я уверена, что такого Гарри не допустит. Но сейчас, хоть Гарри и главный аврор, ему придётся отчитываться перед Министром и Визенгамотом в случае отказа купить товар у Малфоя. Сегодня днём я провела целый час в кабинете начальника. Мистер Брик тоже не в восторге от ситуации, но мы ничего не можем поделать, прости, — сказала она.
— Малфой и в прошлом году пытался отобрать у нас контракты. Он отчаянно хочет зацепиться за Министерство, — задумчиво сказал Рон и посмотрел на расстроенное лицо жены. — Ну и чёрт с ним. Я завтра поговорю с Джорджем. Если Малфой хочет обойти «Волшебные Вредилки», ему придётся сильно постараться.
— Рон, — начала Гермиона.
— К чёрту его, — перебил он. — Забудь. Сегодня день святого Валентина, я сводил свою жену в ресторан и купил ей дюжину красных роз. Осталось сделать ещё одно важное дело. Точнее, я надеюсь, что дел осталось два, — усмехнулся он, — но сначала…
Рон вернулся к дивану, засунул руку за спинку и улыбнулся Гермионе, которая с интересом наблюдала за ним. Подняв вверх пустой сжатый кулак, Рон повернулся и осторожно поднёс руку к столику. Примерно на высоте шести дюймов что-то невидимое с глухим стуком опустилось на поверхность.
— Что это? — с любопытством спросила Гермиона.
— Новинка Уизли, — заявил Рон, подводя Гермиону к столику. Он усадил её на диван и поднёс её руки к неизвестному предмету.
— Это невидимый мешок для сюрпризов, — сказал он. — Моя идея. Работает по принципу безголовой шляпы. Можно спрятать свой подарок у всех на виду! Прикольно? Просто нащупай веревку, и мешок появится, как только ты его откроешь.
Гермиона так и сделала: она потянула за верёвку, и перед ней появился белый мешочек, украшенный сердечками и розочками. Она запустила руку внутрь и достала большую коробку шоколадных конфет из «Сладкого королевства». Рон уселся на край столика напротив Гермионы и взял у неё конфеты.
— Ещё раз с днём святого Валентина, — сказал он, открывая и протягивая ей коробку.
— И тебя, Рон, — ответила Гермиона. Она взяла одну конфету, откусила кусочек и расслабилась.
— Спасибо, Гермиона, моя дорогая девочка, — с улыбкой сказал Рон. — И больше ни слова о придурочном дядюшке малыша Тедди. Так и быть, я разрешаю тебе поделиться со мной конфетами, потому что я купил свои любимые.
Она рассмеялась и, отодвинув подальше коробку, поставила её на край дивана. Рон попытался дотянуться, но Гермиона шлёпнула его по рукам.
— Ты купил их для меня, — напомнила она. — Если будешь плохо себя вести, то не увидишь своего подарка.
— Ты купила мне подарок? — спросил он.
Она кивнула.
— Шоколад?
Гермиона покачала головой и уверенно добавила:
— Никогда не угадаешь.
— Вино? — предположил он.
Она недовольно хмыкнула и снова покачала головой. Рон рассмеялся.
— У нас есть причина для сухого закона, забыл? Чем меньше алкоголя, тем выше фертильность. Ладно, последняя попытка, и я тебе скажу, — с хитрым видом добавила она.
— Путешествие? Выходные на двоих? — с надеждой в голосе спросил Рон.
Она опять покачала головой и объявила:
— Одежда.
Рон постарался не выдать своего разочарования, но ему это не удалось, и Гермиона рассмеялась.
— Ты это серьёзно? — с недоверием спросил он.
Гермиона кивнула, постучала ладонью по дивану, и Рон уселся рядом. Она тут же вскочила и спросила:
— Хочешь посмотреть на свой подарок?
— Ну, в принципе, да. Где он? — Рон обвёл глазами комнату.
Гермиона наклонилась вперёд и прошептала ему в ухо:
— На мне, под юбкой и блузкой. Угости меня ещё одной конфеткой, и, может быть, я тебе его покажу.
Рон быстро сунул руку в коробку, схватил первую попавшуюся конфету и протянул её Гермионе. Она наклонилась, взяла конфету губами у него из рук, лизнув при этом его пальцы.
— М-м-м… — довольно простонала Гермиона.
— А мне можно конфетку? — спросил он. — Ну одну штучку, пожалуйста.
— Могу поделиться, — пробормотала она.
Приподняв подол, она оседлала Рона, обняла его за шею и поцеловала, толкая языком подтаявшую конфету ему в рот. Какое-то время они целовались, передавая туда-сюда быстро уменьшающуюся конфету.
Страница 3 из 5