Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт побеждён, и через полгода один неугомонный котёнок переезжает со своими хозяевами в неприметный домик на севере страны. Но однажды на пороге жилища Уолдена и Руди появляется перспективная аспирантка, занимающаяся Книгой Мерлина. А с ней…
29 мин, 23 сек 14329
Невиданно и неслыханно! Тут хозяин скинул на пол целую тучу фантиков, и я кружился, ловил, подбрасывал, кувыркался, а когда мне надоело, на столе уже лежала только одна стопка книг, письменные принадлежности и шоколадка. Куда же рыжий хозяин без шоколада?
Тот тем временем сел перед зеркалом и давай глаза красить. Я на подоконник прыгнул, чуть не свалился (любит же он окна нараспашку держать), веточку липы понюхал, съел муху, а он всё стрелки себе малюет и слёзы подрисовывает карандашом. И тут я догадался: будут гости.
Гости у нас частенько бывают. Приходит один такой рыжий, как мой второй хозяин. Они над книжками сидят и совещаются, а потом заполночь чаёвничают и разговаривают. И ещё одного помню, который меня перепугал до ужаса. Только что был человек, а тут ― чудовище: глаза блестят, уши топорщатся, а в пасти я, наверное, пять раз помещусь. Как я у хозяина на голове оказался, до сих пор не помню…
У нас даже Министр Магии бывает. Важная птица, скажу я вам. Трость в угол поставит, в кресло сядет и беседу заведёт. А хозяева слушают и ему коньяк подносят. Я уж к нему и так и сяк подкатывался: мол, раз ты министр, сделай так, чтобы все в довольстве жили и мышей, главное, побольше было. И мяса. А он знай только брюки от моего меха отряхивает.
Но такого порядка даже для него не наводилось. Я поразмыслил ― учёный я или нет? ― и решил, что на всякий случай надо уносить лапы, хвост и всё прочее. Приняв же сие решение, я затаился на кухне, в стратегической близости от миски с кормом, и слился с полом.
Ждать пришлось недолго. Через некоторое время раздался звонок в дверь, и я затаился ещё сильнее. Входную дверь из кухни было видно хорошо. Хозяин подошёл к ней, открыл её, а я открыл рот. На пороге стояла девушка с корзинкой в руках. «Это ещё что за Красная Шапочка?!» ― изумился я, хотя никакой шапочки на гостье не было. Ещё бы, конец июля! Но вот волосы её торчали во все стороны. Совсем как у меня, когда я испугаюсь. Чем это хозяин её напугал? Он же у меня красивый, неужели не оценила? Вот я ей! Пусть только туфли в прихожей оставит…
А хозяин тут и говорит:
― Здравствуйте, мисс Грейнджер, рад вас видеть.
И таким тоном он это сказал, что я сразу понял, что он не хочёт её ещё больше пугать.
А она ему:
― Здравствуйте, мистер Лестрейндж! ― и улыбается. Надо же, не боится, а волосы дыбом. Хаер, как первый хозяин говорит. Нет, что-то с ней не то.
И тут она корзинку вперёд выставляет и говорит:
― Вы извините, я с фамилиаром, его дома не с кем оставить.
С кем?! Я аж из-за миски выполз. Фамилиар ― это кто?
― О, нет проблем, ― отвечает ей хозяин так учтиво, что у меня зубы свело. ― У нас тоже живность есть. Ставьте корзинку сюда. Ой, милаха!
У меня аж голова закружилась! Мало того, что я «живность», так кто-то чужой у него милаха! А я, значит, нет?! Ну, хозяин, дождёшься ты у меня! Косу по волоску выщиплю!
А тот о моих мыслях и не подозревает.
― Проходите, мисс Грейнджер, в кабинет, ― говорит. ― Вам чай или кофе?
― Чай, пожалуйста, ― отвечает гостья, а сама уже в кабинете. Как у себя дома, честное слово! ― Ой, сколько книжек! ― это она стеллаж увидела. ― Тёмные…
― А вы что хотели, ― ехидничает хозяин. ― Я же теперь сотрудник Министерства, мне разрешается.
«Знай наших!» ― подумал я, но тут хозяин, направляясь на кухню, чуть не отдавил мне хвост.
― Рики! Опять караулишь?!
А с чего бы мне не караулить, если в доме чужие, а я ― шотландская бляха? Должен же кто-то охранять? Ты-то уже перья распустил и глаза накрасил, ― посмотрите, какие мы аристократы!
Хозяин заварил чай и отправился в кабинет, а поднос с чайником и чашками за ним по воздуху. И конфеты. Целая коробка. Балда, у тебя же ещё шоколадка там лежит! На столе. Вместо меня.
Дверь в кабинет закрылась, и я вышел из кухни.
― Да, Высшие Курсы. Не знаю, что на меня повлияло, ― у меня был богатый выбор. Наверное, то, что это важная и ответственная работа. И очень сложная. А я обычно как раз за такое и берусь, ― разливалась мисс Грейнджер.
― Да? Вы целеустремлённая девушка, ― отвечал ей хозяин. ― И у вас есть потенциал, если вы так сразу хотите взяться за Книгу Мерлина.
― Я обстоятельно поговорила с мистером Филипсоном и с мистером Блэкмором. Оба они сошлись во мнении, что мне можно доверить работу с ней. Под руководством опытного сотрудника, естественно. И, конечно, мне понадобится помощь артефактолога, ― даже по голосу было слышно, что она краснеет. ― Вроде вас, мистер Лестрейндж.
