Антарктида. Море Уэдделла. Ледяной шельф Filchner-Ronne. 10 часов 43 минуты…
50 мин, 15 сек 3349
Чудовище снова сглотнуло, а затем оглушительно заревело, вытянув вверх морду.
Стоук свернулся клубком, сильно поджал ноги к груди, и закрыл руками уши. Его била сильнейшая дрожь…
22 часа 15 минут
Он смог взять себя в руки только через несколько секунд.
Что-то сильно грохнуло рядом и внезапно погас прожектор…
Раздался дикий крик и топот ног…
Дэвид осторожно поднял голову. Один из генераторов валялся в десяти метрах от него. Металлический корпус был сильно деформирован. Само чудовище стояло в пятнадцати метрах левее, выпятив вперед грудь, подняв морду и широко раздувая ноздри.
Топот ног стал затихать и на границе света и тьмы мелькнула неясная тень.
В туже секунду чудовище сорвалось с места и тяжелыми, но быстрыми шагами, двинулось в сторону удалявшихся звуков. За несколько секунд оно преодолело все расстояние и скрылось во тьме…
Стоук приподнялся на локтях и прислушался.
Тишина стояла не долго — внезапно, ее прорезал крик дикого ужаса и боли… Когда он стих, то Стоук с ужасом услышал все тоже жадное горловое урчание… а потом, громкий, протяжный рев…
22 часа 23 минуты
— Стоук… Стоук… — рация внезапно ожила и из нее послышался, дрожащий от страха и прерываемый шумами, голос.
Дэвид вздрогнул от неожиданности. Он не понял, кто вышел на связь — страх изменил голос человека до неузнаваемости.
— Кто говорит? — почти прошептал он.
— Это… Мак-Кинли…
Стоук прикрыл рацию ладонью и прислушался. Кругом стояла тишина. Чудовище либо ушло вглубь пещеры, либо затаилось где-то во тьме.
— Понял, Джон… Кто это был?
— Мар… Мартин… Похоже, у него с… сорвало крышу от страха, и он не вы… выдержал… Что будем делать, Дэвид? — Мак-Кинли удалось взять себя в руки.
— Есть идея, Джон… Парни, кто еще нас слышит?
— Это, Стив.
— Френк.
Сигнал от рации Френка доходил с сильными помехами.
Где-то вдали раздался недовольный рев.
— Стиви, Джон… Веревки хорошо видите?
— Вижу, Дэйв.
— Да, сэр.
— Френк?
— Слушаю, сэр?
— Подергай одну веревку, чтобы закачалась.
— Сейчас, сэр.
Наступила пауза…
Через несколько секунд одна из веревок немного дернулась и стала медленно покачиваться из стороны в сторону.
— Окей, Френк. Все разглядели веревку?
— Да.
— Да, сэр.
— Теперь, слушайте меня внимательно… — Стоук старался говорить очень быстро. — Максимум через два часа, мы здесь сдохнем от холода, поэтому, попробуем выбраться… Фрэнк, сейчас садишься на снегоход, к которому привязана эта веревка, и заводишь его.
— Понял, сэр.
— Теперь для вас, ребята… Как только Френк будет готов, один из вас бежит к веревке и обматывается ею. Тогда, я даю команду Френку, и он быстро отъезжает на сто метров… Как только он достает одного — все повторяем.
Он замолчал. В эфире стояла тишина.
— Может сработать, Дэйв. — наконец раздался голос Мак-Кинли. — Я за.
— Стив?
— Тоже.
— Фрэнк, все слышал?
— Да, сэр.
— Справишься?
— Я не подведу, сэр.
— Отлично… Кто из вас, Джон?
Наступила пауза.
— Думайте быстрее, парни. Нет времени.
— Стив. — Принял решение Мак-Кинли.
— Окей. Стив, приготовься.
— Да, сэр.
22 часа 30 минут
— Пошел!
Стоук увидел, как от основания трона отделилась, тень, а затем в свете прожекторов появился Стиви и, словно заяц, понесся к веревкам. Под его ногами заскрипел снег и во все стороны полетели белые комья. Ему нужно было пробежать двадцать метров.
Он подскользнулся…
Упал, ударившись ладонью… брызнула кровь…
Снова поднялся…
На секунду мелькнул в свете прожекторов и схватился за веревку. На лице Стива было выражение ужаса. Он с бешенной скоростью стал обматывать веревку вокруг тела… Махнул рукой.
— Поднимай! — выдохнул Стоук в рацию.
Тело Стива дернулось и взмыло вверх.
И в туже секунду из тьмы с невероятной скоростью вынырнула чудовищная громада и огромная клешня схватила Стива налету на уровне бедер. Раздался страшный вопль, который почти сразу потонул в оглушительном зверином реве. Чудовище дернуло человека вниз ко рту, но, почувствовав сопротивление веревки, сделало несколько шагов назад и снова дернуло на себя. Вслед за этим, сверху раздался сухой, громкий треск, а через мгновение вокруг посыпался снег и куски льда… А еще через секунду что-то большое, с силой и грохотом, тяжело впечаталось в камни, разлетевшись на несколько бесформенных кусков.
