Амалия сбилась с ног. Целый вечер она носила в кабинет чашки с дымящимся кофе, бормоча себе под нос ямайские проклятья. Клара Пфайфер не обращала на это внимания, так как знала, что ее служанка жаловалась на тяготы домашней работы как раз в минуты наибольшего удовольствия. В половине двенадцатого Клара заглянула в кабинет, чтобы напомнить мужу и его компаньону, что запасы кофе в доме небезграничны…
10 мин, 5 сек 13854
Билл Пфайфер даже не ответил жене, но Джо Кранц по-мальчишески виновато взглянул на нее и извинился, что засиделся так поздно. Миссис Пфайфер, не дослушав, замахала руками. Она уже привыкла к этим ночным бдениям, которых, с тех пор как возникла их фирма по производству детских игрушек, было немало. Билл утверждал, что в работе на себя лишь одно плохо — ненормированный рабочий день. Но Кларе даже нравилось, когда мужчины спорили о каком-нибудь новом проекте: воздух насыщался тогда электричеством, словно перед грозой. В те скучные дни, когда Билл зарабатывал на жизнь продавцом в «Детском мире», такого не было. К тому же фирма процветала, в чем нетрудно было убедиться, заглянув в кларин платяной шкаф. Улыбаясь, Клара поспешила вверх по лестнице взглянуть на сладкую мордашку Пэппи.
Тем временем в кабинете Джо Кранц отнюдь не улыбался, а упрямо тряс головой.
— Это все фантазии! — проговорил он строго. — Не пора ли умерить воображение и вернуться на землю?
— Не узнаю тебя! — Билл взъерошил пятерней свои мягкие волосы. Он был лет на восемь старше своего партнера, но иногда казалось, что Джо все девяносто. — Вспомни, разве не с воображения началось наше дело? Чем бы мы были без Дома-с-привидениями? Самой заурядной фирмой… А эта идея еще лучше. Я это чувствую, Джо. Всем нутром чувствую. — Он гулко постучал себя кулаком по широкой груди.
— А я чувствую своим кошельком, — возразил Джо, поглаживая то место на груди, где лежал бумажник. — Все эти заумные выдумки долго не продержатся, нам нужно что-нибудь посолиднее. Какая-нибудь заводная игрушка. Или конструктор.
— Стареешь, приятель. Двух лет не прошло, а уже стал законченным ретроградом.
— Мало того, что идея твоя заумная, в ней есть еще что-то патологическое! — Джо потряс листом бумаги, на котором Билл Пфайфер набросал эскиз. — Магическая кукла, надо же такое придумать! Хотел бы я знать, какие идиоты ее купят?
— Те самые идиоты, что покупали Дом-с-привидениями, — терпеливо ответил Билл. — Те самые, что тратят миллион долларов в год на открытки со всякой чернухой. К тому же, Джо, ты не понял самого главного. Это будет не подделка. Уверен, мы не продали бы и дюжины, если бы делали куклы здесь, на месте. Это будут настоящие магические куклы с Гаити. Куклы ву-ду.
— А я решил, что твоя служанка — с Ямайки.
— Амалия? С Ямайки, но прекрасно в них разбирается. На Ямайке таких кукол называют обэ-а, фактически это то же самое, что ву-ду.
Джо хмыкнул.
— Заимствуешь идеи у прислуги? Дошли, кажется, до ручки.
— Идея моя. Хотя натолкнули на нее действительно рассказы Амалии.
Билл поднял чашку с кофе и в три глотка проглотил содержимое.
— Слушай, — продолжал он. — Я уже размышлял о том, чтобы заказать куклы фирме Кросби — они ведут дела на Гаити, экспорт во Францию. Туземцы будут делать их за сущие гроши. И никакой подделки.
— А я думал, что кукла должна быть похожа на жертву.
— Не обязательно. В нее кладут волосы и обрезки ногтей того человека, на которого наводят порчу, этого достаточно. Но почему это тебя волнует, Джо? Ведь это всего-навсего шутка. Мы приложим инструкцию, как бы всерьез, понимаешь, о чем я говорю? И будем продавать по доллару девяносто восемь центов штука. Представляешь, какую мы получим прибыль, даже после уплаты налогов?
Взгляд Джо Кранца по-прежнему выражал сомнение, но его внутренний арифмометр откликнулся на слова о прибыли. Он потер подбородок, почесал в затылке и допил кофе. Билл почувствовал, что выиграл.
— Честно говоря, у меня от этой затеи мурашки по коже. Но раз ты так хочешь, я не возражаю.
— Узнаю старого партнера! — весело воскликнул Билл.
Когда он бесшумно проскользнул в спальню, пробило полвторого. Он забрался под одеяло и тронул Клару за плечо. Она что-то пробормотала, а потом с силой ткнула кулаком в подушку и сказала: — Пэппи требует нового барашка.
— Что-что?
— Пэппи сломала того барашка, с музыкой. И велит тебе завтра принести нового.
Билл усмехнулся: — На эту девчонку игрушек не напасешься. Ей бы в нашем испытательном отделе работать. — Джо у нас заночевал или домой пошел?
— Домой.