― Да, но почему я, а не Баст? У него и опыта больше… ― звенят чашками, фантиками шуршат. Точнее, это хозяин шуршит. Девчонка наверняка примостилась на стуле и млеет, очарованная его неземной красотой.
― Он отказался заниматься со мной этим проектом.
Тот тем временем сел перед зеркалом и давай глаза красить. Я на подоконник прыгнул, чуть не свалился (любит же он окна нараспашку держать), веточку липы понюхал, съел муху, а он всё стрелки себе малюет и слёзы подрисовывает карандашом. И тут я догадался: будут гости.
Гости у нас частенько бывают. Приходит один такой рыжий, как мой второй хозяин. Они над книжками сидят и совещаются, а потом заполночь чаёвничают и разговаривают. И ещё одного помню, который меня перепугал до ужаса. Только что был человек, а тут ― чудовище: глаза блестят, уши топорщатся, а в пасти я, наверное, пять раз помещусь. Как я у хозяина на голове оказался, до сих пор не помню…
У нас даже Министр Магии бывает. Важная птица, скажу я вам. Трость в угол поставит, в кресло сядет и беседу заведёт. А хозяева слушают и ему коньяк подносят. Я уж к нему и так и сяк подкатывался: мол, раз ты министр, сделай так, чтобы все в довольстве жили и мышей, главное, побольше было. И мяса. А он знай только брюки от моего меха отряхивает.
Но такого порядка даже для него не наводилось. Я поразмыслил ― учёный я или нет? ― и решил, что на всякий случай надо уносить лапы, хвост и всё прочее. Приняв же сие решение, я затаился на кухне, в стратегической близости от миски с кормом, и слился с полом.
Ждать пришлось недолго. Через некоторое время раздался звонок в дверь, и я затаился ещё сильнее. Входную дверь из кухни было видно хорошо. Хозяин подошёл к ней, открыл её, а я открыл рот. На пороге стояла девушка с корзинкой в руках. «Это ещё что за Красная Шапочка?!» ― изумился я, хотя никакой шапочки на гостье не было. Ещё бы, конец июля! Но вот волосы её торчали во все стороны. Совсем как у меня, когда я испугаюсь. Чем это хозяин её напугал? Он же у меня красивый, неужели не оценила? Вот я ей! Пусть только туфли в прихожей оставит…
А хозяин тут и говорит:
― Здравствуйте, мисс Грейнджер, рад вас видеть.
И таким тоном он это сказал, что я сразу понял, что он не хочёт её ещё больше пугать.
А она ему:
― Здравствуйте, мистер Лестрейндж! ― и улыбается. Надо же, не боится, а волосы дыбом. Хаер, как первый хозяин говорит. Нет, что-то с ней не то.
И тут она корзинку вперёд выставляет и говорит:
― Вы извините, я с фамилиаром, его дома не с кем оставить.
С кем?! Я аж из-за миски выполз. Фамилиар ― это кто?
― О, нет проблем, ― отвечает ей хозяин так учтиво, что у меня зубы свело. ― У нас тоже живность есть. Ставьте корзинку сюда. Ой, милаха!
У меня аж голова закружилась! Мало того, что я «живность», так кто-то чужой у него милаха! А я, значит, нет?! Ну, хозяин, дождёшься ты у меня! Косу по волоску выщиплю!
А тот о моих мыслях и не подозревает.
― Проходите, мисс Грейнджер, в кабинет, ― говорит. ― Вам чай или кофе?
― Чай, пожалуйста, ― отвечает гостья, а сама уже в кабинете. Как у себя дома, честное слово! ― Ой, сколько книжек! ― это она стеллаж увидела. ― Тёмные…
― А вы что хотели, ― ехидничает хозяин. ― Я же теперь сотрудник Министерства, мне разрешается.
«Знай наших!» ― подумал я, но тут хозяин, направляясь на кухню, чуть не отдавил мне хвост.
― Рики! Опять караулишь?!
А с чего бы мне не караулить, если в доме чужие, а я ― шотландская бляха? Должен же кто-то охранять? Ты-то уже перья распустил и глаза накрасил, ― посмотрите, какие мы аристократы!
Хозяин заварил чай и отправился в кабинет, а поднос с чайником и чашками за ним по воздуху. И конфеты. Целая коробка. Балда, у тебя же ещё шоколадка там лежит! На столе. Вместо меня.
Дверь в кабинет закрылась, и я вышел из кухни.
― Да, Высшие Курсы. Не знаю, что на меня повлияло, ― у меня был богатый выбор. Наверное, то, что это важная и ответственная работа. И очень сложная. А я обычно как раз за такое и берусь, ― разливалась мисс Грейнджер.
― Да? Вы целеустремлённая девушка, ― отвечал ей хозяин. ― И у вас есть потенциал, если вы так сразу хотите взяться за Книгу Мерлина.
― Я обстоятельно поговорила с мистером Филипсоном и с мистером Блэкмором. Оба они сошлись во мнении, что мне можно доверить работу с ней. Под руководством опытного сотрудника, естественно. И, конечно, мне понадобится помощь артефактолога, ― даже по голосу было слышно, что она краснеет. ― Вроде вас, мистер Лестрейндж.
― Да, но почему я, а не Баст? У него и опыта больше… ― звенят чашками, фантиками шуршат. Точнее, это хозяин шуршит. Девчонка наверняка примостилась на стуле и млеет, очарованная его неземной красотой.
― Он отказался заниматься со мной этим проектом.
Страница 2 из 8