Чудовище повернуло морду в сторону звука, но тут же снова отвернулось и жадно запихало еще живого, но извивающегося и орущего от боли, Стива в открытую пасть.
Стоук свернулся клубком, сильно поджал ноги к груди, и закрыл руками уши. Его била сильнейшая дрожь…
22 часа 15 минут
Он смог взять себя в руки только через несколько секунд.
Что-то сильно грохнуло рядом и внезапно погас прожектор…
Раздался дикий крик и топот ног…
Дэвид осторожно поднял голову. Один из генераторов валялся в десяти метрах от него. Металлический корпус был сильно деформирован. Само чудовище стояло в пятнадцати метрах левее, выпятив вперед грудь, подняв морду и широко раздувая ноздри.
Топот ног стал затихать и на границе света и тьмы мелькнула неясная тень.
В туже секунду чудовище сорвалось с места и тяжелыми, но быстрыми шагами, двинулось в сторону удалявшихся звуков. За несколько секунд оно преодолело все расстояние и скрылось во тьме…
Стоук приподнялся на локтях и прислушался.
Тишина стояла не долго — внезапно, ее прорезал крик дикого ужаса и боли… Когда он стих, то Стоук с ужасом услышал все тоже жадное горловое урчание… а потом, громкий, протяжный рев…
22 часа 23 минуты
— Стоук… Стоук… — рация внезапно ожила и из нее послышался, дрожащий от страха и прерываемый шумами, голос.
Дэвид вздрогнул от неожиданности. Он не понял, кто вышел на связь — страх изменил голос человека до неузнаваемости.
— Кто говорит? — почти прошептал он.
— Это… Мак-Кинли…
Стоук прикрыл рацию ладонью и прислушался. Кругом стояла тишина. Чудовище либо ушло вглубь пещеры, либо затаилось где-то во тьме.
— Понял, Джон… Кто это был?
— Мар… Мартин… Похоже, у него с… сорвало крышу от страха, и он не вы… выдержал… Что будем делать, Дэвид? — Мак-Кинли удалось взять себя в руки.
— Есть идея, Джон… Парни, кто еще нас слышит?
— Это, Стив.
— Френк.
Сигнал от рации Френка доходил с сильными помехами.
Где-то вдали раздался недовольный рев.
— Стиви, Джон… Веревки хорошо видите?
— Вижу, Дэйв.
— Да, сэр.
— Френк?
— Слушаю, сэр?
— Подергай одну веревку, чтобы закачалась.
— Сейчас, сэр.
Наступила пауза…
Через несколько секунд одна из веревок немного дернулась и стала медленно покачиваться из стороны в сторону.
— Окей, Френк. Все разглядели веревку?
— Да.
— Да, сэр.
— Теперь, слушайте меня внимательно… — Стоук старался говорить очень быстро. — Максимум через два часа, мы здесь сдохнем от холода, поэтому, попробуем выбраться… Фрэнк, сейчас садишься на снегоход, к которому привязана эта веревка, и заводишь его.
— Понял, сэр.
— Теперь для вас, ребята… Как только Френк будет готов, один из вас бежит к веревке и обматывается ею. Тогда, я даю команду Френку, и он быстро отъезжает на сто метров… Как только он достает одного — все повторяем.
Он замолчал. В эфире стояла тишина.
— Может сработать, Дэйв. — наконец раздался голос Мак-Кинли. — Я за.
— Стив?
— Тоже.
— Фрэнк, все слышал?
— Да, сэр.
— Справишься?
— Я не подведу, сэр.
— Отлично… Кто из вас, Джон?
Наступила пауза.
— Думайте быстрее, парни. Нет времени.
— Стив. — Принял решение Мак-Кинли.
— Окей. Стив, приготовься.
— Да, сэр.
22 часа 30 минут
— Пошел!
Стоук увидел, как от основания трона отделилась, тень, а затем в свете прожекторов появился Стиви и, словно заяц, понесся к веревкам. Под его ногами заскрипел снег и во все стороны полетели белые комья. Ему нужно было пробежать двадцать метров.
Он подскользнулся…
Упал, ударившись ладонью… брызнула кровь…
Снова поднялся…
На секунду мелькнул в свете прожекторов и схватился за веревку. На лице Стива было выражение ужаса. Он с бешенной скоростью стал обматывать веревку вокруг тела… Махнул рукой.
— Поднимай! — выдохнул Стоук в рацию.
Тело Стива дернулось и взмыло вверх.
И в туже секунду из тьмы с невероятной скоростью вынырнула чудовищная громада и огромная клешня схватила Стива налету на уровне бедер. Раздался страшный вопль, который почти сразу потонул в оглушительном зверином реве. Чудовище дернуло человека вниз ко рту, но, почувствовав сопротивление веревки, сделало несколько шагов назад и снова дернуло на себя. Вслед за этим, сверху раздался сухой, громкий треск, а через мгновение вокруг посыпался снег и куски льда… А еще через секунду что-то большое, с силой и грохотом, тяжело впечаталось в камни, разлетевшись на несколько бесформенных кусков.
Чудовище повернуло морду в сторону звука, но тут же снова отвернулось и жадно запихало еще живого, но извивающегося и орущего от боли, Стива в открытую пасть.
Страница 10 из 15