— Надо бы его женить, — сказала вдруг Клара, мечтательно обнимая подушку. — Он так одинок, бедняжка.
— Я ему об этом скажу, а то он и не догадывается, какой он бедняжка.
— Зарабатывает он сейчас неплохо. Почему он не женится на Салли Стилвел?
— Не знаю. Наверное потому, что она еще не сделала ему предложение.
— Ну, все тебе шуточки да игрушечки!
Билл куснул ее в мочку уха. — Это за то, что ты у меня такая милашка. А это за то, что нашла Амалию.
— Что?
— Ничего, — сказал Билл, обнимая ее.
На следующее утро Билл Пфайфер поймал Амалию в кухне и изложил ей суть дела.
Тем временем в кабинете Джо Кранц отнюдь не улыбался, а упрямо тряс головой.
— Это все фантазии! — проговорил он строго. — Не пора ли умерить воображение и вернуться на землю?
— Не узнаю тебя! — Билл взъерошил пятерней свои мягкие волосы. Он был лет на восемь старше своего партнера, но иногда казалось, что Джо все девяносто. — Вспомни, разве не с воображения началось наше дело? Чем бы мы были без Дома-с-привидениями? Самой заурядной фирмой… А эта идея еще лучше. Я это чувствую, Джо. Всем нутром чувствую. — Он гулко постучал себя кулаком по широкой груди.
— А я чувствую своим кошельком, — возразил Джо, поглаживая то место на груди, где лежал бумажник. — Все эти заумные выдумки долго не продержатся, нам нужно что-нибудь посолиднее. Какая-нибудь заводная игрушка. Или конструктор.
— Стареешь, приятель. Двух лет не прошло, а уже стал законченным ретроградом.
— Мало того, что идея твоя заумная, в ней есть еще что-то патологическое! — Джо потряс листом бумаги, на котором Билл Пфайфер набросал эскиз. — Магическая кукла, надо же такое придумать! Хотел бы я знать, какие идиоты ее купят?
— Те самые идиоты, что покупали Дом-с-привидениями, — терпеливо ответил Билл. — Те самые, что тратят миллион долларов в год на открытки со всякой чернухой. К тому же, Джо, ты не понял самого главного. Это будет не подделка. Уверен, мы не продали бы и дюжины, если бы делали куклы здесь, на месте. Это будут настоящие магические куклы с Гаити. Куклы ву-ду.
— А я решил, что твоя служанка — с Ямайки.
— Амалия? С Ямайки, но прекрасно в них разбирается. На Ямайке таких кукол называют обэ-а, фактически это то же самое, что ву-ду.
Джо хмыкнул.
— Заимствуешь идеи у прислуги? Дошли, кажется, до ручки.
— Идея моя. Хотя натолкнули на нее действительно рассказы Амалии.
Билл поднял чашку с кофе и в три глотка проглотил содержимое.
— Слушай, — продолжал он. — Я уже размышлял о том, чтобы заказать куклы фирме Кросби — они ведут дела на Гаити, экспорт во Францию. Туземцы будут делать их за сущие гроши. И никакой подделки.
— А я думал, что кукла должна быть похожа на жертву.
— Не обязательно. В нее кладут волосы и обрезки ногтей того человека, на которого наводят порчу, этого достаточно. Но почему это тебя волнует, Джо? Ведь это всего-навсего шутка. Мы приложим инструкцию, как бы всерьез, понимаешь, о чем я говорю? И будем продавать по доллару девяносто восемь центов штука. Представляешь, какую мы получим прибыль, даже после уплаты налогов?
Взгляд Джо Кранца по-прежнему выражал сомнение, но его внутренний арифмометр откликнулся на слова о прибыли. Он потер подбородок, почесал в затылке и допил кофе. Билл почувствовал, что выиграл.
— Честно говоря, у меня от этой затеи мурашки по коже. Но раз ты так хочешь, я не возражаю.
— Узнаю старого партнера! — весело воскликнул Билл.
Когда он бесшумно проскользнул в спальню, пробило полвторого. Он забрался под одеяло и тронул Клару за плечо. Она что-то пробормотала, а потом с силой ткнула кулаком в подушку и сказала: — Пэппи требует нового барашка.
— Что-что?
— Пэппи сломала того барашка, с музыкой. И велит тебе завтра принести нового.
Билл усмехнулся: — На эту девчонку игрушек не напасешься. Ей бы в нашем испытательном отделе работать. — Джо у нас заночевал или домой пошел?
— Домой.
— Надо бы его женить, — сказала вдруг Клара, мечтательно обнимая подушку. — Он так одинок, бедняжка.
— Я ему об этом скажу, а то он и не догадывается, какой он бедняжка.
— Зарабатывает он сейчас неплохо. Почему он не женится на Салли Стилвел?
— Не знаю. Наверное потому, что она еще не сделала ему предложение.
— Ну, все тебе шуточки да игрушечки!
Билл куснул ее в мочку уха. — Это за то, что ты у меня такая милашка. А это за то, что нашла Амалию.
— Что?
— Ничего, — сказал Билл, обнимая ее.
На следующее утро Билл Пфайфер поймал Амалию в кухне и изложил ей суть дела.
Страница 1 из 3